Des histoires qui ne seront jamais finies
Stéphanie Boulay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et tant vous m’aspirez là où il fait plus blanc
On ne peut tout avoir, sauf collé à vos flancs
Même à l’heure des départs, votre cœur est brûlant
Vous ne me montrez pas ce que je souhaitais voir
Vous m’emmenez ailleurs, là où je n’savais pas
Que j’étais déjà
Il n’y a pas de moment plus parfait qu’aujourd’hui
J’ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
Peut-être que, finalement, malgré ce qu’on en dit
Il existe une mémoire pour contenir l’infini
Je ne sais pas ce qui vous a menés à moi
Mais si cela vous ramène, sachez que je serai là
Je vous espérerai même aux heures des aurores
Inutile de frapper, je vous devine dans le soir
Vous ne promettez pas ce que je voudrais croire
Mais vous m’offrez meilleur, ce que je n’savais pas
Que j’avais déjà
Il n’y a pas de moment plus parfait qu’aujourd’hui
J’ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
Peut-être que, finalement, malgré ce qu’on en dit
Il y a des espoirs qui ne seront jamais détruits
Pas de moment plus parfait qu’aujourd’hui
J’ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
Peut-être que, finalement, malgré ce qu’on en dit
Il y a des histoires qui ne seront jamais finies
The lyrics to Stéphanie Boulay's song "Des histoires qui ne seront jamais finies" depict a deep connection and fascination with someone or something that has a profound impact on the singer. The first verse suggests that the subject of the song is so brilliant that they emanate from black holes, drawing the singer towards a brighter place. It acknowledges that one cannot have everything, but being close to this entity is worth it, even in times of departure and separation.
The second verse explores how this person or thing surprises and takes the singer to places they didn't know existed within themselves. It hints at self-discovery and the realization that the singer was already in possession of something significant. The chorus emphasizes the present moment as being perfect, highlighting the importance of cherishing the momentum and presence of this individual. It conveys the idea that memories can contain infinite possibilities.
The third verse ponders the mysterious nature of this connection, wondering what led them to encounter one another. Regardless, the singer expresses a commitment to being there if this connection should return, even in the early hours of the morning. The second chorus reinforces the notion that there is no moment more perfect than the present, celebrating the continuing presence and impact of this relationship. It suggests that despite what others may say, there are hopes and stories that will never be destroyed or forgotten.
Overall, the song speaks to the timeless and enduring nature of certain connections, the transformative power they hold, and the beauty in embracing the unknown.
Line by Line Meaning
Venez-vous des trous noirs tant vous êtes brillants
Do you come from black holes as bright as you are
Et tant vous m'aspirez là où il fait plus blanc
And as you suck me where it is whiter
On ne peut tout avoir, sauf collé à vos flancs
We cannot have everything, except stuck to your sides
Même à l'heure des départs, votre cœur est brûlant
Even at the time of departures, your heart is burning
Vous ne me montrez pas ce que je souhaitais voir
You don't show me what I wanted to see
Vous m'emmenez ailleurs, là où je n'savais pas
You take me elsewhere, where I didn't know
Que j'étais déjà
That I already was
Il n'y a pas de moment plus parfait qu'aujourd'hui
There is no more perfect moment than today
J'ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
I kept your momentum, you are still here
Peut-être que, finalement, malgré ce qu'on en dit
Maybe, in the end, despite what they say
Il existe une mémoire pour contenir l'infini
There is a memory to contain the infinite
Je ne sais pas ce qui vous a menés à moi
I don't know what brought you to me
Mais si cela vous ramène, sachez que je serai là
But if it brings you back, know that I will be there
Je vous espérerai même aux heures des aurores
I will hope for you even at dawn
Inutile de frapper, je vous devine dans le soir
No need to knock, I guess you in the evening
Vous ne promettez pas ce que je voudrais croire
You don't promise what I want to believe
Mais vous m'offrez meilleur, ce que je n'savais pas
But you offer me better, what I didn't know
Que j'avais déjà
That I already had
Il n'y a pas de moment plus parfait qu'aujourd'hui
There is no more perfect moment than today
J'ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
I kept your momentum, you are still here
Peut-être que, finalement, malgré ce qu'on en dit
Maybe, in the end, despite what they say
Il y a des espoirs qui ne seront jamais détruits
There are hopes that will never be destroyed
Pas de moment plus parfait qu'aujourd'hui
No more perfect moment than today
J'ai gardé votre élan, vous êtes encore ici
I kept your momentum, you are still here
Peut-être que, finalement, malgré ce qu'on en dit
Maybe, in the end, despite what they say
Il y a des histoires qui ne seront jamais finies
There are stories that will never be finished
Lyrics © Dare To Care (Les éditions)
Written by: Stephanie Boulay
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
bridgette bridgette
Très beau!
Mr. DAXTOOZ
Ok.....