L'étang
Stacey Kent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur la lande, au bord de l'étang
Où la brume est bleue
Seule, je flotte et l'ombre s'étend
Dans le soir frileux

Là, le ciel, pour quelques instants
Garde encore de l'or dans ses yeux
Une étoile brille au fond de l'étang
Pour les amoureux

J'ai mes rêves, j'ai la nuit
Et l'odeur des fleurs épanouies
J'ai le chant des oiseaux,
Les nuages glissant sur les eaux

Et je viens m'étendre au bord de l'étang
Où la brume est bleue
Seule, je songe et l'ombre s'étend
Dans le soir frileux

Là, le ciel, pour quelques instants
Garde encore de l'or dans ses yeux
Une étoile brille au fond de l'étang
Pour les amoureux

J'ai mes rêves, j'ai la nuit
Et l'odeur des fleurs épanouies
J'ai le chant des oiseaux,
Les nuages glissant sur les eaux

Et je viens m'étendre au bord de l'étang
Où la brume est bleue
Seule, je songe et l'ombre s'étend
Dans le soir frileux

Là, le ciel, pour quelques instants
Garde encore de l'or dans ses yeux




Une étoile brille au fond de l'étang
Pour les amoureux.

Overall Meaning

In Stacey Kent's song L'étang, the singer describes a tranquil pond surrounded by moors and shrouded in blue mist. The singer finds solace in the peacefulness of the pond where they are alone with their thoughts and intentions. The pond reflects the beautiful sights of the sky that still holds some golden light, the star above shining brightly in the water. The pond serves as a place of contemplation and reflection for the singer, where they immerse themselves in the beautiful surroundings of the pond, the vibrant colors of flowers blooming, the songs of birds chirping, and clouds floating on the water's surface. As the night progresses, the singer stays there, alone but never lonely, contemplating life's mysteries and basking in the surrounding beauty.


This song is a touching ode to nature's beauty that offers solace to those who seek refuge in its tranquility. Kent's lyrics create imagery of a beautifully serene location that serves as an escape from the outside world's chaos. The singer finds peace in the sound of chirping birds and the soft rustling leaves while watching the night's sky's transition. The star shining above them symbolizes love, creating a peaceful ambiance that could be enjoyed by lovers.


Line by Line Meaning

Sur la lande, au bord de l'étang
On the moor, beside the pond


Où la brume est bleue
Where the mist is blue


Seule, je flotte et l'ombre s'étend
Alone, I float and the shadow spreads


Dans le soir frileux
In the chilly evening


Là, le ciel, pour quelques instants
There, the sky, for a few moments


Garde encore de l'or dans ses yeux
Still has gold in its eyes


Une étoile brille au fond de l'étang
A star shines at the bottom of the pond


Pour les amoureux
For lovers


J'ai mes rêves, j'ai la nuit
I have my dreams, I have the night


Et l'odeur des fleurs épanouies
And the scent of blooming flowers


J'ai le chant des oiseaux,
I have the birdsong,


Les nuages glissant sur les eaux
The clouds sliding over the water


Et je viens m'étendre au bord de l'étang
And I come to lie down beside the pond


Où la brume est bleue
Where the mist is blue


Seule, je songe et l'ombre s'étend
Alone, I ponder and the shadow spreads


Dans le soir frileux
In the chilly evening


Là, le ciel, pour quelques instants
There, the sky, for a few moments


Garde encore de l'or dans ses yeux
Still has gold in its eyes


Une étoile brille au fond de l'étang
A star shines at the bottom of the pond


Pour les amoureux
For lovers


J'ai mes rêves, j'ai la nuit
I have my dreams, I have the night


Et l'odeur des fleurs épanouies
And the scent of blooming flowers


J'ai le chant des oiseaux,
I have the birdsong,


Les nuages glissant sur les eaux
The clouds sliding over the water


Et je viens m'étendre au bord de l'étang
And I come to lie down beside the pond


Où la brume est bleue
Where the mist is blue


Seule, je songe et l'ombre s'étend
Alone, I ponder and the shadow spreads


Dans le soir frileux
In the chilly evening


Là, le ciel, pour quelques instants
There, the sky, for a few moments


Garde encore de l'or dans ses yeux
Still has gold in its eyes


Une étoile brille au fond de l'étang
A star shines at the bottom of the pond


Pour les amoureux.
For lovers.




Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found