Tagama
Stefano Saletti & Piccola Banda Ikona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sonle, netemo
Yesamanike tono
E na redra muge
Y na redara muge
Y na reda na muge
Y na reda na muge, ye,
Y tamtsa na-a mmae
Chita reda, sanga
Chita reda, sanga
Se na reda
Chora zmera na
Chita reda, sanga
E na ranga
E na waga ee
Chita reda, sanga
(Inaudible) saa eee
Sameki
Enemmeji þenezjeu
Y tagama na ginyea,
Sonle, nedemo
Nesomoni ker tono
Aaa khaaa ye
Saaa beki
Enemmegi kenezjeu
Y na reda na muge
Y na reda na muge, yeee
Y na reda na muge
Y na reda na muge, yeee
Y tantse rau ge
Y tamtse a dam me
Chini reda, sanga
Chini reta, sanga
China reta, sanga
The lyrics of Stefano Saletti & Piccola Banda Ikona's song "Tagama" are difficult to understand as they include words from various African languages. However, it seems to be a song that celebrates the rhythm and music of Africa. In the first stanza, the lyrics mention "tagama na ginyea" which could mean "let's dance" or "let's create music". The following lines are not very clear, but they seem to be encouraging people to join in and enjoy the music, as well as to feel the sense of community that comes with it.
The second stanza refers to the "reda" and the "sanga", which are again words that are difficult to translate. However, the repetition of these words and the upbeat rhythm of the music suggest that they are related to the dance or music being played. The third stanza includes more obscure words and phrases, but it seems to be an invitation to celebrate life and the music that makes it lively and joyful.
Overall, the song "Tagama" is a celebration of African music and dance, and an invitation to join in and enjoy the sense of community and joy that comes with it.
Line by Line Meaning
Y tagama na ginyea, Sonle, netemo
Yesamanike tono
Oh, glorious earth, listen to us and be still
Your blessings fill us with gratitude
E na redra muge
Y na redara muge
Y na reda na muge
Y na reda na muge, ye,
Y tantse na-a me
Y tamtsa na-a mmae
Chita reda, sanga
Chita reda, sanga
The sun rises and sets over the land
Its beauty surrounds us
We dance in joy, celebrating life
Our spirits soar as we sing
Se na reda
Chora zmera na
Chita reda, sanga
Like a fire dances in the wind
Our bodies sway and move in harmony
We sing praises to the earth
E na ranga
E na waga ee
Chita reda, sanga
The river flows, carrying our dreams away
The wind whispers, sharing secrets of the earth
We sing in reverence to nature
(Inaudible) saa eee
Sameki
Enemmeji þenezjeu
Unknown
Y tagama na ginyea, Sonle, nedemo
Nesomoni ker tono
Oh, great earth, hear our plea
May your wisdom guide us always
Aaa khaaa ye
Saaa beki
Enemmegi kenezjeu
Unknown
Y na reda na muge
Y na reda na muge, yeee
Y na reda na muge
Y na reda na muge, yeee
The sun rises and sets over the land
Its beauty surrounds us
We embrace its warmth and light
And revel in its glory
Y tantse rau ge
Y tamtse a dam me
Chini reda, sanga
Chini reta, sanga
China reta, sanga
We dance with the earth, feeling its rhythm and pulse
We move with the river, its flow carrying us forward
As we sing in harmony with nature
Contributed by Riley R. Suggest a correction in the comments below.
@almalikulmulk6242
happy with this music
@mickgorro
Quel che sento (g sempre dura, ch per c dolce, j per g dolce, z per s sonora, þ per th di thumb):
[0:19-0:23] Y tagama na ginyea,
[0:23-0:29] Sonle, netemo
[0:31-0:36] Yesamanike tono
[0:36-0:38] E na redra muge
[0:38-0:41] Y na redara muge
[0:41-0:43] Y na reda na muge
[0:43-0:49] Y na reda na muge, ye,
[0:49-0:53] Y tantse na-a me
[0:54-0:59] Y tamtsa na-a mmae
[1:04-1:08] Chita reda, sanga
[1:15-1:18] Chita reda, sanga
[1:18-1:20] Se na reda
[1:20-1:24] Chora zmera na
[1:25-1:28] Chita reda, sanga
[1:28-1:31] E na ranga
[1:31-1:35] E na waga ee
[1:36-1:38] Chita reda, sanga
[1:50-1:54] (inudibile) saa eee
[1:54-1:56] Sameki
[1:56-1:58] Enemmeji þenezjeu
[2:03-2:07] Y tagama na ginyea,
[2:07-2:13] Sonle, nedemo
[2:15-2:24] Nesomoni ker tono
[2:54-2:57] Aaa khaaa ye
[2:57-2:59] Saaa beki
[2:59-3:02] Enemmegi kenezjeu
[3:12-3:15] Y na reda na muge
[3:15-3:20] Y na reda na muge, yeee
[3:23-3:25] Y na reda na muge
[3:25-3:30] Y na reda na muge, yeee
[3:31-3:35] Y tantse rau ge
[3:36-3:41] Y tamtse a dam me
[3:41-3:44] Chini reda, sanga
[3:51-3:54] Chini reta, sanga
[4:02-4:05] China reta, sanga
[4:12-4:15] China reta, sanga
Che lingua ẻ? http://www.stefanosaletti.it/schede/starimost.htm non fa altro che riportare un testo che non corrisponde molto al video:
Y tagama na figne y na rega muyere
y tanza na rieye ci da rega tanza
con una traduzione che non sembra affatto corrispondere al testo:
Il cammino è nel vento che accompagna i respiri notturni
Il cammino è dentro di te