They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
回想
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今日もまた
心かざして叫ぶ歌は
いつでもおまえに
繁がってゆくようで
心が痛くなる
夢だけを追いかけてきた俺と
すれ違いながら 抱き合いながら
俺達は何をつかんだのだろう
Oh growing love
想い出を作るため
人を愛するわけじゃないんだ
Oh growing love
別れてはいけなかった
あの時 何故くいしばれなかったのか
Love is my life
幕が降りて 熱い汗と涙と
おまえに伝えたい歌がある
何故いくつもの罪と罰を背負って
初めて 人は気がつくのだろう
Oh growing love
沈む夕陽は
もう一度昇りはじめるけれど
Oh growing love
手離した愛は
もう二度と この胸に帰らない
Oh growing love
想い出を作るため
人を愛するわけじゃないんだ
Oh growing love
別れてはいけなかった
あの時 何故くいしばれなかったのか
Love is my life
The lyrics to THE ALFEE's song 回想 (Kaisou) speak about growing love, memories, regrets, and pursuing dreams. The spotlight is on the singer as he performs a song that hurts his heart. He sings about him and his loved one - two individuals who chased their own happiness and dreams and ended up passing each other by. They held onto each other and asked themselves what they had gained from their love. He sings of growing love, a love that is not just about loving a person, but about creating memories. The singer regrets that they should not have separated and wonders why they couldn't hold onto each other at that time. The song ends with the singer saying that love is his life.
There is a sense of longing and melancholy in the song, and the lyrics describe two people who pursued their own passions and dreams, but were not able to hold onto each other. The singer realizes that love is not just about being with someone, but creating memories and experiences together. The song encourages listeners to cherish love and hold onto it tightly.
Line by Line Meaning
スポットライトに 今日もまた
Once again today, under the spotlight
心かざして叫ぶ歌は いつでもおまえに
I sing with all my heart, every song for you
繁がってゆくようで 心が痛くなる
My heart aches every time I see how much you thrive
夢だけを追いかけてきた俺と
As for me, I've only pursued my dreams
小さな幸せ欲しがったおまえと
You desired only a little bit of happiness
すれ違いながら 抱き合いながら
We moved in opposite directions, but embraced each other
俺達は何をつかんだのだろう
What have we achieved?
Oh growing love
Oh, the love that continues to grow
想い出を作るため 人を愛するわけじゃないんだ
We weren't loving each other just to make memories
別れてはいけなかった あの時 何故くいしばれなかったのか
We shouldn't have parted ways, but why couldn't we swallow our pride at that time?
Love is my life
Love is my life
幕が降りて 熱い汗と涙と
As the curtains fall, my sweat and tears
おまえに伝えたい歌がある
I have a song I want to sing to you
何故いくつもの罪と罰を背負って 初めて 人は気がつくのだろう
Why is it that only after carrying many sins and punishments that one realizes?
沈む夕陽は もう一度昇りはじめるけれど
Although the setting sun will once again rise
手離した愛は もう二度と この胸に帰らない
The love that was let go, will never come back to me again
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Toshihiko Takamizawa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind