星降る夜に…
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

星降る夜には この胸に
懐かしい君のぬくもり
見つめた瞳は
あゝ誰よりも綺麗だったよ

甘い言葉に 酔える程
若くはなかった二人
囁く指先が
冷めた心教えてくれたんだ

恋は流れ星 すぐに燃え尽きる
二人の"想い"もきらめいて消えたけど
今でも君を アー! アー! アー!
抱きしめたい
ひとり夜空見つめて 叫ぶよ

あの時涙が邪魔して
何も見えなかったのは
悲しみ隠して
笑顔繕う君がせつなくて

遠い明日に震える君を
支える強さも余裕も僕には
なかっただけさ アー! アー! アー!
"サヨナラ..."は
せめてもの優しさと 強がりさ

今でも君を アー! アー! アー!




抱きしめたい
ひとり夜空見つめて 叫ぶよ

Overall Meaning

The Alfee's song "Hoshifuru Yoru ni..." talks about the feelings and memories of a past love. The singer expresses how, on a night with falling stars, they remember the warmth of their beloved's embrace and how their eyes were the most beautiful ones they've ever seen. They reminisce about how, back then, they weren't young enough to be bewitched by sweet words but how even their whispering fingertips made them feel the coldness of a heart when a love fades away.


The lyrics of the song describe the beauty and fragility of love, using the metaphor of a shooting star that burns and disappears quickly. The phrase, "koi wa nagareboshi" translates to "Love is a shooting star" and implies how love is fleeting and burns out easily. Despite the pain of remembering that love has ended, the singer still wants to hold on to it and keep it close, even if it's just for a little while longer. The final lines of the song, "I still want to hold you, staring at the night sky alone, I shout," express the longing and desperation of a love that has already gone.


Line by Line Meaning

星降る夜には この胸に
On a night when stars fall, I feel a sense of nostalgia and warmth inside my heart


懐かしい君のぬくもり
I long for the warm embrace of someone I miss


見つめた瞳は
The gaze that met mine


あゝ誰よりも綺麗だったよ
Was more beautiful than anyone else's


甘い言葉に 酔える程
We were young, but not naive enough to be intoxicated by sweet words


若くはなかった二人
We were not young, but mature enough to understand that love is fleeting


囁く指先が
The fingers that whispered to me


冷めた心教えてくれたんだ
Taught me how to be less cold-hearted


恋は流れ星 すぐに燃え尽きる
Love is like a shooting star that burns out quickly


二人の"想い"もきらめいて消えたけど
Our feelings for each other sparkled and vanished


今でも君を アー! アー! アー!
Even now, I still want to hold you tight


抱きしめたい
And feel your warmth one more time


ひとり夜空見つめて 叫ぶよ
I'll stare at the night sky alone and cry out your name


あの時涙が邪魔して
Back then, my tears got in the way


何も見えなかったのは
And I couldn't see anything


悲しみ隠して
But you hid your sadness


笑顔繕う君がせつなくて
And pretended to smile, which was heartbreaking for me


遠い明日に震える君を
As for you, who trembled at the thought of tomorrow


支える強さも余裕も僕には
I didn't have the strength or composure to support you


なかっただけさ アー! アー! アー!
I just wasn't enough for you


"サヨナラ..."は
"Goodbye..."


せめてもの優しさと 強がりさ
Was my way of showing a little kindness and pretending to be strong




Writer(s): 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦

Contributed by Landon O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-uy9hi8xs5h

星降る夜には この胸に
懐かしい君のぬくもり
見つめた瞳は
あゝ誰よりも綺麗だったよ

甘い言葉に 酔える程
若くはなかった二人
囁く指先が
冷めた心教えてくれたんだ

恋は流れ星 すぐに燃え尽きる
二人の“想い”もきらめいて消えたけど
今でも君を アー! アー! アー!
抱きしめたい
ひとり夜空見つめて 叫ぶよ

あの時涙が邪魔して
何も見えなかったのは
悲しみ隠して
笑顔繕う君がせつなくて

遠い明日に震える君を
支える強さも余裕も僕には
なかっただけさ アー! アー! アー!
“サヨナラ...”は
せめてもの優しさと 強がりさ

今でも君を アー! アー! アー!
抱きしめたい
ひとり夜空見つめて 叫ぶよ



All comments from YouTube:

@kakoneko8947

とにかくたまりませんね💕
Takamiyの甘い声、、、
やっぱTakamiyはやさしく歌い上げる感じが良い‼️‼️
たまらん!たまらん!たまらん!

@MK-dd5io

懐かしい❗
ありがとうございました🎵
相変わらず、素敵な
お三人ですね❤️

@lunafee3691

優しい歌だなぁ…なんか若い頃を思い出すなぁ…
ALFEEの音楽本当に好き🎵

@aspr-gus

初期の頃の曲の中でもかなり好きな曲です 心が落ち着きます

@user-ql8xv1ns4n

高見沢さんって少年の心と優しい純粋さを今でも持ち続けているかただと思う

@user-zk3mk6uz1z

星降る夜にって歌詞がいいですね⭐️
コンサートで聴けたら最高だな😃

@user-ql8xv1ns4n

ペンライト三途の川が綺麗過ぎる

@user-qk6xf7kl2w

良い曲ですね。

@zackiesato3536

Takamiy声綺麗~

@sakurasaito1292

綺麗な歌詞、綺麗な歌とハーモニー。思わず一緒に歌ってしまいました( ^-^)ノ☆

More Comments

More Versions