They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
A.D.1999
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夢も語れない時代が来ても
おまえだけは 離さない
愛する女は ただひとり
どれだけ叫べば 届くのだろう
どれだけ走れば
見えてくるのだろう
孤独という名の 滑走路から
だから 涙 俺にあずけて
熱い時代を駆け抜けるのさ
Best Of My Love!
愛のために 戦うことが
君に出来るかい? 心に銃を構え
Hungry Heart 何かが足りない
夢をその手で 掴みとれ!
怒りを込めて 拳振りあげろ!!
あきらめないで 明日を信じて
コンクリートの街
失くしてしまった
愛よ もう一度......
おいでよこの胸に
強く抱いてあげよう
震えるこの手で......
もしも この世に終りが来て
夢も語れない時代が来ても
おまえだけは 離さない
愛する女は ただひとり
もしも この世に終りが来て
夢も語れない時代が来ても
おまえだけは 離さない
愛する女は ただひとり
Best Of My Love!
The lyrics of THE ALFEE's song "A.D.1999" convey a message of unwavering love and determination in the face of difficult times. The song reflects on a hypothetical scenario where the world is at its end and dreams cannot be spoken of anymore. However, the singer declares that no matter what happens, they will never let go of the one woman they love.
The lyrics speak of the desire to reach out and be heard, to run until something becomes visible. The singer longs for the woman they love as a means to take off from the lonely runway named "solitude." They entrust their tears to each other and together they will race through the passionate era, embracing the best of their love. It is a call to fight for love, as the singer questions whether they are capable of fighting for love, pointing a gun at their heart. They urge to seize their dreams and not to give up, believing in tomorrow despite the concrete jungle that has lost love.
The song "A.D.1999" is an anthem of love, determination, and hope in a time of adversity. It emphasizes the importance of holding onto love and believing in the power of dreams, even in the face of a world that may seem bleak. It speaks to the universal themes of human emotions, longing, and the strength found in love and perseverance.
Line by Line Meaning
もしも この世に終りが来て
If the end comes to this world
夢も語れない時代が来ても
Even if the era where dreams cannot be spoken of arrives
おまえだけは 離さない
I will not let you go, only you
愛する女は ただひとり
The only woman I love
どれだけ叫べば 届くのだろう
How much do I need to shout for it to reach?
どれだけ走れば 見えてくるのだろう
How much do I need to run for it to become visible?
孤独という名の 滑走路から
From the runway named loneliness
飛び立つために おまえが欲しい
I want you to fly by my side
だから 涙 俺にあずけて
So, entrust your tears to me
熱い時代を駆け抜けるのさ
We will run through this passionate era
Best Of My Love!
Best of my love!
愛のために 戦うことが
Is it possible for you to fight for love?
君に出来るかい? 心に銃を構え
Can you do it? Brace your heart with a gun
Hungry Heart 何かが足りない
Hungry heart, something is missing
夢をその手で 掴みとれ!
Seize your dreams with your own hands!
怒りを込めて 拳振りあげろ!!
Raise your fist with anger!!
あきらめないで 明日を信じて
Don't give up, believe in tomorrow
コンクリートの街 失くしてしまった
I have lost the city of concrete
愛よ もう一度......
Love, once again...
おいでよこの胸に
Come to this heart of mine
強く抱いてあげよう
I will hold you tightly
震えるこの手で......
With these trembling hands...
もしも この世に終りが来て
If the end comes to this world
夢も語れない時代が来ても
Even if the era where dreams cannot be spoken of arrives
おまえだけは 離さない
I will not let you go, only you
愛する女は ただひとり
The only woman I love
もしも この世に終りが来て
If the end comes to this world
夢も語れない時代が来ても
Even if the era where dreams cannot be spoken of arrives
おまえだけは 離さない
I will not let you go, only you
愛する女は ただひとり
The only woman I love
Best Of My Love!
Best of my love!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 俊彦 高見沢
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
佐藤和也
A.D. 1999の曲、良いですね~!
まりえ
この曲は本当に元気が出る大好きな曲です。LIVEでも盛り上がりますよね😊
佐藤和也
@まりえ まだ、LIVEに行けてません。
更にLIVEに行きたくなりました!
まりえ
@佐藤和也
行かれた事がないんですね。この曲はいつもやる訳ではなく、夏とかの大きいLIVEでやる事が多いですよ〜
機会がありましたら是非LIVEに行かれて下さい♪
佐藤和也
@まりえ
そうですね! 色々な曲を生で聴いて、ファンの皆さんと拳を上げて会場を盛り上げたいです!
機会があれば、行ってみたいと思います。
mio澪
40年前、好きになさきっかけの曲です。
ありがとうございます!
おすし
なんでこんな高音出るんだ…笑笑
凄すぎて笑うしかない笑
Ole Madsen
高見沢さんのパフォーマンス、桜l井さんの眉毛、こうさんのスマイル、
Ole Madsen
全てが音楽に合う🦖🐰🐎
杉浦利華
高見沢さんの歌声は20~30歳並みです。