Arcadia
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

静寂の大地を彷徨う
地平線が赤く燃えてる
聞こえるかい? 僕らのララバイ
悲しみに風が泣くのさ

Wow Wow Wow 砂漠に消えた街
この星の全てが砂に変わる
Oh 国境を越えろ 自由を求めて
争いも憎しみもない聖地 Arcadia

君との愛も今は遠く
廃虚の中 立ち尽くしている
見えたのさ 滅亡の夢
過ちに人は気づいた

Wow Wow Wow 欲望は限りなく
この星の全てを奪い尽くす

Oh 国境を越えろ やすらぎ求めて
争いも憎しみもない聖地 Arcadia

夜空に光る流れ星は
嘆く大空の涙なのか

Wow Wow Wow 砂漠に還って行く
生命の全ての記憶だけ残して

Oh 国境を越えろ 自由を求めて
争いも憎しみもない聖地 Arcadia

傷だらけの愛も 失くした夢も
欲望のその果ての蜃気楼

Oh 国境を越えろ やすらぎを求めて
誰もが探し続ける聖地 Arcadia





Can't You See, Can't You See... Arcadia

Overall Meaning

The Alfee's song Arcadia is a powerful ballad that speaks to the human yearning for a peaceful existence without strife and conflict. The lyrics describe a desolate landscape where the horizon blazes with red fire, while the wind howls mournfully in response to the pain and sorrow in the hearts of people. Despite this desolation, the song offers a hope of escaping to a place of peace and harmony, where borders and conflicts don't exist. This desire for a better life is expressed through the repeated refrain of "Oh 国境を越えろ 自由を求めて 争いも憎しみもない聖地 Arcadia," which means "Oh, cross the borders in search of freedom, the land of Arcadia without fights or hatred."


The song has a powerful message of resilience and hope. It speaks to people who feel lost, alone, and disillusioned and inspires them to keep searching for a better future. The lyrics suggest that even in the midst of destruction and despair, people can still hold onto ideals of love, peace, and freedom, and work towards building a better world.


Line by Line Meaning

静寂の大地を彷徨う
We walk through the silent land.


地平線が赤く燃えてる
The horizon burns red.


聞こえるかい? 僕らのララバイ
Can you hear it? Our lullaby.


悲しみに風が泣くのさ
The wind cries with sadness.


Wow Wow Wow 砂漠に消えた街
Wow Wow Wow, the city that disappeared into the desert.


この星の全てが砂に変わる
This entire planet turns to sand.


Oh 国境を越えろ 自由を求めて
Oh, go beyond the border in search of freedom.


争いも憎しみもない聖地 Arcadia
A land of peace without conflict or hatred: Arcadia.


君との愛も今は遠く
Our love is distant now.


廃虚の中 立ち尽くしている
We stand still amidst ruins.


見えたのさ 滅亡の夢
We saw the dream of destruction.


過ちに人は気づいた
We realized our mistakes.


Wow Wow Wow 欲望は限りなく
Wow Wow Wow, our desires are boundless.


この星の全てを奪い尽くす
We take everything from this planet.


夜空に光る流れ星は
The shooting star in the night sky.


嘆く大空の涙なのか
Is it the sky's tears of lament?


Wow Wow Wow 砂漠に還って行く
Wow Wow Wow, we return to the desert.


生命の全ての記憶だけ残して
Leaving behind only the memories of life.


傷だらけの愛も 失くした夢も
Our love full of wounds, our lost dreams,


欲望のその果ての蜃気楼
A mirage at the end of our desires.


誰もが探し続ける聖地 Arcadia
Arcadia, the holy land that everyone continues to search for.


Oh 国境を越えろ やすらぎを求めて
Oh, go beyond the border in search of peace.


Can't You See, Can't You See... Arcadia
Can't you see, can't you see... Arcadia?




Writer(s): 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦

Contributed by Charlie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions