Futari no Graduation
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

雨に輝く TOKYO-BAY
君が素足で歩きだす
一秒ごとに濡れてゆく髪
哀しみ伝える Harbour light
Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
Stop Stop Stop Rain これ以上
あの娘の Heart を凍えさせないで
そして Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
Stop Stop Stop Rain 想い出が
雨の中で今 消えそうさ

出会った頃はスニーカーのまま
歩いて行けると信じてた
でも時は流れ 君も変わった
素直さ隠すように赤い口紅
Stop Stop Stop Pain 時を止めて
Stop Stop Stop Pain 出来るなら
ふたり大人にはなりたくなかったね
だけど Stop Stop Stop Pain 辛くても
Stop Stop Stop Pain 元気出して
涙を雨に流してしまおう

-Times are changin' Oh yes
They are changin' Oh yes
But memories,never changin'
Can't you see Can't you see-

Stop Stop Stop Cryin' 泣かないで
Stop Stop Stop Cryin' いつまでも
夢見る少年のままでいたかった

雨にけむる TOKYO-BAY
目を開け Kiss して ふたりのGraduation
Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
Stop Stop Stop Rain まるでふたり
シャンパンを浴びたように佇んで
そして Stop Stop Stop Rain 雨のなか
Stop Stop Stop Rain 消えてゆく




君と僕との Love story... Forever
Stop Stop Stop Rain...

Overall Meaning

The Alfee's song Futari no Graduation depicts a love story that is about to end as two people in love experience their graduation day from school. The lyrics start with the image of Tokyo Bay shining in the rain, with the singer watching his lover walking barefoot and getting her hair wet with every passing second. The sad harbor light seems to reflect the singer's sorrow over the forthcoming separation from his love. The rain here symbolizes the tears and the pain that both of them are feeling.


As the song progresses, we learn that the couple started their journey together with innocent hearts, believing that they could walk through life's journey with their sneakers on. However, as they grew older, things changed, and the girl started wearing red lipstick, hiding her true emotions behind a veil of elegance. The chorus repeatedly urges them to stop crying, stop feeling the pain, and stop the cold rain from making their hearts freeze in agony. They want to hold on to their precious memories and not let go of each other as they enter the world of adults.


In the last verse, the Tokyo Bay is described as misty, and the singer wishes to kiss his lover's eyes and both to enjoy their graduation day. They stand together, drenched, in the rain, feeling like they have been drenched in champagne after a huge win. As the song comes to an end, they slowly fade away, taking their love story with them forever.


Line by Line Meaning

雨に輝く TOKYO-BAY
The rain brings a shimmer to TOKYO-BAY


君が素足で歩きだす
You walk barefoot


一秒ごとに濡れてゆく髪
Your hair gets wet with each passing second


哀しみ伝える Harbour light
The harbour light conveys sadness


Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
Stop Stop Stop Rain, cold rain


Stop Stop Stop Rain これ以上
Stop Stop Stop Rain, no more


あの娘の Heart を凍えさせないで
Don't freeze that girl's heart


そして Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
And so, Stop Stop Stop Rain, cold rain


Stop Stop Stop Rain 想い出が
Stop Stop Stop Rain, memories


雨の中で今 消えそうさ
It seems to disappear in the rain now


出会った頃はスニーカーのまま
When we met, we wore sneakers


歩いて行けると信じてた
We believed we could walk ahead


でも時は流れ 君も変わった
But time flows, and you have changed


素直さ隠すように赤い口紅
Red lipstick hides your honesty


Stop Stop Stop Pain 時を止めて
Stop stop stop pain, stop time


Stop Stop Stop Pain 出来るなら
Stop stop stop pain, if we can


ふたり大人にはなりたくなかったね
We didn't want to become adults


だけど Stop Stop Stop Pain 辛くても
But, stop stop stop pain, even if it's hard


Stop Stop Stop Pain 元気出して
Stop stop stop pain, cheer up


涙を雨に流してしまおう
Let's wash away tears with the rain


-Times are changin' Oh yes
Times are changing, oh yes


They are changin' Oh yes
They are changing, oh yes


But memories,never changin'
But memories never change


Can't you see Can't you see-
Can't you see, can't you see?


Stop Stop Stop Cryin' 泣かないで
Stop stop stop crying, don't cry


Stop Stop Stop Cryin' いつまでも
Stop stop stop crying, forever


夢見る少年のままでいたかった
I wanted to stay as a dreaming boy


雨にけむる TOKYO-BAY
TOKYO-BAY covered in misty rain


目を開け Kiss して ふたりのGraduation
Open your eyes, kiss, and our graduation


Stop Stop Stop Rain 冷たい雨
Stop stop stop rain, cold rain


Stop Stop Stop Rain まるでふたり
Stop stop stop rain, as if two


シャンパンを浴びたように佇んで
Standing as if bathed in champagne


そして Stop Stop Stop Rain 雨のなか
And so, stop stop stop rain, in the rain


Stop Stop Stop Rain 消えてゆく
Stop stop stop rain, disappearing


君と僕との Love story... Forever
Our love story... forever


Stop Stop Stop Rain...
Stop stop stop rain...




Writer(s): 高見沢俊彦

Contributed by Lillian R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@theamaries1994

曲もタカミーの衣装もギターもシンプル。故にカッコよすぎ。
『DNA』の中でも地味な方かもしれないが、絵画のような美しさを感じると言うのは言い過ぎだろうか。

@MSEIYA-td5pt

良い歌ってイントロから良いんだよな。

@kuromiy-hakana825

髪結ったタカミーもカッコいいな

@user-zt6wz3jl9w

梅雨の時期に聞きたくなる曲

@takamiynatsu2670

こんなにシュシュが似合う人takamiyだけです。

@user-gn4lu1jz8t

Takamiyのカッコよさと歌のよさで毎日聴いてしまいます。
良い曲だなー

@Seinacamera

髪を結んだ高見沢さん貴重ですね❤️

@user-id6yi4fs2g

このアルバム最高だったな。

@uyu1004

超サムネ釣りされて見事引っ掛りましたww低い位置で括ってるのがすごい似合ってるたかみーは流石

@kentokuda668

ファンの間では隠れた名曲に入るのでは。

More Comments

More Versions