They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
G.S. I LOVE YOU
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
心躍らせたメロディ
時の隙間で煌めいてる
懐かしいメモリー
長い髪の乙女たち
スワンのような白い肌
あの時君も若かった
忘れ得ぬ恋よ
永遠というファンタジア
潤んでた瞳はエメラルド
あの日の恋を抱きしめて
もう一度だけG.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい
夕日が泣いていた
真っ赤に染まる水平線
ふたり思い出の渚で
涙のラストキス
消えた恋よ夢よ愛よ
時は矢のように過ぎ去り
何処へ忘れて来たのか
秘密の合い言葉
あの頃の情熱こそが
永遠というシンフォニア
よみがえる瞳はエメラルド
あの日の君を抱きしめて
もう一度だけG.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい
太陽の剣 掲げて
未来を目指したフロンティア
燃え尽きた瞳はエメラルド
ほろ苦くも甘い香りに
包まれてた素晴らしい日々
美しすぎて眩しすぎた
君との青春
だからあの日の君へ叫ぶよ
もう一度だけG.S.I Love You
モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい
The lyrics to THE ALFEE's song "G.S. I LOVE YOU" reminisce about a past love and the nostalgia that comes with it. The lyrics paint a picture of a melody that was once heard and made the heart flutter. It is described as a cherished memory that shone brightly between the gaps of time. The song evokes the image of young maidens with long hair and white skin resembling swans. It reflects on a time when the singer and their loved one were both young and deeply in love, a love that cannot be forgotten. The lyrics emphasize how the excitement and fluttering feelings from that time are what make it a fantasy that feels eternal. The shimmering emerald eyes, filled with tears, are still holding onto the love from that day, longing to meet the person who once smiled like Mona Lisa.
As the lyrics progress, they describe a sunset crying and coloring the horizon a deep red. The memories of the couple are situated on a beach, where their final kiss was accompanied by tears. The lyrics lament the lost love, dreams, and affection, as time slips away like an arrow. They question where the secret password, signifying their hidden love, has been forgotten. The passion from that time stands as a symphony that feels eternal. The eyes, reminiscent of that day, now resurface as emeralds, still longing to hold the person from that day, desperately wanting to meet them once more, just for a moment, and be greeted with a Mona Lisa-like smile.
The lyrics then transition to a depiction of the singer raising the "sword of the sun" and aiming for the future, an uncharted frontier. The eyes that burned with passion are now emeralds, surrounded by a bittersweet yet sweet fragrance that engulfs the wonderful days they once shared. Those days were so beautiful and bright, they were almost blinding. The lyrics reflect on the youth shared with the person being referred to and proclaim the desire to shout out to them, proclaiming love once more, just for a moment, and yearning for the warm smile that resembles Mona Lisa.
Line by Line Meaning
あの日の歌 聞こえる
I can hear the song from that day
心躍らせたメロディ
The melody that made my heart dance
時の隙間で煌めいてる
Glimmering in the gaps of time
懐かしいメモリー
A nostalgic memory
長い髪の乙女たち
Maidens with long hair
スワンのような白い肌
Skin as white as a swan
あの時君も若かった
At that time, you were also young
忘れ得ぬ恋よ
An unforgettable love
遠いときめきこそが
It's the distant excitement
永遠というファンタジア
A fantasy called eternity
潤んでた瞳はエメラルド
Moist eyes like emeralds
あの日の恋を抱きしめて
Embracing the love from that day
もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's
君に...逢いたい
I want to meet you
夕日が泣いていた
The sunset was crying
真っ赤に染まる水平線
The horizon dyed in red
ふたり思い出の渚で
The two of us on the beach of memories
涙のラストキス
The last kiss with tears
消えた恋よ夢よ愛よ
A love, a dream, a love that vanished
時は矢のように過ぎ去り
Time passes like an arrow
何処へ忘れて来たのか
Where did I forget?
秘密の合い言葉
The secret password
あの頃の情熱こそが
The passion of that time
永遠というシンフォニア
A symphony called eternity
よみがえる瞳はエメラルド
Resurrecting eyes like emeralds
あの日の君を抱きしめて
Embracing the you from that day
もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's
君に...逢いたい
I want to meet you
太陽の剣 掲げて
Raising the sword of the sun
未来を目指したフロンティア
A frontier aiming for the future
燃え尽きた瞳はエメラルド
Eyes that burned out like emeralds
ほろ苦くも甘い香りに
In a bittersweet and sweet scent
包まれてた素晴らしい日々
Wrapped in wonderful days
美しすぎて眩しすぎた
Too beautiful and dazzling
君との青春
Youth with you
だからあの日の君へ叫ぶよ
So I scream to the you from that day
もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's
君に...逢いたい
I want to meet you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 高見沢俊彦
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
くぅちゃんまん
この歌凄く好き😊
やともき
何回も聴いてしまうなぁこれ。
Ta Ma
他の音楽に対する敬意が示されてる素晴らしい歌ですね。たかみーの作詞作曲の天才的な手腕がすごすぎます。
Hiro Yamaguchi
確かに。曲も詞も間奏のアレンジも、大量のGSの曲を良く辻褄が合うようにつぎはぎできたもんだな、凄いと思った、実際。
けろけろ56
同感です!これを聴いたときは、胸が高鳴りました。
明子
THE ALFEEの皆さんがとっても楽しいって溢れてて好きです。何回も見ちゃう。
早川正美
3人で力合わせて歌ってる姿いいね(๑•ㅂ•) ok❢
桜井さん大好き❣
ガチャンポン
定期的に聴きたくなるんだよな♪哀愁があってメッチャ心に響くから!❤😂🎉
komeami
最近自分の中でまたリバイバルブームがきてる曲のひとつ。THE ALFEEのスイッチボーカル曲の中でも一番と二番で担当パートが入れ替わるのは珍しい。二番の「忘れてきたのか」の桜井さんの声量ある艶やかな「た」も、もちろんいいけれど、一番の「君も若かった」の坂崎さんの掠れるような「か」も切なくてたまらない。
金田悦子
ろ…