G.S. I LOVE YOU
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あの日の歌 聞こえる
心躍らせたメロディ
時の隙間で煌めいてる
懐かしいメモリー
長い髪の乙女たち
スワンのような白い肌
あの時君も若かった
忘れ得ぬ恋よ
遠いときめきこそが
永遠というファンタジア
潤んでた瞳はエメラルド
あの日の恋を抱きしめて
もう一度だけG.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい

夕日が泣いていた
真っ赤に染まる水平線
ふたり思い出の渚で
涙のラストキス
消えた恋よ夢よ愛よ
時は矢のように過ぎ去り
何処へ忘れて来たのか
秘密の合い言葉
あの頃の情熱こそが
永遠というシンフォニア
よみがえる瞳はエメラルド
あの日の君を抱きしめて
もう一度だけG.S. I Love You
モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい

太陽の剣 掲げて
未来を目指したフロンティア
燃え尽きた瞳はエメラルド
ほろ苦くも甘い香りに
包まれてた素晴らしい日々
美しすぎて眩しすぎた
君との青春
だからあの日の君へ叫ぶよ
もう一度だけG.S.I Love You




モナリザのような微笑みの
君に...逢いたい

Overall Meaning

The lyrics to THE ALFEE's song "G.S. I LOVE YOU" reminisce about a past love and the nostalgia that comes with it. The lyrics paint a picture of a melody that was once heard and made the heart flutter. It is described as a cherished memory that shone brightly between the gaps of time. The song evokes the image of young maidens with long hair and white skin resembling swans. It reflects on a time when the singer and their loved one were both young and deeply in love, a love that cannot be forgotten. The lyrics emphasize how the excitement and fluttering feelings from that time are what make it a fantasy that feels eternal. The shimmering emerald eyes, filled with tears, are still holding onto the love from that day, longing to meet the person who once smiled like Mona Lisa.


As the lyrics progress, they describe a sunset crying and coloring the horizon a deep red. The memories of the couple are situated on a beach, where their final kiss was accompanied by tears. The lyrics lament the lost love, dreams, and affection, as time slips away like an arrow. They question where the secret password, signifying their hidden love, has been forgotten. The passion from that time stands as a symphony that feels eternal. The eyes, reminiscent of that day, now resurface as emeralds, still longing to hold the person from that day, desperately wanting to meet them once more, just for a moment, and be greeted with a Mona Lisa-like smile.


The lyrics then transition to a depiction of the singer raising the "sword of the sun" and aiming for the future, an uncharted frontier. The eyes that burned with passion are now emeralds, surrounded by a bittersweet yet sweet fragrance that engulfs the wonderful days they once shared. Those days were so beautiful and bright, they were almost blinding. The lyrics reflect on the youth shared with the person being referred to and proclaim the desire to shout out to them, proclaiming love once more, just for a moment, and yearning for the warm smile that resembles Mona Lisa.


Line by Line Meaning

あの日の歌 聞こえる
I can hear the song from that day


心躍らせたメロディ
The melody that made my heart dance


時の隙間で煌めいてる
Glimmering in the gaps of time


懐かしいメモリー
A nostalgic memory


長い髪の乙女たち
Maidens with long hair


スワンのような白い肌
Skin as white as a swan


あの時君も若かった
At that time, you were also young


忘れ得ぬ恋よ
An unforgettable love


遠いときめきこそが
It's the distant excitement


永遠というファンタジア
A fantasy called eternity


潤んでた瞳はエメラルド
Moist eyes like emeralds


あの日の恋を抱きしめて
Embracing the love from that day


もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You


モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's


君に...逢いたい
I want to meet you


夕日が泣いていた
The sunset was crying


真っ赤に染まる水平線
The horizon dyed in red


ふたり思い出の渚で
The two of us on the beach of memories


涙のラストキス
The last kiss with tears


消えた恋よ夢よ愛よ
A love, a dream, a love that vanished


時は矢のように過ぎ去り
Time passes like an arrow


何処へ忘れて来たのか
Where did I forget?


秘密の合い言葉
The secret password


あの頃の情熱こそが
The passion of that time


永遠というシンフォニア
A symphony called eternity


よみがえる瞳はエメラルド
Resurrecting eyes like emeralds


あの日の君を抱きしめて
Embracing the you from that day


もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You


モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's


君に...逢いたい
I want to meet you


太陽の剣 掲げて
Raising the sword of the sun


未来を目指したフロンティア
A frontier aiming for the future


燃え尽きた瞳はエメラルド
Eyes that burned out like emeralds


ほろ苦くも甘い香りに
In a bittersweet and sweet scent


包まれてた素晴らしい日々
Wrapped in wonderful days


美しすぎて眩しすぎた
Too beautiful and dazzling


君との青春
Youth with you


だからあの日の君へ叫ぶよ
So I scream to the you from that day


もう一度だけG.S. I Love You
Just one more time, G.S. I Love You


モナリザのような微笑みの
A smile like Mona Lisa's


君に...逢いたい
I want to meet you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 高見沢俊彦

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

くぅちゃんまん

この歌凄く好き😊

やともき

何回も聴いてしまうなぁこれ。

Ta Ma

他の音楽に対する敬意が示されてる素晴らしい歌ですね。たかみーの作詞作曲の天才的な手腕がすごすぎます。

Hiro Yamaguchi

確かに。曲も詞も間奏のアレンジも、大量のGSの曲を良く辻褄が合うようにつぎはぎできたもんだな、凄いと思った、実際。

けろけろ56

同感です!これを聴いたときは、胸が高鳴りました。

明子

THE ALFEEの皆さんがとっても楽しいって溢れてて好きです。何回も見ちゃう。

早川正美

3人で力合わせて歌ってる姿いいね(๑•ㅂ•) ok❢
桜井さん大好き❣

ガチャンポン

定期的に聴きたくなるんだよな♪哀愁があってメッチャ心に響くから!❤😂🎉

komeami

最近自分の中でまたリバイバルブームがきてる曲のひとつ。THE ALFEEのスイッチボーカル曲の中でも一番と二番で担当パートが入れ替わるのは珍しい。二番の「忘れてきたのか」の桜井さんの声量ある艶やかな「た」も、もちろんいいけれど、一番の「君も若かった」の坂崎さんの掠れるような「か」も切なくてたまらない。

金田悦子

ろ…

More Comments

More Versions