Zipangu(Live Version)
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ある朝突然 羽が生えたなら
青い海原越えて行こう
黄金の国 憧れのジパング
そこでは永遠の 時間の鐘鳴り響き
昼も夜もなく人は
働きつづける 不思議なジパング
どんな夢だって
叶えられるとしたら
大富豪か? 王様か?
それとも英雄か?
限りなきもの それは欲望
争い絶えない世界
勝ち負けが人生の全てと
思ってちゃつまらない
他人の視線に囚われずに
自分の目線で進もう
頑張りきれない時もあるさ
自分の速度で行こう
黄金の国へ ジパング!

歯車一つでも 狂ったら動かない
この世界は意外に脆い
だからこそ今 奮い立てジパング
生きることだって 大変な使命さ
だからこの一瞬を大切にしよう!
自由を求めて 叫んでいる
暗い世界の果てから
神様お願い!教えて欲しい
愛の重さと価値を
絵空事の理想などいらない
時には自分と向き合え
嵐の中を突き進んで行け
輝くその翼で
黄金の国へ ジパング!
笑ってみよう 泣き叫んでみよう
君は決してひとりじゃない
心の扉を開けてみれば
未来の君に逢えるさ
他人の視線に囚われずに
自分の目線で進もう
頑張りきれない時もあるさ
自分の速度で行こう
黄金の国へ 輝くために




黄金の国へ ジパング!
ジパング!

Overall Meaning

The Song "Zipangu" by THE ALFEE is a lively and optimistic anthem that explores the concept of a mythical and idealized place called "Zipangu." The lyrics describe a scenario where one wakes up to find wings and decides to fly over the blue sea to reach this dreamlike golden country. In Zipangu, time is eternal, and the sound of a bell resonates continuously, suggesting a place untouched by the constraints of regular life. The people in this land work ceaselessly without any concept of day and night, creating a mysterious atmosphere.


The lyrics then ask a rhetorical question about what dreams would come true in such a place: becoming a billionaire, a king, or a hero. It poses the idea that limitless desires and endless conflicts make up the world, but it cautions against viewing winning and losing as the essence of life. Instead, it encourages individuals to break free from the gaze of others and follow their own path, emphasizing the importance of self-perspective.


The song continues by discussing the fragility of the world, mentioning that even a single malfunctioning gear can disrupt the entire system. It suggests that because of this vulnerability, it is essential to rise up and embrace the ideals of Zipangu in the present moment. Living itself is portrayed as a challenging duty, but the lyrics urge listeners to cherish every fleeting moment.


There is a cry for freedom and a plea to God for guidance, asking to understand the weight and value of love beyond mere daydreams and ideals. It encourages introspection and facing oneself amidst the storms of life. With sparkling wings and determination, the song implores listeners to forge ahead through the darkness, heading towards the golden country, Zipangu.


The final verse calls for laughter and screams, reminding the listener that they are never alone. By opening the doors of their hearts, they can meet their future selves. It reiterates the importance of breaking free from the limitations imposed by the judgment of others and acknowledging that there will be times when one struggles to keep up. Emphasizing the need to find one's own pace, the lyrics inspire a journey towards the shining golden country, Zipangu. The repetition of "Zipangu" at the end expresses a resounding desire to reach this dreamlike place.


Line by Line Meaning

ある朝突然 羽が生えたなら
If one morning, wings suddenly grew


青い海原越えて行こう
Let's cross over the blue ocean


黄金の国 憧れのジパング
The golden country, longed-for Zipangu


そこでは永遠の 時間の鐘鳴り響き
There, the eternal bell of time echoes


昼も夜もなく人は
Without day or night, people


働きつづける 不思議なジパング
Continuously work in the mysterious Zipangu


どんな夢だって
No matter what dream it is


叶えられるとしたら
If it could come true


大富豪か? 王様か?
A great millionaire? A king?


それとも英雄か?
Or maybe a hero?


限りなきもの それは欲望
An endless thing, that's desire


争い絶えない世界
A world with never-ending conflicts


勝ち負けが人生の全てと
Thinking that victory and defeat are everything in life


思ってちゃつまらない
It's dull to think that way


他人の視線に囚われずに
Without being captivated by others' gazes


自分の目線で進もう
Let's move forward with our own perspective


頑張りきれない時もあるさ
There may be times when we can't give our all


自分の速度で行こう
Let's go at our own speed


黄金の国へ ジパング!
To the golden country, Zipangu!


歯車一つでも 狂ったら動かない
Even if one gear malfunctions, it won't move


この世界は意外に脆い
This world is surprisingly fragile


だからこそ今 奮い立てジパング
That's why, now, let's rally, Zipangu


生きることだって 大変な使命さ
Even living is a difficult mission


だからこの一瞬を大切にしよう!
So let's cherish this moment!


自由を求めて 叫んでいる
We are shouting to seek freedom


暗い世界の果てから
From the end of a dark world


神様お願い!教えて欲しい
Dear God, please teach us


愛の重さと価値を
The weight and value of love


絵空事の理想などいらない
We don't need unrealistic ideals


時には自分と向き合え
Sometimes, confront yourself


嵐の中を突き進んで行け
Push forward through the storm


輝くその翼で
With those shining wings


黄金の国へ ジパング!
To the golden country, Zipangu!


笑ってみよう 泣き叫んでみよう
Let's try laughing and screaming


君は決してひとりじゃない
You are never alone


心の扉を開けてみれば
If you try to open the doors of your heart


未来の君に逢えるさ
You can meet the future you


他人の視線に囚われずに
Without being captivated by others' gazes


自分の目線で進もう
Let's move forward with our own perspective


頑張りきれない時もあるさ
There may be times when we can't give our all


自分の速度で行こう
Let's go at our own speed


黄金の国へ 輝くために
To shine in the golden country


黄金の国へ ジパング!
To the golden country, Zipangu!


ジパング!
Zipangu!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: takamizawa toshihiko

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions