Someday
Takeharu Ishimoto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tsuki no nai konna yoru wa
Sawagidasu, yofuke mae
Mata to nai kono toki wo
Itazurani kakimawasu

Saku wo koe, sentehisshou
Okujou de baka warai
Rakugaki ni nokosu kage
Nigekireba kekka oorai

Sashikomu hikari
Ano hi chikatta kotoba
Me ga sameru you na koe de
Aa, yusabutte hoshii

"Tsugi wa nai" sonna toki ni
Itai kurai nukeme darake
Imi no nai namida toka
Tokidoki wa in ja nai?

Kowaretemo shinpai muyou
Itsunomanika motodoori
Sakiyuki fuan? Don′t worry
Because this is the way my life goe

Itsuka waratte miseru
Kumori sora no shita kara
Sakebu kotoba wo sagashi
Kyou mo mada tabi no tochu

Kowaretemo shinpai muyou
Itsunomanika motodoori
Sakiyuki fuan? Don't worry
Because this is the way my life goes

Sashikomu hikari
Ano hi chikatta kotoba
Me ga sameru you na koe de
Aa, yusabutte hoshii

Itsuka waratte miseru
Kumori sora no shita kara




Sakebu kotoba wo sagashi
Kyou mo mada tabi no tochuu

Overall Meaning

The lyrics of Takeharu Ishimoto's song "Someday" convey a sense of restlessness, defiance, and determination. The first verse speaks of a moonless night filled with noise and anticipation. It suggests that the singer is caught up in a moment that will not come again and playfully tries to capture it. The second verse portrays a scene on a rooftop, where laughter echoes across the sky and shadows are left behind as graffiti.


The chorus reflects a longing for a piercing light and a voice that wakes up, wanting to shake things up. It questions the notion of "no next time," suggesting that even tears without meaning sometimes have significance. The lyrics express an indifference to being broken and urge not to worry because life often takes unexpected turns. The bridge reaffirms the desire to someday smile and look for words to shout from beneath the cloudy sky, as the journey continues.


Overall, the lyrics of "Someday" evoke a sense of rebellion against the limitations and uncertainties of life, while also embracing the opportunities for growth and self-discovery that can arise along the way.


Line by Line Meaning

Tsuki no nai konna yoru wa
On a night with no moon


Sawagidasu, yofuke mae
An uneasy feeling emerges before dawn


Mata to nai kono toki wo
Once again, this moment is fleeting


Itazurani kakimawasu
Playfully, it slips away


Saku wo koe, sentehisshou
Crossing through the restraints and rules


Okujou de baka warai
Laughing foolishly on the rooftop


Rakugaki ni nokosu kage
Leaving behind shadows in the sketches


Nigekireba kekka oorai
If you run away, the result is inevitable


Sashikomu hikari
The penetrating light


Ano hi chikatta kotoba
Those words I promised that day


Me ga sameru you na koe de
With a voice that wakes me up


Aa, yusabutte hoshii
Ah, I want to shake it off


"Tsugi wa nai" sonna toki ni
In those moments of feeling like there's no next step


Itai kurai nukeme darake
Overflowing with pain to the point of numbness


Imi no nai namida toka
Meaningless tears, and such


Tokidoki wa in ja nai?
But sometimes, isn't that okay?


Kowaretemo shinpai muyou
Even if broken, there's no need to worry


Itsunomanika motodoori
Somehow, things will turn out fine


Sakiyuki fuan? Don't worry
Anxiety about the unknown future? Don't worry


Because this is the way my life goes
Because this is the path of my life


Itsuka waratte miseru
Someday, I will show you my smile


Kumori sora no shita kara
From beneath the cloudy sky


Sakebu kotoba wo sagashi
Searching for words to shout out


Kyou mo mada tabi no toiuchi
Today, still in the midst of the journey


Kowaretemo shinpai muyou
Even if broken, there's no need to worry


Itsunomanika motodoori
Somehow, things will turn out fine


Sakiyuki fuan? Don't worry
Anxiety about the unknown future? Don't worry


Because this is the way my life goes
Because this is the path of my life


Sashikomu hikari
The penetrating light


Ano hi chikatta kotoba
Those words I promised that day


Me ga sameru you na koe de
With a voice that wakes me up


Aa, yusabutte hoshii
Ah, I want to shake it off


Itsuka waratte miseru
Someday, I will show you my smile


Kumori sora no shita kara
From beneath the cloudy sky


Sakebu kotoba wo sagashi
Searching for words to shout out


Kyou mo mada tabi no tochuu
Today, still in the midst of the journey




Writer(s): Takeharu Ishimoto

Contributed by Charlie R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions