La Sedia Vuota
Talco Lyrics


Signori accorrete
Ho una storia da raccontare
Io piango sogni indignati
Non abbiate timor di me
I cieli non fanno la storia
È di un giorno vero che voglio parlare
Guardate giù nelle strade
Qui troverete i perché

Scomparso in nudi sentieri
Cammina per giorni e sere
Tra lamenti nel vuoto
Nel tormento e la povertà
Lo sdegno è un’idea che si accende
Tra macerie di false barriere
Ernesto ha sguardo sicuro
E cresce con la verità

Qui nelle città grida grida la gente
Ci han rapito con l’odio il sole della verità
Ma ditelo a chi ancora non sa
Qui c’è il pianto di un uomo morto per la libertà


E voi dall’alto che predicate
Annacquati da effimeri miti
Che svendete l’amore e la vita
Per le spoglie dell’idiozia
Il sogno piange i suoi figli
E non raccoglie ideali traditi
Cammina in mezzo alla gente lungo il sentiero dell’utopia

Ma il sole dov’è portatori di democrazia?
Vi hanno visto gettarlo nel fango lì con la nostra utopia
Noi gridiamo a voi, traditori della verità
Sopra un volo gettato nel fango si rialza la nostra città


Qui nelle città grida grida la gente
Ci han rapito con l’odio il sole della verità
Ma ditelo a chi ancora non sa
Qui c’è il pianto di un uomo morto per la libertà

-------------------------------------------------------------

:::ENGLISH TEXT:::

THE EMPTY CHAIR

Ladies and gentlemen
I have a story to tell you
I mourn in indignant dreams
But fear me not
Skies never write history
I wish to tell you of a true dream
Look in these streets of yours
And you’ll find out why

Hidden away along barren paths
He walks for days and nights
Among wails in the emptiness
In torment and poverty
Indignation is an idea sparked
By the ruins of false barriers
Ernesto looks confident
And grows along with truth

Here in the street the people’s shouts
With hate they stole the sun of truth from us
Tell those who still don’t know
Here are the tears of a man who died for freedom

And you who preach
Watered-down by fatuous myths
You who sell love and life
For the vestiges of idiocy
A dream mourns its children
And gathers not betrayed ideals
It walks among the people
Along the path to utopia

But where is the sun, you bringers of democracy?
They saw you toss it in the mud along with our utopia
We shout out to you, betrayers of truth
From the mud our city rises

Contributed by Allison C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

ska ska ska

Signori accorrete
Ho una storia da raccontare
Io piango sogni indignati
Non abbiate timor di me
I cieli non fanno la storia
È di un giorno vero che voglio parlare
Guardate giù nelle strade
Qui troverete i perché

Scomparso in nudi sentieri
Cammina per giorni e sere
Tra lamenti nel vuoto
Nel tormento e la povertà
Lo sdegno è un’idea che si accende
Tra macerie di false barriere
Ernesto ha sguardo sicuro
E cresce con la verità

Qui nelle città grida grida la gente
Ci han rapito con l’odio il sole della verità
Ma ditelo a chi ancora non sa
Qui c’è il pianto di un uomo morto per la libertà

LA LA LA LA LA LA LA LA

E voi dall’alto che predicate
Annacquati da effimeri miti
Che svendete l’amore e la vita
Per le spoglie dell’idiozia
Il sogno piange i suoi figli
E non raccoglie ideali traditi
Cammina in mezzo alla gente lungo il sentiero dell’utopia

Ma il sole dov’è portatori di democrazia?
Vi hanno visto gettarlo nel fango lì con la nostra utopia
Noi gridiamo a voi, traditori della verità
Sopra un volo gettato nel fango si rialza la nostra città

LA LA LA LA LA LA LA LA

Qui nelle città grida grida la gente
Ci han rapito con l’odio il sole della verità
Ma ditelo a chi ancora non sa
Qui c’è il pianto di un uomo morto per la libertà

LA LA LA LA LA LA LA LA



All comments from YouTube:

Deividloko 1998

que grandes sois talco nunca dejeis de hacer buena musica ostias y que gran temazo

mega48man

i hope hundereds of spanish people read this and go "que le hell?" this song rocks, even if i can't understand what they're saying, sounds epic.

andrewbaker47203

every time i hear this i want to do something epic

Radical GameWorks

learned italin for 5 years, i only understand every 3rd word, al tough im their neighbour. (croatia) :D lajkajte da se vidi da nas ima.

Fred Sloniker

Something Remote brought me here too!

mega48man

@SemHSP i didn't even know i commented on this video 2 years ago, back when i was still an ignorant high school student. thanks for taking the time to remind me of a song that i now don't really like.

Mecki Matschbirne

A big Arrrrr! from Germany. This sounds a lot like a pirate song!

innerdean

@ mega48man: they're from Italia, not Spain! ;P

CugnoTheSwiss

Quel mezzo secondo di silenzio a 2:38 non sfugge mai... Mi sa che l'abbiamo scaricata tutti dallo stesso torrent.

meisterkenneth

its the best song i ever listen

More Comments

More Videos