Nocturnalie
Teho Teardo & Blixa Bargeld Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es fehlt etwas
Zwischen den Balken der Film
Es fehlt etwas
Die Verlängerung der Gesten
Die Gärung im Getränk
Dafür gibt es ein Wort

Betäubt bin ich jetzt wohl schon genug
Von untenrum bis obenhin
Vielleicht betrunken sogar
Die Keimzelle ist ein Dilemma
Das konsequent betäubt
In Alkohol gelöst
Sich verflüchtigt in der Tinktur
Mit einem Quäntchen Ignoranz
Oder besser noch: Vergesslichkeit

Es fehlt etwas
Endorphine in der Muttermilch
Ein kleiner Zungentanz
Es fehlt etwas
Das erstaunte Schweigen der Vögel
In der totalen Sonnenfinternis
Es fehlt etwas
Chocolate-mousse und Calvados
Dafür gibt es ein Wort

Wander mit dem Finger
Durch alle Kanäle
Und finde nichts
Dafür gibt es ein Wort
Auch dafür gibt es ein Wort
Der Lieder sinken gravitätisch zusammen
Der Film verläuft sich ohne mich
Was der Mund verzahnt wird noch geputzt
Umlaufbahn

Sektengelände, utopischer Ort:
Jeder hat sein eigenes Haus
Shakespeare is dort
Es wird mit verrotteten Lilien gedüngt
Dafür gibt es ein Wort
Meine Hände warden deiner Haut nicht satt
Meine Mitte will nicht
An deiner statt, die Hände
Ohne Möbel ohne Wände
Auf dem Boden auf der Flucht




Dafür gibt es ein Wort
Dafür gibt es ein Wort

Overall Meaning

The lyrics of Nocturnalie by Teho Teardo and Blixa Bargeld touch upon the feeling of something missing in life. The words "Es fehlt etwas" or "something is missing" appears several times throughout the song, and the rest of the lyrics explore the different possibilities of what it could be. The missing element is described as a "film between the beams," an extension of gestures, the fermentation in a drink, or even the endorphins found in breast milk. The song also mentions being numb or drunk and seeking solace in alcohol, and the idea of a utopian place where everyone has their own house and even Shakespeare himself resides.


The song paints a picture of a restlessness and a sense of not belonging, with the lyrics "My hands can never have enough of your skin / My center does not want to be you / The hands, without furniture or walls / On the floor, on the run." The mention of flicking through channels and finding nothing, and the sinking of songs with gravity, adds to the sense of searching and not finding what is missing. The repeated phrase "dafür gibt es ein Wort" or "there is a word for this" could suggest the need for language to put words to emotions that are difficult to describe.


Line by Line Meaning

Es fehlt etwas
Something is missing


Zwischen den Balken der Film
Between the beams, the film is projected


Die Verlängerung der Gesten
The prolongation of gestures is missing


Die Gärung im Getränk
The fermentation in the drink


Dafür gibt es ein Wort
There's a word for that


Betäubt bin ich jetzt wohl schon genug
I'm probably numb enough now


Von untenrum bis obenhin
From bottom to top


Vielleicht betrunken sogar
Maybe even drunk


Die Keimzelle ist ein Dilemma
The germ cell is a dilemma


Das konsequent betäubt
That consistently numbs


In Alkohol gelöst
Dissolved in alcohol


Sich verflüchtigt in der Tinktur
Dissipates in the tincture


Mit einem Quäntchen Ignoranz
With a hint of ignorance


Oder besser noch: Vergesslichkeit
Or even better: forgetfulness


Endorphine in der Muttermilch
Endorphins in mother's milk


Ein kleiner Zungentanz
A little tongue dance


Das erstaunte Schweigen der Vögel
The astonished silence of the birds


In der totalen Sonnenfinternis
In total solar eclipse


Chocolate-mousse und Calvados
Chocolate mousse and Calvados


Wander mit dem Finger
Wander with your finger


Durch alle Kanäle
Through all channels


Und finde nichts
And find nothing


Auch dafür gibt es ein Wort
There's also a word for that


Der Lieder sinken gravitätisch zusammen
The songs sink gravitationally together


Der Film verläuft sich ohne mich
The film runs without me


Was der Mund verzahnt wird noch geputzt
What the mouth interlocks is still cleaned


Umlaufbahn
Orbit


Sektengelände, utopischer Ort:
Cult site, utopian place:


Jeder hat sein eigenes Haus
Everyone has their own house


Shakespeare is dort
Shakespeare is there


Es wird mit verrotteten Lilien gedüngt
It's fertilized with rotten lilies


Meine Hände warden deiner Haut nicht satt
My hands can't get enough of your skin


Meine Mitte will nicht
My center doesn't want to


An deiner statt, die Hände
Instead of you, my hands


Ohne Möbel ohne Wände
Without furniture, without walls


Auf dem Boden auf der Flucht
On the floor, on the run


Dafür gibt es ein Wort
There's a word for that




Contributed by Jason W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@eric_lander

... this composition is such a powerful, unique, and brilliant masterpiece ...

More Versions