Born November 3, 1952 (age 68)
Origin Naples, Italy
… Read Full Bio ↴Teresa De Sio
Born November 3, 1952 (age 68)
Origin Naples, Italy
Genres Folk
Occupation(s) Singer-songwriter
Instruments Vocals, Guitar
Years active Since 1976
Labels Philips Records
Website www.teresadesio.com
Teresa De Sio (born 3 November 1952) is an Italian pop-folk singer and songwriter. She is the elder sister of actress Giuliana De Sio.
Biography and career
Teresa De Sio was born in Naples and grew up in Cava de' Tirreni, where her family was originally from. In 1976 she started her career as a vocalist with Eugenio Bennato and Musicanova, a group which focused on Neapolitan folk music.
In 1980 she launched her solo career with the album (Sulla terra sulla luna). Her second album Teresa De Sio, sung in Neapolitan, was met with critical and commercial success and sold over 500,000 copies in italy.[3] Her third album Tre (1982), sold over 500,000 copies and reinforced her status as one of Italy's most promising talents; some of her well-known songs from this period include Voglia 'e turnà, Aumm aumm, 'E pazzielle, Terra 'e nisciuno and Ario'.
De Sio collaborated with Brian Eno for her next two albums, Africana (1985) and Sindarella suite (1988). In the 1990s her work became more politically engaged. In her 1995 album Un libero cercare she worked with Fabrizio De André and Fiorella Mannoia.
In 2003 performed, along with Stewart Copeland and Vittorio Cosma at "La Notte della Taranta" in Melpignano.[4] In 2005 De Sio participated to the 62nd edition with the documentary Craj [a] The film was directed by Davide Marengo, and went on to win the Lino Micciché Prize.[5]
Discography
Solo albums
1978 – Villanelle Popolaresche del '500
1980 – Sulla terra sulla luna
1982 – Teresa De Sio
1983 – Tre
1985 – Africana
1986 – Toledo e regina
1988 – Sindarella suite
1991 – Ombre rosse
1993 – La mappa del nuovo mondo
1995 – Un libero cercare
1997 – Primo viene l'amore
1999 – La notte del Dio che balla
2004 – A Sud! A Sud!
2007 – Sacco e fuoco
2011 - Tutto cambia
Compilation albums[edit]
1991 – Voglia 'e turnà
1998 – Successi
2002 – Voglia 'e turnà e altri successi
2006 – Primo viene l'amore: Le più belle canzoni di Teresa De Sio
2012 – Primo viene l'amore: Mediterranea
Singles[edit]
1995 - "Animali Italiani"
2011 - "Inno Nazionale" / "Non Dormo Mai Tutta La Notte" / "Padroni E Bestie"
Notes[edit]
^ Meaning "tomorrow" in various Southern Italian dialects.
^ Various singers.
References[edit]
^ Article on the web archive of Corriere della Sera (in Italian).
^ The year of 1952 is given on the De Sio family tree: De Sio, Alfonso (1994). La Divina Commedia Cavaiola (in Italian). Cava de' Tirreni: Emilio di Mauro SpA. pp. 14–15. ISBN 88-86473-02-8.
^ Teresa De Sio page on europmusic.eu
^ https://www.stewartcopeland.net/works/1046/la-notte-della-taranta
^ Infos on craj.net
External links
Wikimedia Commons has media related to Teresa De Sio.
Teresa De Sio on IMDb
(in Italian) Teresa De Sio official site
Io Non Mi Pento
Teresa De Sio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E non abbiamo mai mentito,
Abbiamo praticato a oltranza l'onestà,
Fino a che tanta virtù,
Noi che fummo fatti di terra e di legno
D'intelligenza e amore
Avremo una finestra a sostegno degli occhi
Ed un rimorso gentile
A corredo del cuore.
Ma io non mi pento, no,
Delle cose che ho amato
E non ritratterò
Le cose in cui ho creduto.
Io non lo tradirò
Il mio fortissimo amore
Lo porterò sul viso
E nelle mie parole.
Abbiamo traversato insieme tempi bui
Portando un unico peso
E conoscendo il mondo da un millennio e un minuto
Arriveremo alla meta
Con il bagaglio di un bacio.
E il Padreterno guarda dal suo deltaplano
Questa battaglia campale
Dal mare infinito delle sue domeniche
Guarda quaggiù
Guarda e non muove un dito.
Ma io non mi pento, no,
Delle cose che ho amato,
E non ritratterò
Le cose in cui ho creduto,
Io non lo tradirò
Il mio fortissimo amore
Lo porterò sul viso
E nelle mie parole
The song "Io Non Mi Pento" by Teresa De Sio is about a group of people who have always lived their lives with honesty and love. They have never done harm or told lies, and their values have become so ingrained in them that they almost disappear. They are made of earth and wood, of intelligence and love. Despite their virtues, they still carry a gentle remorse in their hearts and have a window to support their gaze.
The song expresses the idea that it is important to stay true to one's beliefs, regardless of whether or not they are popular or easy. The singer says that she will not repent of the things she has loved, that she will not retract her beliefs, and that she will not betray her strong love. She will carry it on her face and in her words, and she will arrive at her destination with the baggage of a kiss.
The song uses metaphors and imagery to convey its message. For example, the line "The Father looks down from his hang-glider" suggests that even though there may be a higher power watching over us, it may not always intervene in our battles. The song encourages listeners to stay true to themselves and their beliefs, even if it means carrying a gentle remorse in their hearts.
Line by Line Meaning
Noi che non abbiamo mai fatto del male
We, who haven't caused any harm
E non abbiamo mai mentito
And never lied
Abbiamo praticato a oltranza l'onestà,
We've practiced honesty to the extreme
Fino a che tanta virtù,
Until so much virtue
Ci ha quasi cancellato.
Has almost erased us
Noi che fummo fatti di terra e di legno
We, who were made of earth and wood
D'intelligenza e amore
Of intelligence and love
Avremo una finestra a sostegno degli occhi
We'll have a window to support our eyes
Ed un rimorso gentile
And a gentle regret
A corredo del cuore.
To accompany our heart
Ma io non mi pento, no,
But I don't regret, no
Delle cose che ho amato
The things I've loved
E non ritratterò
And I won't take back
Le cose in cui ho creduto.
The things I've believed in.
Io non lo tradirò
I won't betray
Il mio fortissimo amore
My strongest love
Lo porterò sul viso
I'll wear it on my face
E nelle mie parole.
And in my words.
Abbiamo traversato insieme tempi bui
We've gone through dark times together
Portando un unico peso
Carrying the same burden
E conoscendo il mondo da un millennio e un minuto
And knowing the world for a thousand years and a minute
Arriveremo alla meta
We'll arrive at the destination
Con il bagaglio di un bacio.
With the baggage of a kiss
E il Padreterno guarda dal suo deltaplano
And the Almighty watches from his hang glider
Questa battaglia campale
This battle on the field
Dal mare infinito delle sue domeniche
From the infinite sea of his Sundays
Guarda quaggiù
He looks down here
Guarda e non muove un dito.
He watches and doesn't lift a finger.
Contributed by Brayden F. Suggest a correction in the comments below.
@ayallallah
Sul sito di teresa de sio appariva per pochi secondi anche un frammento di un videoclip di questo brano...
@andreademartis8045
Alberto Barina ...io me lo ricordo...era in bianco e nero, quando la canzone è uscita lo davano spesso su videomusic. Non riesco a trovarlo da nessuna parte...