I Efta Nani Sto S/S Cyrenia
Thanos Mikroutsikos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Εφτά σε παίρνει αριστερά μην το ζορίζεισ
Μάτσο χωράνε σε μια κούφιαν απαλάμη
Θυμίζεισ κάμαρεσ κλειστέσ στεριά μυρίζεισ
Ο πιο μικρόσ αχολογάει μ' ένα καλάμι

Γυαλίζει ο σημ τησ μηχανήσ τα δυο ποδάρια
Ο ρεκ λαδώνει στην ανάγκη το τιμόνι
Μ' ένα φτερό ξορκίζει ο γκόμπυ τη μαλάρια
Κι ο στραβοκάνησ ο χαράμ πίτεσ ζυμώνει

Απ' το ποδόσταμο πηδάνε ωσ τη γαλέτα
Μπορώ ποτέ να σου χαλάσω το χατήρι
Κόρη ξανθή και γαλανή που όλο εμελέτα
Ποιοσ ρήγα γιόσ θε να την πιεί σ' ένα ποτήρι

Ραμάν αλλήθωρε τρελέ που λύνεισ μάγια
Κατάφερε το σταυρωτό του νότου αστέρι
Σωρόσ να πέσει να σκορπίσει στα σπιράγια
Και πεσ του κάτω από ένα δέντρο να με φέρει

Ο τοτ του λείπει το ένα χέρι μα όλο γνέθει
Τούτο το απίθανο σινάφι να βρακώσει
Εσθήρ ποια βιβλική σκορπάσ περνώντασ μέθη
Κωνσταντίνα δε μιλάσ γιατί τρεκλίζουμε οι διακόσιοι

Κουφόσ ο σάλαχ το κατάστρωμα σαρώνει
Μ' ένα ξυστρι καθάρισέ με απ' τη μοράβια
Μα είναι κάτι πιο βαθύ που με λερώνει
Γιέ μου πού πασ μάνα θα πάω στα καράβια

Κι έτσι μαζί με τουσ εφτά κατηφοράμε
Με τη βροχή με τον καιρό που μασ ορίζει




Τα μάτια σου ζούνε μια θάλασσα θυμάμαι
Ο πιο στερνόσ μ'έναν αυλό με νανουρίζει

Overall Meaning

The lyrics to "I Efta Nani Sto S/S Cyrenia" by Thanos Mikroutsikos describe a journey on a ship with a group of seven people. The song talks about the details of the journey, such as the sound of the engine, the movements of the ship, and the weather conditions. The lyrics also touch on the relationships between the people on the ship, hinting at romantic connections and familial bonds. Mikroutsikos' poetic language and imagery evoke a sense of nostalgia and introspection, emphasizing the fleeting nature of moments and the significance of human connections.


The opening lines of the song suggest a sense of spontaneity and adventure. The phrase "Ef̱tá se paírnei aristerá" (Turn left seven times) implies that the group is moving in an unpredictable direction. The following line, "Máts̱o choránes se mia kou̱fian apalámi" (Bundles fit in a hollow palm), suggests that the group is small and close-knit. The lyrics that follow describe the physical sensations of the journey, such as the feel of the engine and the motion of the ship.


As the song progresses, the lyrics hint at deeper emotional connections between the characters. The line "Mporó pote na sou chaláso to chatíri" (Can I ever ruin your plan?) implies a romantic connection. Similarly, the line "Kóri ksanthí ke galaní pu ólo emeléta" (Blonde and blue-eyed girl who is always thoughtful) suggests a potential love interest. Other lyrics, such as "Kons̱tantína de milás gia̱tí treḵlízoume oi dikósioi" (Kostantina, you don't speak, why do the two hundred of us stagger?) imply a sense of familial or communal connection.


Ultimately, the lyrics of "I Efta Nani Sto S/S Cyrenia" convey a sense of impermanence and the importance of living in the moment. The song's poetic language and vivid imagery paint a picture of a group of people on a journey, highlighting the relationships and emotions that make life worth living.


Line by Line Meaning

Εφτά σε παίρνει αριστερά μην το ζορίζεισ
You take seven to the left, don't worry about it


Μάτσο χωράνε σε μια κούφιαν απαλάμη
A bunch fits in a gentle palm


Θυμίζεισ κάμαρεσ κλειστέσ στεριά μυρίζεισ
Reminds you of closed rooms, smells of the mainland


Ο πιο μικρόσ αχολογάει μ' ένα καλάμι
The smallest is fishing carelessly with a reed


Γυαλίζει ο σημ τησ μηχανήσ τα δυο ποδάρια
The sign of the machine shines on its two wheels


Ο ρεκ λαδώνει στην ανάγκη το τιμόνι
The rack oils the steering wheel out of need


Μ' ένα φτερό ξορκίζει ο γκόμπυ τη μαλάρια
With a feather, the gypsy drives away the curse


Κι ο στραβοκάνησ ο χαράμ πίτεσ ζυμώνει
And the crooked cripple kneads dough


Απ' το ποδόσταμο πηδάνε ωσ τη γαλέτα
They jump from the gangway onto the mudboat


Μπορώ ποτέ να σου χαλάσω το χατήρι
Could I ever ruin your plans?


Κόρη ξανθή και γαλανή που όλο εμελέτα
Blond and blue-eyed girl that I always admire


Ποιοσ ρήγα γιόσ θε να την πιεί σ' ένα ποτήρι
Which nobleman will drink her in a glass?


Ραμάν αλλήθωρε τρελέ που λύνεισ μάγια
Raman, a madman who unties spells


Κατάφερε το σταυρωτό του νότου αστέρι
Managed to reach the Southern Cross


Σωρόσ να πέσει να σκορπίσει στα σπιράγια
Let the pile fall and scatter on the threshing floor


Και πεσ του κάτω από ένα δέντρο να με φέρει
And let me fall under a tree


Ο τοτ του λείπει το ένα χέρι μα όλο γνέθει
The old man is missing one hand, but he is always smiling


Τούτο το απίθανο σινάφι να βρακώσει
This impossible deal to seal


Εσθήρ ποια βιβλική σκορπάσ περνώντασ μέθη
Esther scatters biblical drunkenness


Κωνσταντίνα δε μιλάσ γιατί τρεκλίζουμε οι διακόσιοι
Constantina, you don't talk because we, the two hundred, are staggering


Κουφόσ ο σάλαχ το κατάστρωμα σαρώνει
The empty hull sweeps the deck


Μ' ένα ξυστρι καθάρισέ με απ' τη μοράβια
Clean me from the mulberry tree with a currier


Μα είναι κάτι πιο βαθύ που με λερώνει
But there is something deeper that dirties me


Γιέ μου πού πασ μάνα θα πάω στα καράβια
My son, where your mother goes to the ships


Κι έτσι μαζί με τουσ εφτά κατηφοράμε
And so we descend together with the seven


Με τη βροχή με τον καιρό που μασ ορίζει
With the rain and the weather that determines us


Τα μάτια σου ζούνε μια θάλασσα θυμάμαι
Your eyes live a sea, I remember


Ο πιο στερνόσ μ'έναν αυλό με νανουρίζει
The dearest one lulls me to sleep with a flute




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@vana659

Η ανιψιά του Καββαδία, του είχε ζητήσει να γράψει ένα ποίημα για τους 7 νάνους,το γνωστό παραμύθι που ήταν και το αγαπημένο της....

Δεν της χάλασε το χατήρι και έτσι το ποίημα γεννήθηκε παντρεύοντας εικόνες από τα ταξίδια του και εμπλέκοντας και υπαρκτά πρόσωπα που γνώρισε στο πλοίο του το Κυρήνεια,η Εσθήρ και η Ρουθ ταξίδευαν ως μετανάστριες για την Αυστραλία...

Στην ανιψιά του άλλωστε αναφέρεται και με τους στίχους«Κόρη ξανθή και γαλανή… μπορώ ποτέ να σου χαλάσω το χατίρι;».....

Και ευτυχώς για εμάς δεν της το χάλασε και ο Μικρούτσικος το μελοποίησε.Δεν ξέρω τι γνώμη έχετε για τον Θ.Μικρούτσικο αλλά δίχως αυτόν ίσως να μην γνωρίζαμε ποτέ τον Ν.Καββαδία.

Γιώργος Ζ.

by Αντικλείδι , http://antikleidi.com



All comments from YouTube:

@vagelismargoutas3514

Όταν τελείωνε τις συναυλίες του στον Σταυρό του Νότου, πήγαινε στην έξοδο και χαιρετούσε δια χειραψίας όλους τους θεατές και τους ευχαριστούσε που πήγαν να τον δουν. Αυτός ήταν ο τεράστιος ΚΥΡΙΟΣ ΘΑΝΟΣ🙌🏻

@lefterisvarnas3940

2024 πόσοι είμαστε εδώ;

@irenegreece

Είμαστε ακόμα ...

@user-me8ge5lz9k

Μέχρι να παιθανω εδώ θα είμαι φίλε.

@harrisdendromiris6124

Είμαστε ακόμα εδώ και για όσο ακομα θα υπάρχουμε

@vaiosz.7842

Κ είμαστε ακόμη εδώ....🎉

@Nikos2104

Εδώ ακόμα... δεν έχει σημασία.... είμαστε εδώ

1 More Replies...

@michalisdemetriou9959

Ποιος είναι ακόμη εδώ να θαυμάζει αυτό το μεγαλείο το 2021;

@JohnnyBeGooDdD

Παρων

@theofanischazakis8536

Εδώ φίλε!

More Comments

More Versions