Allora Ragazzi
The Busters Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Allora ragazzi cosa fate muovete vostri piedi ballate con il beat

Tanto tempo fa quando carolina era piccolina
quaranta anni fa in Giamaica

Sound systems dance halls ragazze fortunate
balliamo al suono delle pistole di al capone
Non si piu stare fermi quando si sente questa musica
Giamaica è in tutto il mondo

I suoi musicisti hanno creato questo sound
hanno seguito le loro radici

La musica ska e il respiro delle notte giamaicane




quando carolina era una bimba
La musica si diffonde in Shanty town

Overall Meaning

The lyrics of The Busters' song "Allora Ragazzi" are an invitation to move and dance to the rhythm of ska music. The first lines "Allora ragazzi cosa fate muovete vostri piedi ballate con il beat" translate to "So guys what are you doing? Move your feet and dance to the beat." The song then takes us on a journey back in time to Jamaica forty years ago when Carolina was a little girl. The lyrics describe the vibrant music scene of the Caribbean island, characterized by sound systems, dance halls, and fortunate girls.


The song pays tribute to the birthplace of ska music and the musicians who created it. The ska sound is described as the breath of Jamaican nights, spreading across Shanty town. The lyrics also touch on the historical context of Jamaica, referencing the sound of guns from the notorious gangster Al Capone. Despite the tumultuous past, the music of Jamaica has endured and spread worldwide, reinforcing the idea that music has the power to transcend cultural and geographical boundaries.


Overall, The Busters' "Allora Ragazzi" embodies the spirit of ska music, a call to dance and a celebration of the genre's history and roots in Jamaica.


Line by Line Meaning

Allora ragazzi cosa fate muovete vostri piedi ballate con il beat
Hey guys, what are you doing? Move your feet and dance with the rhythm!


Tanto tempo fa quando carolina era piccolina
A long time ago when Carolina was a little girl


quaranta anni fa in Giamaica
Forty years ago in Jamaica


Sound systems dance halls ragazze fortunate
Sound systems, dance halls, lucky girls


balliamo al suono delle pistole di al capone
We dance to the sound of Al Capone's guns


Non si piu stare fermi quando si sente questa musica
You can't stand still when you hear this music


Giamaica è in tutto il mondo
Jamaica is all over the world


I suoi musicisti hanno creato questo sound
Its musicians created this sound


hanno seguito le loro radici
They followed their roots


La musica ska e il respiro delle notte giamaicane
Ska music is the breath of Jamaican nights


quando carolina era una bimba
when Carolina was a little girl


La musica si diffonde in Shanty town
The music spreads in Shanty town




Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions