Налегке
The Dartz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Закончилось лето - шальные деньки
С прочитанной книгой сижу у реки
И время течёт, как вода в той реке
Мне бросить бы всё и пойти налегке

А зА рекой солнце садится в туман
И что за туманом, не знаю я сам:
Быть может, такая же точно река
И кто-то с прочитанной книгой в руках

Кто вырвал страницы из книги моей?
Я сам понаделал из них кораблей
Я дал имена и отправил их в путь
И мне их, конечно, уже не вернуть

И если я вдруг захочу их найти
То как я узнаю, куда мне идти?
В прочитанной книге ищу я ответ
Но нужных страниц, к сожалению, нет

Закончилось лето - шальные деньки
С прочитанной книгой сижу у реки




И время течёт, как вода в той реке
Мне бросить бы всё и пойти налегке.

Overall Meaning

The lyrics of The Dartz's song "Налегке" describe the end of summer and the fleeting nature of time. The singer sits by a river with a book, watching time flow like the water in the river. The desire to let go of everything and walk lightly is expressed by the singer. The sunset over the river is laced with mystery and the question arises as to what lies beyond. It could very well be another river with someone just like the singer, sitting by it, with a book in their hands.


The singer wonders who took pages out of their books and made ships out of them. The names were given, and the ships were sent on a journey. However, now, the pages are lost, and the singer can't find them. The answer to the singer's question of where to go is in the book, but the necessary pages are missing. The lyrics are melancholic yet hopeful, conveying a sense of longing and zesty wanderlust.


Line by Line Meaning

Закончилось лето - шальные деньки
The carefree days of summer have ended.


С прочитанной книгой сижу у реки
I sit by the river with a finished book.


И время течёт, как вода в той реке
Time passes by like water in the river.


Мне бросить бы всё и пойти налегке
I want to leave everything behind and go lightly.


А зА рекой солнце садится в туман
The sun sets into the fog across the river.


И что за туманом, не знаю я сам:
I don't know what lies beyond the mist.


Быть может, такая же точно река
Perhaps there's another river just like this one.


И кто-то с прочитанной книгой в руках
Someone else may be holding a finished book.


Кто вырвал страницы из книги моей?
Who tore out the pages of my book?


Я сам понаделал из них кораблей
I made them into ships myself.


Я дал имена и отправил их в путь
I gave them names and sent them on a journey.


И мне их, конечно, уже не вернуть
And of course, I cannot get them back.


И если я вдруг захочу их найти
If I suddenly want to find them again,


То как я узнаю, куда мне идти?
How will I know where to go?


В прочитанной книге ищу я ответ
I search for an answer in the finished book,


Но нужных страниц, к сожалению, нет
But unfortunately, the needed pages are missing.


Закончилось лето - шальные деньки
The carefree days of summer have ended.


С прочитанной книгой сижу у реки
I sit by the river with a finished book.


И время течёт, как вода в той реке
Time passes by like water in the river.


Мне бросить бы всё и пойти налегке.
I want to leave everything behind and go lightly.




Writer(s): д. курцман

Contributed by William Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions