Rose Garden
The Fevers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Você bem sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Se você quer partir pra viver
Por viver sem amor ouô ouô
Não tenho culpa
Eu não lhe prometi um mar de rosas

A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
Eu queria que você entendesse
O quanto eu lhe quero
O quanto eu sou sincero

Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Que o mundo inteiro à seus pés
Contente eu botaria
Isso eu não podia

Não há razão pra ser tão triste
Nosso amor ainda existe
Temos muito tempo para amar

Você bem sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas

Se eu fizesse uma canção de todo coração
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Eu não consigo viver
Você talvez até nem fosse entender

É bem melhor você pensar
No passo que vai dar
Pois há sempre alguém querendo ver
Um grande amor como o nosso no fim
Isso mesmo você disse pra mim

Não há razão pra ser tão triste
Nosso amor ainda existe
Temos muito tempo para amar

Você bem sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Você bem sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas




Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Overall Meaning

The lyrics of "Mar de Rosas" by The Fevers talk about a promise that was never made. The singer acknowledges that they never promised a perfect and easy life, but rather one that has both sunny and rainy days. The singer advises their partner to leave if they wish to live without love, but it's not their fault because they never promised a "sea of roses". Instead, the promise they made was to make their partner happy and to show how much they care and love them. The singer also expresses their wish to confess their love in a song but fears that their partner may not understand.


The lyrics are a reminder that promises need not always be grand gestures, but could be as simple as a promise to love and care for someone. It is also a reminder that life is not always easy, but if two people are willing to work together, nothing can stop them from loving each other. The lyrics of "Mar de Rosas" may also reflect the challenges faced by the band members during their career, where they faced both success and hardships, but the love of their fans and their passion for music kept them going strong.


Line by Line Meaning

Você bem sabe
You are well aware


Que não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses


Nem sempre o sol brilha
Not always the sun shines


Também há dias em que a chuva cai
There are also days when it rains


Se você quer partir pra viver
If you want to leave to live


Por viver sem amor ouô ouô
For living without love


Não tenho culpa
I am not to blame


A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
The promise I made was to make you happy


Eu queria que você entendesse
I wanted you to understand


O quanto eu lhe quero
How much I love you


O quanto eu sou sincero
How sincere I am


Se eu falasse talvez ao menos uma vez
If I said maybe just once


Que o mundo inteiro à seus pés
That the whole world is at your feet


Contente eu botaria
I would be happy


Isso eu não podia
I couldn't do that


Não há razão pra ser tão triste
There's no reason to be so sad


Nosso amor ainda existe
Our love still exists


Temos muito tempo para amar
We have plenty of time to love


Se eu fizesse uma canção de todo coração
If I made a song with all my heart


E nela eu confessasse que sem o seu amor
And in it I confessed that without your love


Eu não consigo viver
I can't live


Você talvez até nem fosse entender
Maybe you wouldn't even understand


É bem melhor você pensar
It's better for you to think


No passo que vai dar
About the step you're going to take


Pois há sempre alguém querendo ver
Because there's always someone wanting to see


Um grande amor como o nosso no fim
A great love like ours in the end


Isso mesmo você disse pra mim
That's exactly what you said to me


Você bem sabe
You are well aware


Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses


Nem sempre o sol brilha
Not always the sun shines


Também há dias em que a chuva cai
There are also days when it rains


Você bem sabe
You are well aware


Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses


Nem sempre o sol brilha
Not always the sun shines


Também há dias em que a chuva cai
There are also days when it rains




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: JOE SOUTH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

8121980acm

A versão mais linda dessa música no mundo é essa dos fevers de 1971 com Almir no vocal... esse contrabaixo é muito xique

Jurandir Fortes

Bonito mar de rosas, linda voz. Gto.

Victor Colonna

Esta versão não é mesmo "a mais linda". A versão original,com Lyn Anderson é um milhão de vezes melhor. A letra da versão dos Fevers é extremamente forçada!