1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
バビロン 天使の詩
The Pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
壊したキミを見て
パラシュート外したら
叩きつけられたのさ
見なよ これが僕の翼なんだ
まだマトモには飛べなくて
昨日バベルの塔に近づきすぎた
今日も探してるんだ
風と君を呼んで
ここじゃない世界へ逃げよう ...
指差した星にさえ
罠を仕掛けてる
一秒も気を抜けない
無法の荒野を行く
僕の姿ちゃんと見えるのは
もうキミだけしかいなくて
だから本当の顔でうたうよ
Hello
キレイな夢を見たんだ
混ざりたくて今も奮闘中
キミがこぼした愛は
僕に全部染み込むのさ
煙のような街で眠って
喉が乾いてるだけじゃないさ
'終りだよ'って
'あきらめな'って
僕には聞こえない
ただ風が騒いでじっとしてらんない
今日も探してるんだ
僕にもっと似合うシンプルスカイ
風と君を呼んで
ここじゃない世界へ逃げよう
雲が邪魔したって
怯まないぜ吹き飛ばしてみせる
熱くて吐き出した愛も
いつかきっと飲み干せるさ
verses of angel ...
The lyrics of The Pillows's song バビロン 天使の詩 depict a journey of self-discovery and yearning to escape to a simple sky. The song begins with the singer observing someone who has broken their handle and brakes, and upon seeing them, they jump out of a parachute and end up crashing. The singer then shows their wings and reveals their inability to fly properly as they still search for a simpler sky. They reveal that they got too close to the tower of Babel yesterday, indicating that they may have reached a level of hubris, and they are searching for a more fitting world where they can fly with ease.
In the second verse, the singer shows that even the stars they point to are trapped in a snare, and they must be alert as they journey through lawless wilderness. The singer can only see the person they are addressing, and they sing hello, indicating a new beginning. They express their desire to mix with the person's spilled love and tell them that they are struggling to reach a beautiful dream. The singer cannot hear the words of giving up, and they will not be controlled by the wind that is always stirring. They continue searching for a more fitting sky that is simple and one where they can call the wind and the person to escape to a world that is not this one.
Line by Line Meaning
ハンドルもブレーキも
Looking at you who has broken both the handle and the brakes
壊したキミを見て
I saw the you that broke them
パラシュート外したら
Once you jump out of the parachute
叩きつけられたのさ
You get slammed
見なよ これが僕の翼なんだ
Look, these are my wings
まだマトモには飛べなくて
I still can't fly properly
昨日バベルの塔に近づきすぎた
Yesterday, I got too close to the Tower of Babel
今日も探してるんだ
Today, I'm still searching
僕にもっと似合うシンプルスカイ
A simpler sky that would suit me better
風と君を呼んで
Calling the wind and you
ここじゃない世界へ逃げよう ...
Let's escape to a world that's not here
指差した星にさえ
Even pointing at the stars
罠を仕掛けてる
Traps are set
一秒も気を抜けない
Can't let your guard down even for a second
無法の荒野を行く
Traveling through lawless wastelands
僕の姿ちゃんと見えるのは
You're the only one who can see me properly
もうキミだけしかいなくて
There's no one else but you anymore
だから本当の顔でうたうよ
So I'll sing with my true face
Hello
Hello
キレイな夢を見たんだ
I had a beautiful dream
混ざりたくて今も奮闘中
I'm still struggling to mix in
キミがこぼした愛は
The love that spilled out of you
僕に全部染み込むのさ
It's all soaking into me
煙のような街で眠って
Sleeping in a city like smoke
喉が乾いてるだけじゃないさ
It's not just my throat that's dry
'終りだよ'って
'It's the end,' they say
'あきらめな'って
'Don't give up,' they say
僕には聞こえない
But I can't hear them
ただ風が騒いでじっとしてらんない
I can't stand still with just the sound of the wind
今日も探してるんだ
Today, I'm still searching
僕にもっと似合うシンプルスカイ
A simpler sky that would suit me better
雲が邪魔したって
Even if the clouds get in the way
怯まないぜ吹き飛ばしてみせる
I won't be afraid; I'll blow them away
熱くて吐き出した愛も
I'll even gulp down the love that I spat out passionately
いつかきっと飲み干せるさ
Someday, I know I'll be able to swallow it all up
verses of angel ...
Verses of angel ...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YAMANAKA SAWAO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind