In 2003, HMV Records Japan rated them #81 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Although band activities were ceased starting from January 2001, except for later releases of band material such as compilations and DVDs, The Yellow Monkey actually broke up on July 7, 2004.
THE YELLOW MONKEY(ザ イエローモンキー)は、吉井和哉(LOVIN、ボーカル、ギター)、菊地英昭(EMMA、ギター)、廣瀬洋一(HEESEY、ベース)、菊地英二(ANNIE、ドラムス)の4名からなる日本のロックバンド。 1988年に結成、2001年1月より活動を停止し、2004年7月7日をもって解散した。 なお「イエローモンキー」とは主に西洋圏で使用される日本人に対する蔑称である。この名前は、ダサくてシニカルな名前にしたいと考えていた吉井によってつけられた。略称は、イエモン。
吉井和哉(よしい かずや、1966年10月8日 - )
ボーカル担当。通称ロビン(LOVIN)。東京都北区出身。解散後はYOSHII LOVINSON(2006年に吉井和哉に改名)として活動。
菊地英昭(きくち ひであき、1964年12月7日 - )
ギター担当。通称エマ(EMMA)。東京都八王子市出身、日本大学文理学部応用地学科卒業。解散後はスタジオ・ミュージシャンとして活動。YOSHII LOVINSONの2ndアルバム『WHITE ROOM』にギタリストとして参加した。そのアルバムでは何故かEMMARSONに。(『WHITE ROOM』のクレジットに記載)また、吉井のソロツアーに2回ともサポートメンバーで参加している。
廣瀬洋一(ひろせ よういち、1963年4月19日 - )
ベース担当。通称ヒーセ(HEESEY)。東京都足立区出身、日本大学経済学部中退。解散後はHEESEY WITH DUDESでボーカル、ベーシストとして活動。HEESEY WITH DUDESも解散を発表。2005年12月のライヴがラストライヴとなる。解散後は2005年11月発売の森重樹一(ZIGGY)のソロアルバム「CHRONIC LAY ABOUT」にベーシストとして参加、同時に森重樹一のソロツアーに参加している。
菊地英二(きくち えいじ、1967年6月6日 - )
ドラム担当。通称アニー(ANNIE)。東京都八王子市出身、中央大学理工学部卒業。菊地英昭の実弟。解散後は河村隆一のバックバンドとしてツアーに参加。2005年8月20日(土)に日比谷野外音楽堂で行なわれた、吉川晃司のライヴに参加。
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Yellow_Monkey
http://ja.wikipedia.org/wiki/THE_YELLOW_MONKEY
Tactics
The Yellow Monkey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
シャキッとした俺の体 まるで試されてるように
ツンとした君と空気に ゾクッとした恋心は
ザラッとした砂を噛み されるがまま夜になる
そろそろ自慢のくちびるで
ワインを飲ませてくれないか
満月の夜に結ばれた 男と女は永遠さ
激しく lady, ah, gimme your love
妖しく lady, I need your love
たまに見せる淋しげな目が 嘘か本当かわからない
素直に lady, ah, gimme your love
感じてみて lady, I need your love
君のしぐさに振り回されて 夢中の愛は俺の中で踊る
サラッとした髪をとき ツヤッとした肌をよせ
言葉遊びをするように 君は俺をもて遊ぶ
駆け引きは強い君の中 過ちは弱い俺の中
好きなだけ楽しめばいいさ 男と女は永遠さ
激しく lady, ah, gimme your love
妖しく lady, I need your love
たまに見せる優しい笑顔が 嘘か本当かわからない
素直に lady, ah, gimme your love
感じてみて lady, I need your love
君のしぐさで俺を殺して その一瞬が何より幸せさ
闇の中踊る 抱きしめて踊る
何度でも踊る 永遠に踊る
永遠に踊る 永遠に踊る 永遠に踊る oh yeah
The lyrics of The Yellow Monkey's song Tactics is about the game of love between two people, where they are constantly testing each other's feelings and desires. The opening lines describe the tension between the two, with the sharpness of the woman's gaze and the man's alert body language indicating that they are both being evaluated. They are both attracted to each other, with a palpable sense of desire that makes their hearts skip a beat.
As the song progresses, the singer gives voice to his emotions, expressing his yearning for the woman's affection. He asks her to let him drink wine from her lips, and declares that they will be united forever like a man and a woman who came together on a full moon night. He describes the woman's sensuality as well as her unpredictable moods, which sometimes leave him unsure of where he stands. But still, he is consumed by his love for her, and he can't resist her charm and the way she teases him.
The chorus of the song expresses the intensity of his passion, with the repeated cry of "gimme your love" and "I need your love" underscoring his desperation for her. He is mesmerized and pulled in by her every move, and he describes how her slightest gesture can make him feel alive. The song ends with a declaration of their love, as they dance together in the dark, lost in each other's arms.
Overall, Tactics is a passionate and intense love song that captures the thrill and excitement of a connection between two people who are constantly testing each other's limits and pushing each other's buttons.
Line by Line Meaning
ギラッとした君の目に ドキッとした昼下がり
In the thrilling afternoon, your bright eyes sparkled
シャキッとした俺の体 まるで試されてるように
My body feels challenged, as if it's asking for a test
ツンとした君と空気に ゾクッとした恋心は
My love for you sends chills down my spine, as I'm surrounded by the air of your aloof presence
ザラッとした砂を噛み されるがまま夜になる
I'm left helpless to the night, biting the gritty sand
そろそろ自慢のくちびるで ワインを飲ませてくれないか
Won't you let me taste your prideful lips and drink some wine?
満月の夜に結ばれた 男と女は永遠さ
A man and a woman united on a full moon night will remain forever
激しく lady, ah, gimme your love 妖しく lady, I need your love
Lady, give me your love - wildly, enchantingly, I need it
たまに見せる淋しげな目が 嘘か本当かわからない
I can't tell if your occasionally lonely eyes are truthful or not
素直に lady, ah, gimme your love 感じてみて lady, I need your love
Lady, honestly give me your love - try feeling it, I need it
君のしぐさに振り回されて 夢中の愛は俺の中で踊る
My passionate love dances in my heart while being swayed by your gestures
サラッとした髪をとき ツヤッとした肌をよせ
You casually let down your hair and bring your glossy skin closer
言葉遊びをするように 君は俺をもて遊ぶ
Playing with words, you toy with me
駆け引きは強い君の中 過ちは弱い俺の中
You are skilled in bargaining, while I am weak in my mistakes
好きなだけ楽しめばいいさ 男と女は永遠さ
We can enjoy ourselves as long as we love each other - a man and a woman will remain forever
たまに見せる優しい笑顔が 嘘か本当かわからない
I can't tell if your occasional gentle smile is truthful or not
君のしぐさで俺を殺して その一瞬が何より幸せさ
You slay me with your gestures, and that moment brings me the greatest happiness
闇の中踊る 抱きしめて踊る 何度でも踊る 永遠に踊る 永遠に踊る 永遠に踊る oh yeah
Dancing in the darkness, I embrace you and keep on dancing forever and ever, oh yeah
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Kazuya Yoshii
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind