Tiken Jah was born into a family of griots and christened Doumbia Moussa Fakoly on June 23, 1968 in Odienne, north-western Côte d'Ivoire. He discovered reggae at an early age, assembling his first group, Djelys, in 1987. He became well-known at a regional level, but would soon ascend to national recognition.
Concerned by the social and political evolution of his country, it was not long before Tiken Jah was writing incisive works on the political environment in Côte d'Ivoire. One such work was on the death of Felix Houphouet-Boigny in 1993, which resulted in a surge of popularity amongst the nation's youth. In 1998, Fakoly made his first international appearance in Paris.
Tiken Jah Fakoly plays music "to wake up the consciences". His music speaks about many injustices done to the people of his country, and those over Africa. As such, African listeners feel a deep affinity with his lyrics as Fakoly speaks for people whom are under oppression. This connection has helped make Tiken Jah Fakoly a much-listened artist throughout both Europe and Africa.
Discography
1. 1993: Les Djelys (cassette only - discontinued)
2. 1994: Missiri (cassette only - discontinued)
3. 1996: Mangercratie
4. 1999: Cours d'histoire
5. 2000: Le Cameleon (exclusive to West Africa)
6. 2002: Françafrique (a term coined by Francois Xavier-Verschave)
7. 2004: Coup de gueule
8. 2005: Africa wants to be free, compilation to support fr:Survie (association)
NOTE: Mangercratie was released in France in 1999 and in Canada in 2000. Cours d'histoire was released in France in 2000 and in Canada in 2001. The first two albums were only released in Côte d'Ivoire.
Outside Projects
Tiken Jah Fakoly has recorded various tracks with other artists. He is featured on Steel Pulse: African Holocaust, on Rike: Airt Frais, on Bernard Laviliers: Carnet De Bord, on Amadou & Marima: Dimanche A Bamaco, on Dub Incorporation: Life, and on Tata Pound: Cikan. He also appears on the compilation African Consiences with Mebgane N'Dour. He will be featured in the upcoming movie Les Oiseaux Du Ciel, directed by Eliane De Latour.
Awards:
2003: Victoires de la Musique 2003, in the category of Reggae Album/Ragga/World with the album Françafrique.
Saya
Tiken Jah Fakoly Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
yira silamamou la
ko saya kétÖ
ko saiman bara
yira adamadénnou ra
ko saya kétö
ni n'n ka m'miri
wo tara
ni n'n ka m'miri
wolo na béré na
o tara hariki yama
ko siama bara
yira silamalou la
ko saya kétö
ko saiman bara
yira adamadennou ra
ko saya kétö
yira adamadénou ra
ko saya kétÖ
an gnan séli
an gne hiné
an gné djaja bö
an gné di ya gnön gné
djaja dounouya
té soyé
ka siaman baka
yira silamou la
ko saya kétÖ
ko siaman bara
yina admadennoura
ko saya kétö
an gné diya gnon gné
dounouya té so yé
an gné ké gnön fé
dounouya té so yé
ko siaman bara
yira silamalou
ko saya kétö
ko saman bara
yira simalalou la
ko saya kétö
ko saiman bara
yira admadennou ra
ko saya kétö.
The lyrics to Tiken Jah Fakoly's song Saya paint a vivid picture of daily life and struggles in Mali, West Africa. The repetition of "ko siaman bara" and "ko saiman bara" emphasizes the importance of community and coming together to overcome challenges. The lines "ni n'n ka m'miri wo tara karikiyama" describe the harsh realities of poverty and the need for resilience and strength in the face of adversity. Despite these difficulties, the lyric "an gné di ya gnön gné" speaks to the importance of staying grounded and connected to one's roots.
The chorus "ko saya kétö" can be interpreted as a call to action, a reminder to stay focused and determined, even in the face of difficult circumstances. The lyrics that follow, "an gnan séli," "an gne hiné," and "an gné djaja bö," further highlight the need for unity and solidarity within the community. The line "dounouya té soyé" speaks to the interconnectedness of humanity, and the idea that we all must work together to create a better world.
Overall, Tiken Jah Fakoly's Saya is a powerful and thought-provoking tribute to the struggles faced by those living in Mali and other poverty-stricken communities around the world. It reminds us of the importance of community, resilience, and staying true to our roots in the face of adversity.
Line by Line Meaning
ko siaman bara
In this place where I stand
yira silamamou la
My voice echoes far and wide
ko saya kétÖ
I declare my mission
ko saiman bara
This land where I am
yira adamadénnou ra
My message resonates with the people
ko saya kétö
I declare my mission
ni n'n ka m'miri
I am not alone
wo tara
I have my guitar
karikiyama
It is my weapon
ni n'n ka m'miri
I am not alone
wolo na béré na
We will fight together
o tara hariki yama
With our guitars as weapons
an gnan séli
We are all united
an gne hiné
We are one people
an gné djaja bö
We have the power of music
an gné di ya gnön gné
We have the power of love
djaja dounouya
Our music is our voice
té soyé
Let's rise up
ka siaman baka
In this land of ours
yira silamou la
Our voices echo far and wide
ko saya kétÖ
We declare our mission
ko siaman bara
In this place where we stand
yina admadennoura
Our message resonates with the people
ko saya kétö
We declare our mission
an gné diya gnon gné
We have the power of love
dounouya té so yé
Let's rise up
an gné ké gnön fé
We have the power to bring change
dounouya té so yé
Let's rise up
ko siaman bara
In this place where we stand
yira silamalou
Our voices echo far and wide
ko saya kétö
We declare our mission
ko saman bara
This land where we are
yira simalalou la
Our voices echo far and wide
ko saya kétö
We declare our mission
ko saiman bara
This land where we are
yira admadennou ra
Our message resonates with the people
ko saya kétö.
We declare our mission
Contributed by Benjamin K. Suggest a correction in the comments below.
Josiane Agathe
Tiken jah fakoly ✊ ❤💛💚🎤🎧👍✊
Saaane Dankoo
💯💯💯💯💯🤝🤝🤝😎
Dangote
Le grand tigre 🥰🥰🥰❤️❤️❤️
paulbeats
❤❤❤
Hamdou Diallo
Merci tiken
Dindane Seydou
il te dit que il nia PAS de danger or tu est en danger
moussa cisse
Merci