Estrela Linda
Tito Paris Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ja'm oiá um estrela,
linda e luminose
ta corrê na céu.

Lembran oi d'um criola,
calor k'um recebê,
kel n'ka ta esquecê.
Kretcheu ka txam sofrê,
bo ke nha amor,
perta na mi, bo eh nha doçura.

Ded pontód pa tchuva,
tchuva ta cai,
num tempo undi tinha,
rubera ta corrê.





olai olai... bo ke nha amor

Overall Meaning

The lyrics of Tito Paris's song Estrela Linda portray a sense of nostalgia and longing for a lost love. The song's opening lines depict a beautiful and luminous star running through the sky. This star serves as a metaphor for the singer's former love. He remembers a Creole girl who had warmed his heart, and he cannot forget her. The singer implores his beloved not to suffer and to stay close to him, as she is his sweetness.


The lyrics also allude to the changing weather patterns, as the singer notes that rain falls in a place where there was once a river. The song seems to lament the passage of time and the loss of something precious. It is a melancholic tribute to a love that has been lost.


Overall, Tito Paris's Estrela Linda is a wistful love song with a touch of sadness. The lyrics serve as a reminder of the transience of love and the need to cherish it while it lasts.


Line by Line Meaning

Ja'm oiá um estrela,
I saw a beautiful, shining star in the sky.


linda e luminose
It was gorgeous and luminous.


ta corrê na céu.
Moving across the sky.


Lembran oi d'um criola,
It reminds me of a Creole girl.


calor k'um recebê,
Warmth that I received.


kel n'ka ta esquecê.
One that I can never forget.


Kretcheu ka txam sofrê,
My dear, don't let yourself suffer.


bo ke nha amor,
You are my love.


perta na mi,
Stay close to me.


bo eh nha doçura.
You are my sweetness.


Ded pontód pa tchuva,
From the pointy tip to the rain.


tchuva ta cai,
The rain is falling.


num tempo undi tinha,
In a time when I had.


rubera ta corrê.
My flow of tears.


olai olai... bo ke nha amor
Oh, my love, you are everything to me.




Contributed by Emma F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Ijasilton Fortes

Estrela Linda Tito Paris

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Kretcheu ka txam sofrê,
Bo ke nha amor,
Perta na mi, bo eh nha doçura.

Ded pontód pa tchuva,
Tchuva ta cai,
Num tempo undi tinha,
Rubera ta corrê.

Olai olai... bo ke nha amor
Olai olai... bo ke nha amor

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Kretcheu ka txam sofrê
Bo ke nha amor
Perta na mi, bo eh nha doçura

Ded pontód pa tchuva
Tchuva ta cai
Num tempo undi tinha
Rubera ta corrê

Olai olai... bo ke nha amor
(Bo ke nha amor)
(Bo ke nha amor)
(Bo ke nha amor)

Kratcheu ka txam sofrê
Bo ke nha amor
Perta na mi, bo eh nha doçura

Ded pontód pa tchuva
Tchuva ta cai
Num tempo undi tinha
Rubera ta corrê

Olai olai... bo ke nha amor
Olai olai... bo ke nha amor



Ijasilton Fortes

BEAUTIFUL STAR
I´ve seen a star
Beautiful and bright
Running in the sky

Reminded me a “kriola´s” eyes
The heat i received
That, I won´t forget

I´ve seen a star
Beautiful and bright
Running in the sky

Reminded me a “kriola´s” eyes
The heat i received
That, I won´t forget

“Kretcheu” don´t let me suffer,
You are my love,
Hug me tight, you are my sweetness

Pointing to the rain,
The rain is falling,
There were a weather with
Streams flowing

Olai olai…. You are my love
Olai olai…. You are my love

I´ve seen a star
Beautiful and bright
Running in the sky

Reminded me a “kriola´s” eyes
The heat i received
That, I won´t forget

I´ve seen a star
Beautiful and bright
Running in the sky

Reminded me a “kriola´s” eyes
The heat i received
That, I won´t forget

“Kretcheu” don´t let me suffer,
You are my love,
Hug me tight, you are my sweetness

Pointing to the rain,
The rain is falling,
There were a weather with
Streams flowing

Olai olai… you are my love
(You are my love)
(You are my love)
(You are my love)

“Kretcheu” don´t let me suffer,
You are my love,
Hug me tight, you are my sweetness

Pointing to the rain,
The rain is falling,
There were a weather with
Streams flowing

Olai olai… you are my love
Olai olai… you are my love



PS: “Kretcheu” or “Kretxeu” means more or less as “My Love”
“Kriola” means in a modern context, a girl or a woman, from Cape Verdean islands.

Not a original english version



Ijasilton Fortes

Estrela Linda

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Kretcheu ka txam sofrê,
Bo ke nha amor,
Perta na mi, bo eh nha doçura.

Ded pontód pa tchuva,
Tchuva ta cai,
Num tempo undi tinha,
Rubera ta corrê.

Olai olai... bo ke nha amor
Olai olai... bo ke nha amor

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Ja'm oiá um estrela
Linda e luminose
Ta corrê na céu

Lembran oi d'um criola
Calor k'um recebê
Kel n'ka ta esquecê

Kretcheu ka txam sofrê
Bo ke nha amor
Perta na mi, bo eh nha doçura

Ded pontód pa tchuva
Tchuva ta cai
Num tempo undi tinha
Rubera ta corrê

Olai olai... bo ke nha amor
(Bo ke nha amor)
(Bo ke nha amor)
(Bo ke nha amor)

Kratcheu ka txam sofrê
Bo ke nha amor
Perta na mi, bo eh nha doçura

Ded pontód pa tchuva
Tchuva ta cai
Num tempo undi tinha
Rubera ta corrê

Olai olai... bo ke nha amor
Olai olai... bo ke nha amor



All comments from YouTube:

Celso Ndongala

Grande Tito Paris , sempre a proporcionar boa música que alimenta a alma.

Jacqueline Finch

Me encanta!

Filipe João Pereira de Figueiredo

GRAAAAAANDE TITO PARIS , Continue o Mundo precisa de Cantores como o Sr. OBRIGAD um ABRAÇO

Felix Adão Adão

As tuas musicas são verdadeiras incrìvel !

Eduardo Raposo

Lindo, gosto da musica de Cabo Verde, é quente, faz bem à ALMA.

Luís Filipe

Grande Tito Paris 👍👏👏

rosa sabino

Perfeito obrigada meu querido Proença por me mostrar esse maravilhoso cantor

Carlos graça

Faz bem ao coração saudades dessa linda terra

Andrea Sou

Tão linda musica. Que ritmo maravilhoso.

Antonio Neves

Um dos muito bons intérpretes da belíssima música Cabo-verdiana.
Grande embaixador da música e da cultura de Cabo-Verde

More Comments

More Versions