Cutugno was born in Fosdinovo, northern Tuscany.
He began his musical career as a drummer, but later formed a band that performed his own songs. He also had written for popular French-American singer Joe Dassin, contributing some of his most famous songs, including "L'été indien", "Et si tu n'existais pas" and Le Jardin du Luxembourg (written with Vito Pallavicini).
In 1976 Cutugno participated first time in San Remo Music Festival coming with his band Albatros in 3rd place. He then won in 1980 with the song "Solo noi" ("Only us", in Italian), and subsequently finished second in six editions: in 1984 with the song "Serenata" ("Serenade"), in 1987 with "Figli" ("Sons"), in 1988 with "Emozioni" ("Emotions"), in 1989 with the song "Le mamme" ("The Mamas"), in 1990 with Ray Charles with the song "Gli amori" ("Loves", but entitled "Good Love Gone Bad in Charles' version) and in 2005 with Annalisa Minetti with the song "Come noi nessuno al mondo" ("No One Else in the World Like Us). In total Cutugno participated in the festival 13 times.
He won Eurovision Song Contest in 1990 with his own composition "Insieme: 1992" ("Together: 1992"), a ballad which celebrated European political integration. Along with Gigliola Cinquetti, Italy's only other Eurovision winner from 1964, he presented the 1991 contest, which was staged in Rome as a consequence of his victory. However, when the scoring ended with a tie for first place the event descended into a degree of chaos, partly due to confusion over how the scoring system worked.
His work in Spanish Versions is greatly appreciated in the Latin-American Music Industry. At this point it's a little difficult to summarize all his hits, since some Record Companies may already disappeared. Some samples of his music En Español can be found in You Tube.
His very famous Italian Version of "Donna, Donna Mia"
http://www.youtube.com/watch?v=ofWsDKmIu0I
and his Spanish Version...."MIA"....AWESOME!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=nu7zYxpA80o
http://www.youtube.com/LocutorMysterio
Song: Enamorados (In Love)
http://www.youtube.com/watch?v=xVI2n1KsELU&feature=related
Song: El Italiano (The Italian)
http://www.youtube.com/watch?v=o40z0qJIOvM&feature=related
Serenata
Toto Cutugno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Guardie e ladri che si fanno a botte
E i ragazzi da soli sono ancora romantici
Serenata per i separati
E i bambini soli e un pò sperduti
Che si addormentano tardi con mamma TV
Se cantassero andremmo più avanti
Per i pensionati un anno e un soldo in più
Serenata per i gatti neri
Per i vecchi artisti e i camerieri
Per chi vende l'amore lungo la via
Affaciati alla finestra bella mia
T'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito più bello e andiamo via
Un gatto, un cuore e tu che compagnia
Serenata forse un pò ruffiana
Ma sa di pane caldo ed e paesana
Come una domenica quando era domemca
Serenata per i giorialisti
Con l'inchiostro ancora sulle mani
Che nella notte hanno scritto e sanno già il domani
Affaciati alla finestra bella mia
T'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito più bello e andiamo via
Un gatto, un cuore e tu, che compagnia
Affaciati alla finestra bella mia
Nell'aria c'è una voglia di allegria
Serenata mica della Luna
Se la canti porterà fortuna
Serenata, serenata
Affaciati alla finestra bella mia
Nell'aria c'è una voglia di allegria
Serenata mica della Luna
Se la canti porterà fortuna
Serenata, serenata
The song Serenata by Toto Cutugno is a romantic and heartwarming ballad that celebrates the simplicity and beauty of life. The opening lines speak of a serenade that takes place almost at midnight, where guards and thieves are fighting, but the teenagers are still romantic and dreaming of love. The song then moves on to portray a variety of characters who are all in search of something, like the separated couples, lonely children, and elderly people who desire a better life. The lyrics suggest that a simple serenade can bring people together and help them find hope and joy in life.
The chorus of the song invites the singer's beloved to come to the window so he can sing her a song and a poem that he has written just for her. The song is a promise of love and companionship, where the singer offers to take her away from all the worries and share a beautiful moment with her. The final lines of the song talk about the serenade being a bringer of luck, and it encourages people to join in and sing along.
Overall, the song Serenata celebrates love, hope, and companionship in a world where life can be harsh and challenging. It portrays a variety of characters and their struggles, and it offers a message of hope that simple things like a serenade can make a difference in their lives.
Line by Line Meaning
Serenata quasi a mezzanotte
A love song played around midnight
Guardie e ladri che si fanno a botte
With cops and robbers fighting in the streets
E i ragazzi da soli sono ancora romantici
And lonely teenagers still believe in romance
Serenata per i separati
A love song for those who are separated
E i bambini soli e un pò sperduti
And for children who are alone and a little lost
Che si addormentano tardi con mamma TV
Who fall asleep late at night with the TV as their only companion
Serenata per i governanti
A love song for the politicians
Se cantassero andremmo più avanti
If they only sang, we could make progress
Per i pensionati un anno e un soldo in più
And for the elderly, just one more year and one more penny
Serenata per i gatti neri
A love song for the black cats
Per i vecchi artisti e i camerieri
And for the old artists and waiters
Per chi vende l'amore lungo la via
And for those who sell love on the streets
Affaciati alla finestra bella mia
Look out the window, my beautiful one
T'invento una canzone e una poesia
I'll create a song and a poem for you
E metti il vestito più bello e andiamo via
Put on your best dress and we'll go together
Un gatto, un cuore e tu che compagnia
With a cat, a heart, and you for company
Serenata forse un pò ruffiana
A slightly mischievous love song
Ma sa di pane caldo ed è paesana
But it tastes like freshly baked bread and is rustic
Come una domenica quando era domenica
Like a Sunday used to be on Sundays
Serenata per i giornalisti
A love song for the journalists
Con l'inchiostro ancora sulle mani
With ink still on their hands
Che nella notte hanno scritto e sanno già il domani
Who wrote in the night and already know what tomorrow will bring
Nell'aria c'è una voglia di allegria
There's a desire for joy in the air
Serenata mica della Luna
This is not a moonlit serenade
Se la canti porterà fortuna
But if you sing it, it will bring good luck
Serenata, serenata
Serenade, serenade
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Salvatore Cutugno, Vito Pallavicini
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@tommyshelby3784
Serenata quasi a mezzanotte
guardie e ladri che si fanno a botte
e i ragazzi da soli
sono ancora romantici.
Serenata per i separati
e i bambini soli e un po' sperduti
che si addormentano
tardi con mamma TV
Serenata per i governanti
se cantassero andremmo piu' avanti
per i pensionati
un'anno e un soldo in piu'
Serenata per i gatti neri
per i vecchi artisti e i camerieri
Per chi vende l'amore
lungo la via
Affacciati alla finestra bella mia
t'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito piu' bello e andiamo via
un gatto e un cuore e tu
che compagnia!
Serenata forse un po' ruffiana
ma sa di pane caldo ed e' paesana
come una domenica
quando era domemca
Serenata per i giorialisti
con l'inchiostro ancora sulle mani
che nella notte hanno scritto
e sanno giа' il domani
Affaciati alla finestra bella mia
t'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito piu' bello e andiamo via
un gatto e un cuore e tu
che compagnia!
Affaciati alla finestra bella mia
nell'aria c'e' una voglia di allegria
Serenata amica della Luna
se la canti portera' fortuna
Serenata serenata
@zsuzsannalakatos6410
Serenade nearly at midnight,
Guardians and thieves who come to blows
And the young people, alone,
Are still romantic.
Serenade for the separated
And for the kids, alone and a little bit lost
Who fall asleep
Late with mom TV.
Serenade for government leaders,
If they sing, we will go further
For pensioners, a year and a penny more.
Serenade for black cats,
For old artists and the waiters,
For those who sell love on the street.
Look out of the window, my beauty,
I invent you a song and a poetry.
And put your most beautiful clothes and let us go,
A cat and an heart and you, what a company!
Serenade, perhaps a little bit cheesy,
But it tastes of warm bread and it is rustic
As a sunday when it was sunday.
Serenade for journalists
With the ink still on the hands,
Who have written at the night
And who already know about tomorrow.
Look out of the window, my beauty,
I invent you a song and a poetry.
And put your most beautiful clothes and let us go,
A cat and an heart and you, what a company!
Look out of the window, my beauty,
There is a will of happiness in the air.
Serenad, friend of the moon,
If you sing it, it will bring you good luck.
Serenade, serenade.
https://lyricstranslate.com/en/serenata-serenade.html
@francogiovanna9225
Serenata quasi a mezzanotte
Guardie e ladri che si fanno a botte
E i ragazzi da soli sono ancora romantici
Serenata per i separati
E i bambini soli e un pò sperduti
Che si addormentano tardi con mamma TV
Serenata per igovernanti
Se cantassero andremmo più avanti
Per i pensionati un anno e un soldo in più
Serenata per i gatti neri
Per i vecchi artisti e i camerieri
Per chi vende l'amore lungo la via
Affaciati alla finestra bella mia
T'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito più bello e andiamo via
Un gatto, un cuore e tu che compagnia
Serenata forse un pò ruffiana
Ma sa di pane caldo ed e paesana
Come una domenica quando era domemca
Serenata per i giorialisti
Con l'inchiostro ancora sulle mani
Che nella notte hanno scritto e sanno già il domani
Affaciati alla finestra bella mia
T'invento una canzone e una poesia
E metti il vestito più bello e andiamo via
Un gatto, un cuore e tu, che compagnia
Affaciati alla finestra bella mia
Nell'aria c'è una voglia di allegria
Serenata mica della Luna
Se la canti porterà fortuna
Serenata, serenata
Affaciati alla finestra bella mia
Nell'aria c'è una voglia di allegria
Serenata mica della Luna
Se la canti porterà fortuna
Serenata, serenata
@calinstoianovici2179
Toto Cutugno este unul dintre cantaretii frumoasei noastre copilarii din anii '80. O voce inconfundabila! Odihneste-te in pace, mare artist! 🇷🇴❤️🇮🇹
@khanymzartursunova5066
Обожаю эту песню его и голос изумительный! Великий Тото, не будет больше на земле такого Маэстро!!!😢😢😢
@user-rx3ds6ul5o
О и я то же...))) Именно с Серенадой Сан-Ремо в 84м году он и вошёл в мою жизнь... Чёрный блестящий светящийся свитер... Белый шарф... С букетом цветов... Безумно красив!
@user-to5mb3zr3r
Вечная тебе память Тото. Маэстро , ты самый любимый. ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@user-jr2kl2ls5k
Вечная Память Великому Маэстро!!!!!!!
@anneliesetrinko4645
Αιωνία η Μνήμη στον Μεγάλο Μαέστρο😀👌👍
@user-km3rs9pj1z
Ciao amore mio! Прощайте милый Итальянец! Я не знаю, как я это переживу, ведь я выросла на ваших песнях, я никогда вас не забуду милый Сальваторе ваш прекрасный голос, ваши прекрасные глаза! Спи спокойно Милый Ангел! Люблю тебя! Люблю! 😢😢😢😢❤❤❤❤❤
@dzenanaalibasic1704
Otišao je Toto ,pjevač sa velikim hitovima,sve će se to pjevati sa generacije na generaciju,Toto je otišao,al su ostale pjesme,balade,serenade,priče,romani ispisani kroz zlatne note,hvala ti Toto!🖤💦🙏😢🌹
@ernestoojeda1072
Extraordinario cantante, me gusta mucho sus canciones, siempre le escucharé y le aplaudire.
@iwonaewabruzda7068
niezapomniany głos mam wiele jugo piosenek 🎶🎶 gwiazdki niech mu dalej świecą ✨✨ pozdrawiam z Polski❤🩹