Que tu reviennes
Triplego Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wesh Massoud Colonel
Ouais, yah
Ouais, yah, ouais, yah
9-3-100 AMG
Potogo, potogo
Elle est revenue dire pardon, ouais, ouais
Nan, c'est pas la peine
J'remercie que mon Dieu, car j'vois l'infini dans peu
Si demain ça part en couilles
Au final y en aura combien d'entre eux
J'te demande pas de comprendre et y a d'la drogue à vendre
Et ces putains vont se pendre, on s'en fout de tout ça
Alors dis-moi, pourquoi on fait tout ça
J'crois que je sais même plus, je perds le sens
Alors dis-moi, pourquoi on fait tout ça
Je sais même plus, je perds le sens
Puta, qu'est-ce que t'es belle
J'aimerais que tu reviennes
Puta, qu'est-ce que t'es belle
J'aimerais que tu reviennes
Viens on s'casse au soleil
J'ai vidé une bouteille
J'suis focus sur l'oseille
J'suis focus sur l'oseille
Puta, qu'est-ce que t'es bonne
Dans tes yeux j'perds le sommeil
Dans le sale je me réveille
Dans le sale je me réveille
Un jour où l'autre j'te laisserai pour une autre
J'entends des voix, j'suis parano des fois
C'est la faute à la droga et aux cicatrices du passé
J'veux tout l'oseille, j'suis pressé
Ces tortures veulent pas cesser
Oh, nique sa mère
Ouais, nique sa mère
J'me dis nique sa mère
Ouais, ouais, nique sa mère
Oh, nique sa mère
Ouais, nique sa mère
J'me dis nique sa mère
Ouais, ouais, nique sa mère
Rejoins-moi dans les ténèbres
Mauvaises paroles sur tes lèvres
Et le ciel est gris, c'était écrit, j'entends des cris
Rejoins-moi dans les ténèbres
Mauvaise paroles sur tes lèvres
Et le ciel est gris, c'était écrit, j'entends des cris
Puta, qu'est-ce que t'es belle
J'aimerais que tu reviennes
Puta, qu'est-ce que t'es belle
J'aimerais que tu reviennes
Viens, on s'casse au soleil
J'ai vidé une bouteille
J'suis focus sur l'oseille
J'suis focus sur l'oseille
Puta, qu'est-ce que t'es bonne
Dans tes yeux, j'perds le sommeil
Dans le sale je me réveille
Dans le sale je me réveille
The lyrics of Triplego's song "Que tu reviennes" depict a complex mix of emotions and themes. The song begins with the phrase "Elle est revenue dire pardon" which translates to "She came back to say sorry." This line suggests that someone from the past has returned seeking forgiveness. However, the following lines "C'est pas la peine, nan, c'est pas la peine" meaning "It's not worth it, no, it's not worth it" indicate a sense of resignation and refusal to reconcile. The singer expresses gratitude for seeing the infinite in a limited space, suggesting a sense of perspective and self-awareness.
The lyrics then transition into a questioning of motives and actions. The lines "Alors dis-moi, pourquoi on fait tout ça?" meaning "So tell me, why do we do all this?" reflect a sense of disillusionment and uncertainty. The repetition of "Je sais même plus, je perds le sens" which translates to "I don't even know anymore, I'm losing the meaning" emphasizes the singer's confusion and loss of direction.
The chorus of the song is characterized by conflicting desires and attractions. The line "Puta, qu'est-ce que t'es belle" which translates to "Bitch, you're so beautiful" conveys a longing for someone's return, while the subsequent lines "Viens on s'casse au soleil, j'ai vidé une bouteille, j'suis focus sur l'oseille" meaning "Come, let's break away to the sun, I emptied a bottle, I'm focused on money" indicate a hedonistic and materialistic mindset. The internal struggle continues with the line "Dans tes yeux, j'perds le sommeil" meaning "In your eyes, I lose sleep" suggesting the intoxicating power of attraction.
Line by Line Meaning
Ouais, ouais
Yes, yes
Wesh Massoud Colonel
Greetings Massoud Colonel
Ouais, yah
Yeah, yeah
Ouais, yah, ouais, yah
Yeah, yeah, yeah, yeah
9-3-100 AMG
Referring to a car model
Potogo, potogo
Repeating a word for emphasis
Elle est revenue dire pardon, ouais, ouais
She came back to say sorry, yeah, yeah
C'est pas la peine
It's not worth it
Nan, c'est pas la peine
No, it's not worth it
J'remercie que mon Dieu, car j'vois l'infini dans peu
I thank my God because I see the infinite in a little
Si demain ça part en couilles
If tomorrow it goes to shit
Au final y en aura combien d'entre eux
In the end, how many of them will there be
J'te demande pas de comprendre et y a d'la drogue à vendre
I'm not asking you to understand, and there's drugs to sell
Et ces putains vont se pendre, on s'en fout de tout ça
And those whores are going to hang themselves, we don't care about all that
Alors dis-moi, pourquoi on fait tout ça
So tell me, why are we doing all this
J'crois que je sais même plus, je perds le sens
I think I don't even know anymore, I'm losing meaning
Puta, qu'est-ce que t'es belle
Damn, you're beautiful
J'aimerais que tu reviennes
I wish you would come back
Viens on s'casse au soleil
Come, let's escape to the sun
J'ai vidé une bouteille
I emptied a bottle
J'suis focus sur l'oseille
I'm focused on the money
Puta, qu'est-ce que t'es bonne
Damn, you're fine
Dans tes yeux j'perds le sommeil
In your eyes, I lose sleep
Dans le sale je me réveille
In the dirt, I wake up
Un jour où l'autre j'te laisserai pour une autre
One day, I'll leave you for another
J'entends des voix, j'suis parano des fois
I hear voices, I'm paranoid sometimes
C'est la faute à la droga et aux cicatrices du passé
It's the fault of drugs and scars from the past
J'veux tout l'oseille, j'suis pressé
I want all the money, I'm in a hurry
Ces tortures veulent pas cesser
These tortures don't want to stop
Oh, nique sa mère
Oh, fuck his mother
Rejoins-moi dans les ténèbres
Join me in the darkness
Mauvaises paroles sur tes lèvres
Bad words on your lips
Et le ciel est gris, c'était écrit, j'entends des cris
And the sky is gray, it was written, I hear screams
Writer(s): Achraf Benhoumane
Contributed by Nora B. Suggest a correction in the comments below.