Kinottünk A Tegnapokból
United Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Néha még a múltba ránt egy régi kép
Várok rád a Jégbüfében 
A kóládat már rég kikértem, édesem 
Te késel rémesen 
Én meg rágódom egy olcsó krémesen
Egyikünkhöz sem mehettünk akkor még 
Egy kopott mozi erkélyén 
A félhomályban kaptalak meg én 
Bár nem is ez volt a cél 
Csak a gátlásokat elfújta a szél

Kár, hogy kinőttünk a tegnapokból
Bár meglehet, hogy furcsa lenne 
Már ennyi év után 

A tízforintos fagylalt mindig jól esett - tízforintos fagylalt
Csal elázott a tölcsér alja, így az ember kézből nyalta végül hát
A lágy vaníliát - a zöld pisztáciát 
Még most is érzem a karamell illatát 
A parkba jártunk rózsát lopni éjszaka - de elkapott a parkőr
És legombolt a főkertész, el is ment az összes zsebpénz rá 
Még mozira sem maradt - mozira sem maradt
Mégis visszasírom a boldog napokat 

Kár, hogy kinőttünk a tegnapokból
Bár meglehet, hogy furcsa lenne 
Már ennyi év után 

De két szememben még most is ott a tűz, mely 
Ugyanúgy érted ég - ugyanúgy érted ég 
A régi évekből megmaradt a lángolás 
Csak az élet lett kicsit más 
Ha visszakapnám még egyszer a múlt időt 
Újra élnék minden percet, fáj kicsit, hogy 
Múltba vesztek napjaink
Régi álmaink, baby 
Jobb most, tudom, de mégsem elég 
A grundokon már szupermarket épült rég - változik az élet
És nem ülnek már gördeszkán a srácok a bérház udvarán 
Valahol nyolc után - valahol nyolc után 
Már a házmester sem ismer ma rám 

Kár, hogy kinőttünk a tegnapokból
Bár meglehet, hogy furcsa lenne 




Már ennyi év után 
(2x)

Overall Meaning

The lyrics of United's song "Kinottünk A Tegnapokból" evoke a nostalgic and bittersweet reflection on the past, with vivid imagery and memories woven throughout. The opening lines paint a scene of revisiting the past through an old photograph, depicting a sense of longing and anticipation for a reunion at the Ice Cream Parlor. The mention of ordering a cola and chewing on a cheap pastry while waiting for a partner who is mysteriously late adds a touch of whimsy and everyday charm to the narrative.


As the lyrics progress, the reminiscence of a chance encounter at a worn-out movie theater balcony unfolds, where the singer found their companion in the dim light, overshadowing the initial intentions. The wind is described as blowing away inhibitions, hinting at a carefree and spontaneous connection that transcends the constraints of social norms or expectations. The regretful contemplation that follows expresses a wistful sentiment of having outgrown the carefree days of the past, acknowledging the changes that time brings and the complexities of adulthood.


The second paragraph delves into sensory memories tied to shared experiences, such as enjoying cheap ice cream or sneaking into a park to steal roses at night, only to face consequences and the loss of pocket money. These vignettes capture a mix of innocence and rebellion, underscoring the carefree and rebellious spirit of youth that is contrasted with the responsibilities and changes brought by time passing. The yearning for the simplicity and joy of bygone days is palpable in the lyrics, highlighting a nostalgia for a time when life felt easier and more carefree.


The final paragraphs reflect on the enduring passion and affection that lingers from the past, symbolized by a persistent fire in the singer's eyes burning for their beloved. Despite acknowledging that life has shifted and circumstances have changed, there is a longing to reclaim the past and relive every moment, even while acknowledging the harsh reality of days gone by. The juxtaposition of the old days with the present, where supermarkets replace playgrounds and the familiarity of community fades away, encapsulates the bittersweet acceptance of growing up and moving on from the innocence of youth. The repeated refrain of "Kár, hogy kinőttünk a tegnapokból" emphasizes the sorrowful acceptance of outgrowing the simplicity and joy of the past, recognizing that despite the passage of time, the memories and emotions remain vivid and poignant.


Line by Line Meaning

Néha még a múltba ránt egy régi kép
Sometimes an old picture pulls us back into the past


Várok rád a Jégbüfében
I wait for you at the Ice Cream Bar


A kóládat már rég kikértem, édesem
I already ordered your coke, my sweet


Te késel rémesen
You are horribly late


Én meg rágódom egy olcsó krémesen
I chew on a cheap cream candy


Egyikünkhöz sem mehettünk akkor még
Back then, neither of us could go


Egy kopott mozi erkélyén
On the worn balcony of a cinema


A félhomályban kaptalak meg én
I found you in the half-darkness


Bár nem is ez volt a cél
Though that wasn't the purpose


Csak a gátlásokat elfújta a szél
The wind blew away our inhibitions


Kár, hogy kinőttünk a tegnapokból
It's a pity we've outgrown the past


Bár meglehet, hogy furcsa lenne
Although it might be strange


Már ennyi év után
After so many years


De két szememben még most is ott a tűz, mely
But in my eyes, the fire is still there, which


Ugyanúgy érted ég - ugyanúgy érted ég
Burns for you the same way


A régi évekből megmaradt a lángolás
The passion from the old years is still there


Csak az élet lett kicsit más
It's just that life became a bit different


Ha visszakapnám még egyszer a múlt időt
If I could get back the past once again


Újra élnék minden percet, fáj kicsit, hogy
I would relive every moment, it hurts a little that


Múltba vesztek napjaink
Our days are lost in the past


Régi álmaink, baby
Our old dreams, baby


Jobb most, tudom, de mégsem elég
It's better now, I know, but still not enough


A grundokon már szupermarket épült rég
A supermarket has long been built on the playgrounds


És nem ülnek már gördeszkán a srácok a bérház udvarán
And the boys no longer sit on skateboards in the housing estate courtyard


Valahol nyolc után - valahol nyolc után
Somewhere after eight - somewhere after eight


Már a házmester sem ismer ma rám
Even the caretaker doesn't recognize me anymore




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Orbán Tamás, Pély Barnabás, Romhányi Áron

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions