She recorded 15 albums, her music was used in TV and cinema films, and she acted in several films herself.
She gained popularity in Poland especially after recording music with the Polish rock band Budka Suflera.
Co się z tobą dzieje?
Urszula Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nie bój się zamknij oczy
Uspokój się i nie płacz w nocy
Przecież to już dawno skończyło się
Nie udawaj wiesz że to koniec
Nie opanujesz drżenia dłoni
Kiedy znów go widzisz
I boisz się
Jeszcze nie wiesz jak mu to powiesz
Że Ty i on to woda i ogień
I starasz się zrozumieć dlaczego on
Nigdy nie miał do Ciebie żalu
I taką właśnie kochał Cię całą
Przecież wiesz jak kłamać
Umiesz tak dobrze udawać
Nie wierzysz w nic
Wiem, to rani Cię
Wykrzyczałaś to przez sen
I nie wiesz już co się dzieje
Z Tobą się dzieje
Tak wiem, to gubi Cię
Nieustanny wielki lęk
I nie wiesz już co się dzieje
Z Tobą się dzieje
Siedzisz tu samotnie dziewczyno
I wmawiasz sobie ten romans minął
A może go nie było, nie wiesz już
Nie udawaj że dalej biegniesz
Pod bezpiecznym własnym niebem
Tak chciałaś mieć wolność
Teraz masz swoją samotność
Nie wierzysz mi
Nie nie nie
Wiem, to rani Cię
Wykrzyczałaś to przez sen
Nie wiesz już co się dzieje
Z Tobą się dzieje
Tak wiem, to gubi Cię
Nieustanny wielki lęk
I nie wiesz już co się dzieje
Z Tobą się dzieje
The song "Co Się Z Tobą Dzieje" by Urszula is a heart-wrenching ballad about a woman trying to come to terms with the end of a relationship. The lyrics depict her struggling to move on from her former lover as she tries to understand why he does not harbor any resentment toward her despite their being incompatible. The opening verse speaks about the singer's late-night battles with her emotions as she tries, unsuccessfully, to fight the tears and the constant remembrances of her ex-lover's betrayal. She encourages herself to calm down each night and be brave and accept that their relationship has ended. The second verse talks about how the woman tries to come to terms with her feelings and how difficult it is to mask them, especially in front of the other person. It's a journey of self-exploration, trying to uncover the emotions that one is trying to hide. She is in denial, and often delusional, creating a narrative that her ex-lover was never able to love her, despite her trying her best.
It is evident from the lyrics that character is struggling with a lot of guilt, loneliness, and emotional pain, which is fueling her anxiety and paranoia. She feels like she has lost a part of herself and is struggling to cope with the aftermath of the relationship. Although her ex-partner has not reciprocated her feelings and has ended the relationship amicably, she finds it hard to move on and keeps torturing herself with the thought that she is responsible for the relationship ending in the first place. The song is a journey of self-awareness, acceptance, and moving on, a path that is challenging, and often, painful.
Line by Line Meaning
Nie bój się zamknij oczy
Don't be afraid, close your eyes
Uspokój się i nie płacz w nocy
Calm down and don't cry at night
Przecież to już dawno skończyło się
After all, it ended a long time ago
Nie udawaj wiesz że to koniec
Don't pretend you don't know it's the end
Nie opanujesz drżenia dłoni
You won't be able to control your trembling hands
Kiedy znów go widzisz
When you see him again
Czego swych myśli się wstydzisz
What thoughts you're ashamed of
I boisz się
And you're scared
Jeszcze nie wiesz jak mu to powiesz
You still don't know how to tell him
Że Ty i on to woda i ogień
That you and him are like water and fire
I starasz się zrozumieć dlaczego on
And you try to understand why he
Nigdy nie miał do Ciebie żalu
Never held any grudges against you
I taką właśnie kochał Cię całą
And loved you just the way you are
Przecież wiesz jak kłamać
After all, you know how to lie
Umiesz tak dobrze udawać
You're so good at pretending
Nie wierzysz w nic
You don't believe in anything
Wiem, to rani Cię
I know, it hurts you
Wykrzyczałaś to przez sen
You screamed it out in your sleep
I nie wiesz już co się dzieje
And you don't know what's happening anymore
Z Tobą się dzieje
It's happening to you
Tak wiem, to gubi Cię
I know, it's confusing you
Nieustanny wielki lęk
Constant great fear
Siedzisz tu samotnie dziewczyno
You sit here alone, girl
I wmawiasz sobie ten romans minął
And you convince yourself that the romance has passed
A może go nie było, nie wiesz już
Or maybe it didn't exist, you don't know anymore
Nie udawaj że dalej biegniesz
Don't pretend you're still running
Pod bezpiecznym własnym niebem
Under your own safe roof
Tak chciałaś mieć wolność
You wanted to have freedom
Teraz masz swoją samotność
Now you have your loneliness
Nie wierzysz mi
You don't believe me
Nie nie nie
No no no
Contributed by Nathaniel E. Suggest a correction in the comments below.