Gottes Soldat
V-Lenz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Er hatte nichts getan, wirklich niemandem geschadet.
Nur auf die Hilfe Gottes ein Leben lang gewartet.
Ohne ein Zeichen zu handeln, war ihm verboten,
so dachte er zumindest, saß am Boden dieses Baums.
Mit einer Decke aus Schnee und einer Flasche voller Feuer in einem riesigen See
aus Tränen, wer wird ihn erwähnen, wenn er nicht mehr dort sitzt ?
Er wird es nie erfahren, denn er hat sich aufgeschlitzt,
sich aufgegeben, ohne wirklich einmal zu handeln,
ohne etwas zu bewegen, sein Leben zu wandeln.
Vor ihm steht m Schneeweißen Gewand sein Zeichen von Gott:
Der Engel mit der Mörderhand.

Er hat es sicher nicht geahnt, doch seine Tage sind gezählt.
Die Frau, die ihn liebte, hat er verlassen und gequält.
Mit Blick auf die neue, denn die schien alles zu haben,
was er immer schon wollte, ohne zu denken, ohne zu fragen.
Sag mir ehrlich hast du wirklich die Gefahr nicht erspäht,
die sich in sich trug, doch jetzt ist es zu spät.
Jäger des Himmels hatten ihn schon gewittert,
zu schwach für eine Flucht, steht er da und zittert.
Den Kopf gesengt, mit dem Rücken an die Wand.
Und vor ihm: Der Engel mit der Mörderhand.

Es waren glühend schwarze Wolken, die ich drückend am Himmel sah.
Und da dieser goldene Schein, der sie durchbrach.
Und plötzlich vor mir ein Geschöpf und ich spürte sofort,
dass wir uns kannten , von irgendeinem anderen Ort.
Sofort war mir klar, wann ich ihr schon mal begegnete,
sie war es, die mir ihren Finger auf die Lippen legte.
Schweig, hat sie mir damals gesagt,
sie war mein Anfang, Alpha, ich hab mich nie gefragt
ob der Anfang auch mein Ende ist, doch ich verstand:
Sie war Omega, mein Ende, der Engel mit der Mörderhand.





Ref.: Wie ein Engel sah sie aus, als sie vor mich trat,
doch ich konnte nicht wissen, sie war Gottes Soldat.

Overall Meaning

The song "Gottes Soldat" by V-Lenz tells the story of a man who has done nothing wrong and waits for the help of God all his life. However, he believes that he cannot act without a sign from God, which leads him to a life of inaction. He sits under a tree with a snow blanket and a bottle of liquor, contemplating his existence in a sea of tears. Eventually, he takes his life without ever having taken action to change it, and he finds himself facing an angel with a murderer's hand, the symbol of God's judgment.


The second half of the song tells the story of a man who leaves his loved one for another without considering the consequences. He is unaware that his days are numbered as he is hunted by heavenly hunters. He is paralyzed with fear as he stands before an angel with a murderer's hand, his ultimate judgment. The song explores the themes of waiting for a sign from God, inaction, and the consequences of our actions and inaction.


Line by Line Meaning

Er hatte nichts getan, wirklich niemandem geschadet.
He had done nothing, truly harmed no one.


Nur auf die Hilfe Gottes ein Leben lang gewartet.
He had waited his whole life for God's help.


Ohne ein Zeichen zu handeln, war ihm verboten, so dachte er zumindest, saß am Boden dieses Baums.
He thought it was forbidden to act without a sign from God, so he sat on the ground below the tree.


Mit einer Decke aus Schnee und einer Flasche voller Feuer in einem riesigen See aus Tränen, wer wird ihn erwähnen, wenn er nicht mehr dort sitzt ?
With a blanket of snow and a bottle full of fire in a huge lake of tears, who will mention him when he is no longer there?


Er wird es nie erfahren, denn er hat sich aufgeschlitzt, sich aufgegeben, ohne wirklich einmal zu handeln, ohne etwas zu bewegen, sein Leben zu wandeln.
He will never know, for he has given up without ever acting, without moving or changing his life.


Vor ihm steht m Schneeweißen Gewand sein Zeichen von Gott: Der Engel mit der Mörderhand.
Before him stands his sign from God in a snowy white garment: the Angel with the murderer's hand.


Er hat es sicher nicht geahnt, doch seine Tage sind gezählt.
He surely did not know, but his days are numbered.


Die Frau, die ihn liebte, hat er verlassen und gequält.
He left and tormented the woman who loved him.


Mit Blick auf die neue, denn die schien alles zu haben, was er immer schon wollte, ohne zu denken, ohne zu fragen.
With his eyes on someone new who seemed to have everything he ever wanted, without thinking or asking.


Sag mir ehrlich hast du wirklich die Gefahr nicht erspäht, die sich in sich trug, doch jetzt ist es zu spät.
Tell me honestly, did you really not see the danger that was brewing? But now it's too late.


Jäger des Himmels hatten ihn schon gewittert, zu schwach für eine Flucht, steht er da und zittert.
The hunters of heaven had already spotted him, too weak to flee, he stands there and trembles.


Den Kopf gesengt, mit dem Rücken an die Wand. Und vor ihm: Der Engel mit der Mörderhand.
Head bowed, back against the wall. And before him: the Angel with the murderer's hand.


Es waren glühend schwarze Wolken, die ich drückend am Himmel sah. Und da dieser goldene Schein, der sie durchbrach.
There were burning black clouds pressing on the sky. And then a golden glow that broke through them.


Und plötzlich vor mir ein Geschöpf und ich spürte sofort, dass wir uns kannten, von irgendeinem anderen Ort.
And suddenly a creature appeared before me, and I immediately felt that we knew each other from some other place.


Sofort war mir klar, wann ich ihr schon mal begegnete, sie war es, die mir ihren Finger auf die Lippen legte.
It was immediately clear to me when I had met her before, she was the one who put her finger on my lips.


Schweig, hat sie mir damals gesagt, sie war mein Anfang, Alpha, ich hab mich nie gefragt ob der Anfang auch mein Ende ist, doch ich verstand: Sie war Omega, mein Ende, der Engel mit der Mörderhand.
She told me to be quiet back then, she was my beginning, Alpha, I never wondered if the beginning was also my end, but I understood: she was Omega, my end, the Angel with the murderer's hand.


Wie ein Engel sah sie aus, als sie vor mich trat, doch ich konnte nicht wissen, sie war Gottes Soldat.
She looked like an angel when she appeared before me, but I couldn't know she was God's soldier.




Contributed by Chase K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Key Key

Два гения - Берт Брехт и Эрнст Буш создали, создали великую песню, классику немецкой литературы и песенного творчества, которую поют уже более 100 лет. Браво!

BigJo95

And now it repeats but the Kaiser is now Putin

Genosse_ Mauser

@BigJo95 Putin, Biden or Xi...

Гай Монтэг

@BigJo95 Zelensky.

1 More Replies...

fragdemon1

Прелесть!

Vladimir Kaminski

не то слово... Слушаю уже лет 45, если не больше. Как в Дружбе гдр-скую пластинку Буша купил

Carsten Schreck

Das hab ich schon als Kind gehört. Ein Gefühl von "zu Hause ".

Jurischko

conmovedor! genial reacción de Brecht + Busch ante tal historia.

Elisa Vogt

E la musica de Eisler

Tatiana Maydel

In allen Sinnen genial.

More Comments

More Versions