She was discovered on the TV show L'École des fans in 1980. She recorded her first single La Magie des surprises-parties in 1985. Although it was not a hit, it paved the way for the song with which she would become internationally famous - "Joe le taxi" in 1987, while she was still only 14 years old. It was #1 in France for 11 weeks and, unusually for a song sung in French, was released in the United Kingdom the following year, where it reached #3. It was taken from her first album M&J (it stands for Marilyn & John) which, although it gained a number 13 placing in France, drew little attention in the UK and did not chart.
In 1992, now 19 and working in the United States with rock musician Lenny Kravitz, who was her boyfriend for a while, Paradis began work on a new album sung in English, in which she had become fluent. Written and produced by Kravitz, the album, titled Vanessa Paradis, topped the French chart and briefly made the UK listings (number 45). One of the singles from it was Be My Baby, which made number 5 in France and gave her another Top 10 UK hit (number 6). She has since appeared in several films, most famously "Noce Blanche", for which she won the 1990 César Award for Most Promising Actress; 1999's La fille sur le pont (aka Girl on the Bridge), which became an arthouse box office hit in the United States; and 2004's Mon Ange.
Paradis currently released a new album (Divinidylle). There are three versions (regular, limited edition, and the Christmas edition). She started the Divinidylle tour in October. Some concerts were filmed and the DVD/CD of the tour was just recently released. Her latest film DVD release is La Clef. Also, Vanessa recently won two Les Victoires de la Musique awards for her new album Divinidylle. Some of her next projects include a greatest hits cd which includes the commercial jingle "I love Paris in the Springtime" as well as the movies "The Midwife Crisis" and "Un monstre à Paris April" which will be released in 2010.
Vanessa Paradis has been in a relationship with American actor Johnny Depp since 1998. They have a daughter, Lily-Rose Melody Depp (born 27 May 1999), and a son, John Christopher "Jack" Depp III (born 9 April 2002[3]).
Station Quatre-Septembre
Vanessa Paradis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Reconnus dès le lendemain pour aller boire un café ensemble
On en a fait du chemin, du moins il me semble
Depuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la langue
On a connu les arrières cours, les frimas de décembre
Les ingénues qui portent court, qui font du pied aux pieds-tendres
Les nuits moites allongé sur le coco et la cendre
Le vin chenu, la misère nue mais quel bonheur ensemble
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
On s'est perdus un matin station quatre septembre
Éperdus, ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amandes
On a rasé quelques murs, toi levé quelque jambes
Eu des pensées bien saugrenues, dire adieu à ces grands ensembles
Adieu nuits tendres, adieu caresses, adieu lait à l'amande
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
J'en pleurerai encore
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Même au siècle prochain
Même au siècle prochain, j'en pleurerai encore
The lyrics to Vanessa Paradis's song "Station Quatre Septembre" tell the story of a relationship that has experienced highs and lows. The couple met at the Station Quatre Septembre one morning and recognized each other the next day, leading to a coffee date. They have been through a lot since then, from the first glass of wine to their last kiss without tongues. Their journey together has included back alleys, chilly December nights, flirtatious women, and sweaty nights spent lying on a bed of coals and ash. Despite the hardships, they have found happiness together in the old wine and raw poverty.
However, the song also acknowledges that relationships don't always last. The couple lost each other one morning at the same station where they met. Their love had made them giddy, with eyes shaped like almonds from the wine. They had snuck past some walls and lifted each other's legs, even entertaining strange ideas about saying goodbye to the large apartments. They bid farewell to sweet nights, gentle caresses, and almond milk coffee.
The song's lyrics show a complicated relationship that contains both joy and pain, and that isn't always meant to last. Despite this, the song conveys a sense of nostalgia and long-lasting love that will endure even if the couple doesn't.
Line by Line Meaning
On s'est connus un matin station quatre septembre
We met one morning at the station on September 4th
Reconnus dès le lendemain pour aller boire un café ensemble
Recognized each other the next day and went for coffee together
On en a fait du chemin, du moins il me semble
We went a long way, or so it seems to me
Depuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la langue
From the first glass of wine to the last kiss without the tongue
On a connu les arrières cours, les frimas de décembre
We experienced the backyards, the December frost
Les ingénues qui portent court, qui font du pied aux pieds-tendres
The naive ones who wear short clothes and flirt with tender feet
Les nuits moites allongé sur le coco et la cendre
The humid nights lying on the coconut and the ashes
Le vin chenu, la misère nue mais quel bonheur ensemble
The aged wine, the naked misery, but what a joy together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I'll still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still cry about it
On s'est perdus un matin station quatre septembre
We got lost one morning at the station on September 4th
Éperdus, ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amandes
We were lost, drunk on that wine that makes your eyes almond-shaped
On a rasé quelques murs, toi levé quelque jambes
We brushed some walls, you raised some legs
Eu des pensées bien saugrenues, dire adieu à ces grands ensembles
Had some silly thoughts, said goodbye to those big sets
Adieu nuits tendres, adieu caresses, adieu lait à l'amande
Farewell tender nights, farewell caresses, farewell almond milk
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Farewell to the relative joy of having a coffee together
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BENJAMIN BIOLAY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind