He scored his first hit in 1963 with "Eenzaam zonder jou". Many others followed, going from easy listening over chansons to Dutch pop music, gospel, rock 'n roll, country, and even a bit of rap music.
In 1984 he made a tribute album to Elvis Presley and in 1992 he surprised with his West-Flemish rap song "Moa Ven Toh". In the same year he presented his first "Tura In Symphony" where he sings with a symphonic orchestra behind him.
In 1990 several flemish rock artists released the album Turalura, filled with covers of his greatest hits, in 1993 he sang the song "Hoop doet leven" at the funeral of King Boudewijn I, and in 2001 he was raised to the nobility by King Albert II, he's a knight now.
Will Tura keeps composing and releasing albums, and his concerts still ar very popular. In 2002 he fulfilled his dream: he recorded an album in London with the London Philharmonic Orchestra, filled with songs he composed himself. And in 2005 the album Viva Tura was released, in honor of his 65th birthday.
De Zigeuner
Will Tura Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
‘k weet dit alles nog precies zo goed
‘t meisje van m’n dromen keek me lachend aan
En m’n hart is blijven staan
Zigeunermuziek klonk door de zaal
En met d’eerste dans met haar tesaam
Wist ik dat er nooit een ander zou bestaan
‘t leven leek zo rozig door een glaasje wijn
En ik dacht zo zal het altijd zijn
Zelfs toen een zigeuner in haar handen keek
En de toekomst anders leek
Want hij sprak van lijden en verdriet
Mar we lachten en geloofden hem niet
En we dansten verder op ons liefdelied
Lalala
Maar ze is verdwenen na een korte tijd
Die zigeuner had helaas gelijk
‘k zou hem willen vragen waar m’n meisje is
Daar ik meer dan alles mis
‘k wacht hier elke avond keer op keer
Maar nu spelen geen zigeuners meer
Enkel in m’n dromen klinkt het liedje weer
Lalala
The lyrics of Will Tura's song "De Zigeuner" tell a poignant story of love and loss, imbued with imagery of a chance encounter and the bittersweet nostalgia that follows. The singer recollects the moment he met the girl of his dreams on a Sunday evening, setting the scene with vivid detail and emphasizing the lasting impact of that fateful meeting. The reference to zigeunermuziek, or gypsy music, adds a sense of romance and mystique to the atmosphere, underscoring the connection between the singer and the girl through the medium of dance and music.
The repetition of "Lalala" serves as a musical refrain that punctuates the emotional arc of the song, reinforcing the sense of longing and reminiscence that permeates the lyrics. Through the lens of retrospection, the singer recalls the idyllic bliss of their initial moments together, marked by the intoxicating allure of wine and the illusion of eternal happiness. However, the intrusion of a foreboding zigeuner who casts a shadow over their happiness hints at the fragility of love and the inevitability of heartbreak, despite their initial disregard for his warnings.
As the narrative unfolds, the tone shifts from euphoria to melancholy, as the girl mysteriously disappears, validating the zigeuner's ominous prophecy. The singer is left grappling with the absence of his beloved, consumed by a pervasive sense of yearning and regret for not heeding the warnings of fate. The recurrent motif of waiting in vain for her return underscores the theme of loss and the enduring impact of love's fleeting nature, juxtaposed with the haunting echo of zigeunermuziek that only resurfaces in his dreams.
In the final stanza, the poignant lyricism reaches its crescendo, as the singer confronts the stark reality of his solitude and the absence of the zigeuners and their music. The unresolved yearning for closure and the unanswered questions about the girl's whereabouts poignantly encapsulate the enduring power of love and the transience of human connections. The poignant juxtaposition of memory and imagination, underscored by the haunting refrain of "Lalala," creates a lasting impression of lost love and the lingering echoes of a romance that was both enchanting and fleeting in its beauty.
Line by Line Meaning
Op een zondagavond heb ik haar ontmoet
On a Sunday evening, I encountered her for the first time
‘k weet dit alles nog precies zo goed
I still remember every detail perfectly
‘t meisje van m’n dromen keek me lachend aan
The girl of my dreams looked at me with a smile
En m’n hart is blijven staan
And my heart stopped beating
Zigeunermuziek klonk door de zaal
Gypsy music echoed through the hall
En met d’eerste dans met haar tesaam
And with the first dance together with her
Wist ik dat er nooit een ander zou bestaan
I knew that no one else would ever compare
‘t leven leek zo rozig door een glaasje wijn
Life seemed so blissful with a glass of wine
En ik dacht zo zal het altijd zijn
And I thought it would always be this way
Zelfs toen een zigeuner in haar handen keek
Even when a gypsy looked into her eyes
En de toekomst anders leek
And the future seemed uncertain
Want hij sprak van lijden en verdriet
Because he spoke of suffering and sorrow
Mar we lachten en geloofden hem niet
But we laughed and didn't believe him
En we dansten verder op ons liefdelied
And we continued dancing to our love song
Maar ze is verdwenen na een korte tijd
But she disappeared after a short time
Die zigeuner had helaas gelijk
That gypsy was unfortunately right
‘k zou hem willen vragen waar m’n meisje is
I would want to ask him where my girl is
Daar ik meer dan alles mis
Because I miss her more than anything
‘k wacht hier elke avond keer op keer
I wait here every evening, time after time
Maar nu spelen geen zigeuners meer
But now the gypsies no longer play
Enkel in m’n dromen klinkt het liedje weer
Only in my dreams does the song play again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Hugo De Clercq
Kleinere hit, toch zéér goed !!
Hildegarde Weymeersch
Toch een leuk liedje. Begin jaren 60
Patrick V.
1967
Marleen Verstichel
jeugdsentiment ...