Breu
Xênia França Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quem clareia o breu
De sua nudez meia verdade?
Quem desmancha o véu
E alveja descendente identidade?
Some o negro ouro betume costume imposto açoite

Suja outro nome, outro tato
Mulata, aquela de cor
Vende-se o coito, a carne barata do dia pra noite

Outra mulher, outro fim, mesma dor

Quem clareia o breu
De sua nudez meia verdade?
Quem desmancha o véu
E alveja descendente identidade?
Some o negro ouro betume costume imposto açoite
Suja outro nome, outro tato
Mulata, aquela de cor
Vende-se o coito, a carne barata do dia pra noite

Outra mulher, outro fim, mesma dor
Outra mulher, outro fim, mesma dor




Outra mulher, outro fim, mesma dor
Outra mulher, outro fim, mesma dor

Overall Meaning

Xênia França's song "Breu" is a powerful commentary on the erasure of black identity and the exploitation of black women's bodies. The opening lines, "Quem clareia o breu/De sua nudez meia verdade?" ("Who brightens the dark/Of its half-truth nakedness?") speak to the idea that society has attempted to obscure and downplay the experiences of black people, especially black women. The following lines, "Quem desmancha o véu/E alveja descendente identidade?" ("Who tears apart the veil/And whitens descendant identity?") allude to the pressure for black people to assimilate to white standards and erase their cultural heritage.


The repeated line, "Some o negro ouro betume costume imposto açoite" ("Fades the black gold tar imposed custom whip"), refers to the attempts to erase black culture and history, not just through colorism and whitewashing, but also through the physical violence of colonialism and slavery. The next line, "Suja outro nome, outro tato/Mulata, aquela de cor" ("Soiling another name, another touch/Mulata, the one of color"), speaks to the fetishization and hypersexualization of black women's bodies, reducing them to labels like "mulata" and "a de cor."


The final lines, "Vende-se o coito, a carne barata do dia pra noite/Outra mulher, outro fim, mesma dor" ("Selling sex, cheap meat from day to night/Another woman, different end, same pain") highlights the exploitation and abuse of black women's bodies and the cycle of generational trauma that comes with it.


Overall, Xênia França's "Breu" is a poignant call-out of the violence and erasure that black people face, particularly black women, and a powerful reminder of the importance of preserving and celebrating black culture.


Line by Line Meaning

Quem clareia o breu
Who illuminates the darkness


De sua nudez meia verdade?
Of its half-truth nakedness?


Quem desmancha o véu
Who breaks the veil


E alveja descendente identidade?
And whitens descending identity?


Some o negro ouro betume costume imposto açoite.
Blackness disappears, replaced by gold and bitumen, imposed customs and whips.


Suja outro nome, outro tato
Dirty with another name, another touch


Mulata, aquela de cor
Mulata, that one of color


Vende-se o coito, a carne barata do dia pra noite
Selling sex, cheap flesh from day to night


Outra mulher, outro fim, mesma dor
Another woman, another end, same pain


Outra mulher, outro fim, mesma dor
Another woman, another end, same pain


Outra mulher, outro fim, mesma dor
Another woman, another end, same pain


Outra mulher, outro fim, mesma dor
Another woman, another end, same pain




Writer(s): Lucas Cirillo

Contributed by Cole E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Thales de Almeida Oliveira

Nem sei como comentar esse video. Não sei o que posso ou não dizer. Mesmo assim serei sincero em dizer que a musica e o video carregam um peso tão superior a qualquer coisa que eu possa dizer, que me limitarei a dizer que é realmente uma voz, uma musica, uma letra e um clipe lindos.

Diana Aguilar

Geeente, como eu não conheci essa mulher antes! Arrepiada

Marina Gabriel

Caraca, simplesmente arrepiada! Que coisa linda, forte... dá pra sentir a presença de nossos ancestrais nessa voz!

Crespa Producao

Outra mulher, outro fim. Mesma dor ! <3

Beatriz Nascimento

A pessoa mais forte do MUNDO é a mulher NEGRA!

Prazeres

quanta presença, força, representatividade, beleza, luz, verdade.

SUCESSO!

SUELI AMARO

LINDO E DIVINO ! AMEI ... TODO SUCESSO A ESSA BELÍSSIMA VOZ E EQUIPE. AGUARDO O CD P/ ADQUIRIR C/MUITO ORGULHO.

Tamires C

Que clipe, que mensagem, que voz linda.

Yuri Morroni

Arrepiante!

Lindo trabalho visual de contraste, luz e sombra!

Letra, voz, música... Boas demais!

Thamires Coelho Botelho

Essa mulher é maravilhosa! Parabéns pelo trabalho <3

More Comments

More Versions