After the release of Yat-Kha, Kuvezin and Sokolovsky parted creative ways and Kuvezin went on to release five other albums under the name Yat-Kha with other musicians (and less of an emphasis on electronics), beginning with Yenisei Punk in 1995, with morin khuur player Alexei Saaia (produced by Lu Edmonds). Sokolovsky issued a remastered version of the Yat-Kha album, with additional tracks, under the title Tundra's Ghosts in 1996/97.
Since 2001, they have been performing a live soundtrack to Vsevolod Pudovkin's 1928 silent film Storm over Asia. They may release a DVD of this version of the film with Reality Film.
In 2005 the band released the album "Re-covers", featuring covers of tracks by Joy Division, Captain Beefheart, Motorhead, Santana, Kraftwerk and Hank Williams.
Kuu-la Khashtyn Baaryndan
Yat-Kha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yat-Kha
Kuu-la khashtyŋ baaryndan
Kuduk kassa cherle izher
Kuskun kara uruglarny
Kudalaza cherle alyr
Kara khashtyŋ baaryndan
Kuduk kassa cherle izher
Kadaktaza cherle alyr
The lyrics of Yat-Kha's song "Kuu-la Khashtyn Baaryndan"are in the Tuvan language and the interpretation of the lyrics can be quite complex. The song's name in the Tuvan language means "From the Summit of the Black Mountain". Tuvans, who are a native people of Siberia, usually have a deep reverence for nature, and their music is often a reflection of that sentiment. The Tuvan people use the term "Khoomei" to refer to their traditional singing style, which involves the production of more than one pitch simultaneously. The lyrics speak of an individual ascending a mountain and encountering different experiences along the way. "Kuu-la khashtyŋ baaryndan" means "From the summit of the black mountain" and "Kara khashtyŋ baaryndan" means "From the summit of the dark mountain". The lyrics also talk about the individual encountering different animals such as deer and wolves on their journey. The lyrics beautifully capture the essence of Tuvan culture, which is deeply connected to nature and the environment.
Line by Line Meaning
Kuu-la khashtyŋ baaryndan
From the hollow of a throat
Kuduk kassa cherle izher
Comes the sound of a shaman
Kuskun kara uruglarny
Awaken the black spirits
Kudalaza cherle alyr
With the power of a horse
Kara khashtyŋ baaryndan
From the bottom of a heart
Kuduk kassa cherle izher
Comes the sound of a shaman
Karam ynak uruglarny
Wake up the white spirits
Kadaktaza cherle alyr
With the power of thunder
Contributed by Aiden P. Suggest a correction in the comments below.