J'y crois encore
Ycare Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu sens ses regards te flatter
Tu vois tes joues rougir
Tu n'es pas immunisée
Contre son sourire

Tu le vois tourner autour
T'essaies d'lui échapper
Mais son petit air glamour
Ne quitte plus tes pensées

Tu le sens sillonner ton cœur
Et sans dire mot tu le regardes
Mais tu ne vois pas ma douleur
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde

Quand bien même espérer
Que me sortent des yeux
Quatre ou cinq qualités
Pour rendre ton monde plus bleu

À quoi bon résister
À cette brume d'enfer
Où depuis je suis noyé
Où j'me fous la tête en l'air

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore
Dans mon corps ma propre prison
Et même si j'en sors
Ce ne sera pas une raison
D'y croire encore

Rien que d't'imaginer
Entre ses bras engourdis
Oh non, rien que d'y penser
Je n'en dors plus la nuit

Mais ne me laisse plus souffrir
Oh achève-moi donc
J'préfère encore mourir
Que la route soit moins longue

Mais je sais qu'il est là
Et c'est peut-être ma faute
Je prends encore sur moi
Un sanglot de plus et je saute

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore
Dans mon corps ma propre prison
Et même si j'en sors
Ce ne sera pas une raison
D'y croire encore

Ne vois-tu pas mes yeux
Saigner comme mille artères
Ne vois-tu pas les cieux
Embrumés de ma colère

En fait tu ne vois rien
Juste le bleu de ses yeux
Il fait trop noir dans les miens
Mais je fais ce que je peux

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore, j'y crois encore
Les fantômes de nos souvenirs
Et même s'ils ont tort




Rien n'pourra jamais les détruire
J'y crois encore

Overall Meaning

The song "J'y crois encore" by Ycare is a powerful expression of the pain experienced by someone who is deeply in love with another person, who is oblivious to their feelings. The lyrics, which are emotional and raw, reveal the frustration and desperation of the singer, who cannot help but love the person who is causing them so much pain. The first verse sets the tone for the song, with the singer describing how the object of their affection is completely unaware of their feelings, and how they are unable to escape the hold that this person has on them.


The second verse describes the overwhelming nature of the singer's love for the other person, and how they are unable to control their emotions. The line "Mais tu ne vois pas ma douleur" (But you don't see my pain) is particularly poignant, as it conveys the sense of isolation and loneliness that the singer feels as a result of their unrequited love. Despite this pain, however, the singer refuses to give up hope, and declares their intention to continue loving the other person, even if it means suffering forever.


The chorus of the song is particularly powerful, with the singer declaring their belief in love, even in the face of overwhelming pain and heartbreak. The repetition of the line "J'y crois encore" (I still believe) gives the song a sense of hope and resilience, even in the midst of despair. The bridge of the song is particularly moving, with the singer describing their physical and emotional exhaustion, and how their love for the other person is the only thing that keeps them going.


Overall, "J'y crois encore" is a deeply emotional song that speaks to the universal experience of unrequited love. Ycare's powerful vocal performance and heartfelt lyrics make this song a standout in the French pop canon.


Line by Line Meaning

Tu sens ses regards te flatter
You feel his gaze flattering you


Tu vois tes joues rougir
You see your cheeks turning red


Tu n'es pas immunisée contre son sourire
You're not immune to his smile


Tu le vois tourner autour, T'essaies d'lui échapper
You see him circling around, trying to escape him


Mais son petit air glamour ne quitte plus tes pensées
But his glamorous air never leaves your thoughts


Tu le sens sillonner ton cœur, Et sans dire mot tu le regardes
You feel him move through your heart, and silently you look at him


Mais tu ne vois pas ma douleur, J'ai envie d'chialer mais je m'en garde
But you don't see my pain, I want to cry but I hold back


Quand bien même espérer, Que me sortent des yeux, Quatre ou cinq qualités, Pour rendre ton monde plus bleu
Even hoping that my eyes will show you four or five qualities that would make your world brighter


À quoi bon résister, À cette brume d'enfer, Où depuis je suis noyé, Où j'me fous la tête en l'air
What's the use of resisting this hellish fog, I've been drowning in it for so long, I'm just fooling myself


Mais j'y crois encore, Je n'me laisse pas mourir, Même jusqu'à ma mort, En quête de ton sourire
But I still believe, I won't let myself die, Even until my death, in search of your smile


Et j'y crois encore, Dans mon corps ma propre prison, Et même si j'en sors, Ce ne sera pas une raison, D'y croire encore
And I still believe, my own body is my prison, and even if I get out, that won't be a reason to stop believing


Rien que d't'imaginer, Entre ses bras engourdis, Oh non, rien que d'y penser, Je n'en dors plus la nuit
Just picturing you in his numb arms, Oh no, just thinking about it, I can't sleep at night anymore


Mais ne me laisse plus souffrir, Oh achève-moi donc, J'préfère encore mourir, Que la route soit moins longue
But don't let me suffer anymore, Oh just finish me off, I'd rather die than have the road be any longer


Mais je sais qu'il est là, Et c'est peut-être ma faute, Je prends encore sur moi, Un sanglot de plus et je saute
But I know he's there, and maybe it's my fault, I still hold it in, one more sob and I'll jump


Ne vois-tu pas mes yeux, Saigner comme mille artères, Ne vois-tu pas les cieux, Embrumés de ma colère
Don't you see my eyes are bleeding like a thousand arteries, Don't you see the skies shrouded in my anger


En fait tu ne vois rien, Juste le bleu de ses yeux, Il fait trop noir dans les miens, Mais je fais ce que je peux
In fact, you see nothing, only the blue of his eyes, it's too dark in mine, but I'm doing my best


Mais j'y crois encore, Je n'me laisse pas mourir, Même jusqu'à ma mort, En quête de ton sourire
But I still believe, I won't let myself die, Even until my death, in search of your smile


Et j'y crois encore, j'y crois encore, Les fantômes de nos souvenirs, Et même s'ils ont tort, Rien n'pourra jamais les détruire
And I still believe, I still believe, in the ghosts of our memories, and even if they're wrong, nothing will ever destroy them




Lyrics © PEERMUSIC FRANCE
Written by: Assane Attye, Matthieu Hoube

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions