Une demoiselle sur une balançoire
Yves Montand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un' demoisell' sur un' balan??oire
Se balan??ait ?? la f??te un dimanche
Elle ??tait belle et l'on pouvait voir
Ses jambes blanches sous son jupon noir...

Le marchand lui criait : "Voulez-vous vous asseoir ?
Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir,
Si vous restez debout
Vous allez vous casser le cou !"
Mais la demoisell' sur la balan??oire
Riait, riait et montait de plus belle
Elle ??tait belle et l'on pouvait croir'
Qu'ell' s'envolait pour toujours dans le ciel
Mais c'??tait d??fendu
Elle est redescendue
Quand elle est descendue
Moi j'??tais tout ??mu

Je lui ai dit : "Mad'moiselle
J'ai cru que vous aviez des ailes !"
On est all??s au tir,
Aux ch'vaux d'bois, aux nougats
Au cirque, ?? la femm' tronc
Mais ??a n'l'amusait pas...
Ell' m'a dit : "Je vous remercie
Je pr??f??r' retourner l??-bas..."
Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
Pour aller s'balancer

Un' demoisell' sur un' balan??oire
Se balan??ait ?? la f??te un dimanche
Elle ??tait belle et l'on pouvait voir
Ses jambes blanches sous son jupon noir...

Quand elle est descendue,
Toujours aussi ??mu
Je lui ai propos?? : "Voulez-vous m'??pouser ?"
A la mairie du douzi??me
J'ai dit oui, elle de m??m'
Je l'ai prise par le nez
Par le cou, par le bras
J'l'avais tout contre moi
Mais ??a n'l'amusait pas
Ell' m'a dit : "J'vous remercie
Je pr??f??r' retourner l??-bas..."




Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
Pour aller s'balancer ! ...

Overall Meaning

Une demoiselle sur une balançoire is a song by Yves Montand about a beautiful girl who swings on a swing set during a fair on a Sunday. The singer admires the girl's beauty and her ability to swing higher and higher, seemingly flying away into the sky. However, the vendor warns her to be careful and offers her a seat to rest so she doesn't hurt herself. The girl ignores the warning and keeps on swinging, eventually getting down only to go back to the swing. The singer follows her and proposes to her, but she declines and continues to swing away.


The song paints a picture of a carefree girl who only wants to have fun and not be tied down by marriage or any other responsibility. She's living in the moment and enjoying herself without a care in the world. The singer represents those who are attracted to such freedom but cannot possess it themselves. Furthermore, the song can also be interpreted as a commentary on the limited options available for women in society - the only outlet for the girl's rebellious spirit is a simple swing set.


Line by Line Meaning

Un' demoisell' sur un' balan??oire
A young girl on a swing


Se balan??ait ?? la f??te un dimanche
Swinging at the fair on a Sunday


Elle ??tait belle et l'on pouvait voir
She was beautiful and one could see


Ses jambes blanches sous son jupon noir...
Her white legs under her black skirt...


Le marchand lui criait : "Voulez-vous vous asseoir ?
The vendor shouted at her: "Do you want to sit down?


Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir,
Come down, come down, that's enough for tonight,


Si vous restez debout
If you stay standing


Vous allez vous casser le cou !"
You'll break your neck!"


Mais la demoisell' sur la balan??oire
But the young girl on the swing


Riait, riait et montait de plus belle
Laughed, laughed and went higher


Elle ??tait belle et l'on pouvait croir'
She was beautiful and one could believe


Qu'ell' s'envolait pour toujours dans le ciel
That she was flying away forever in the sky


Mais c'??tait d??fendu
But it was forbidden


Elle est redescendue
She came back down


Quand elle est descendue
When she came down


Moi j'??tais tout ??mu
I was deeply moved


Je lui ai dit : "Mad'moiselle
I said to her: "Miss


J'ai cru que vous aviez des ailes !"
I thought you had wings!"


On est all??s au tir,
We went to the shooting range,


Aux ch'vaux d'bois, aux nougats
To the merry-go-rounds, to the nougat stands


Au cirque, ?? la femm' tronc
To the circus, to the woman with no legs


Mais ??a n'l'amusait pas...
But she wasn't amused...


Ell' m'a dit : "Je vous remercie
She said to me: "Thank you


Je pr??f??r' retourner l??-bas..."
I prefer to go back there..."


Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
And then she left me


Pour aller s'balancer
To go swing


Quand elle est descendue,
When she came down


Toujours aussi ??mu
Still deeply moved


Je lui ai propos?? : "Voulez-vous m'??pouser ?"
I proposed to her: "Do you want to marry me?"


A la mairie du douzi??me
At the twelfth district city hall


J'ai dit oui, elle de m??m'
I said yes, and she did too


Je l'ai prise par le nez
I took her by the nose


Par le cou, par le bras
By the neck, by the arm


J'l'avais tout contre moi
I had her close to me


Mais ??a n'l'amusait pas
But she wasn't amused


Ell' m'a dit : "J'vous remercie
She said to me: "Thank you


Je pr??f??r' retourner l??-bas..."
I prefer to go back there..."


Et voil?? qu'ell' m'a laiss??
And then she left me


Pour aller s'balancer ! ...
To go swing!...




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: JEAN NOHAIN, MIREILLE HARTUCH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ablmpa6

La balançoire, que je l'ai chanté avec mon PAPA

@deschampsgilles8635

quel belle chanson du papé

@biancobruno4905

Montants toujours aussi bon dans la chansons et les films dommage qu'il n'est plus là

@josianeleza6044

Tu connais cette chanson depuis quand?

@andredede43

Super

@deschampsgilles8635

quel bejje chanson

More Versions