She has been recognized by the American independent film director John Cameron Mitchell, the fashion designer Jeremy Scott.4 She was the muse for such fashion designers as Marvin Durán, Quetzalcóatl Rangel, 7 ManCandy, Carlo Temores, Denis Marcheboud.
The singer opened concerts as an opening act for Peaches, Technotronic, and Erasure.
In 2008, she hosted the Latin Grammy Awards party in New York.
In 2009, she made the "Born To Tour" tour of Mexico and the United States.4 In 2010, together with Giselle Elías, she directed and produced her first short film "Hablen Con Ellas", a tribute to Pedro Almodóvar.
In 2012, she made a cameo appearance in Julieta Venegas' music video Tuve Para Dar.
In 2013 she was the cover of the OHM, 10 El Periódico Semanal Frente MX, 11 and Animal12 Gourmet magazines.
In 2014, during the "Age of Aquarius" tour, Vogue Italia magazine published a report about its banknote art collection. She also appeared in magazines such as Vanity Fair, Quien, Chilango, Paper (magazine), Vice, New York, Out and TimeOut, and newspapers such as Milenio and El Universal.
In 2015, she appeared in Lorena Herrera's video clip 'Flash'. In 2016, she participated in the Youth Week24 that took place on the esplanade of the capital's Zócalo and the Plaza de Santo Domingo in the Historic Center of Mexico City with María Daniela y su Sonido Lasser, El Gran Silencio, Esteman , Tunacola, Dënver, Carla Morrison and Fobia Zemmoa collaborates with the musical group Moderatto for the tour celebrating their 15 years as a group as a guest keyboardist.
In 2017, she was the face of Ax's lotions.
Vivir Así Es Morir de Amor
Zemmoa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y me domina el corazón
No se luchar contra el amor
Siempre me voy a enamorar
De quien de mí no se enamora
Es por eso que mi alma llora
Siempre se repite esta misma historia
Ya no puedo más, ya no puedo más
Estoy harta de llorar como una noria
Vivir así es morir de amor
Por amor tengo el alma herida
Por amor, no quiero más vida que su vida
Melancolía
Vivir así es morir de amor
Soy mendigo de sus besos
Soy su amiga
Y quiero ser algo más que eso
Melancolia
Siempre se apodera de mi ser
Mi serenidad se vuelve locura
Y me llena de amargura
Siempre me voy a enamorar
De quien de mí no se enamora
Es por eso que mi alma llora
Ya no puedo más, ya no puedo más
Siempre se repite esta misma historia
Ya no puedo más, ya no puedo más
Estoy harta de llorar como una noria
Vivir así es morir de amor
Por amor tengo el alma herida
Por amor, no quiero más vida que su vida
Melancolía
Vivir así es morir de amor
Soy mendigo de sus besos
Soy su amiga
Y quiero ser algo más que eso
Melancolia
Vivir así es morir de amor
Por amor tengo el alma herida
Por amor, no quiero más vida que su vida
Melancolía
Vivir así es morir de amor
Soy mendigo de sus besos
Soy su amiga
Y quiero ser algo más que eso
Melancolia
The lyrics of Zemmoa's "Chat de Amor" depict the struggle of dealing with unrequited love. The singer is torn between their rational mind and their heart, which seems to always lead them towards falling in love with someone who does not reciprocate those feelings. This constant cycle of heartbreak is leading the singer towards despair, as they feel like they cannot stop themselves from falling in love with the wrong people, and their soul continues to cry out in pain.
The chorus of the song repeats that living like this is dying of love. The singer is wounded by their unrequited love and does not want to live if it cannot be with the person they desire. They mourn the fact that they are stuck in this limbo of being just friends, when they long for a deeper, more romantic connection with their object of affection. The song ends with a melancholic repetition of wanting to be more than just a friend and seeking a deeper, more fulfilling love.
Overall, "Chat de Amor" is a poignant representation of the agony of unrequited love, and how it can feel like an unbearable burden that one cannot escape.
Line by Line Meaning
Siempre me traiciona la razón
My reason always betrays me
Y me domina el corazón
And my heart dominates me
No se luchar contra el amor
I don't know how to fight against love
Siempre me voy a enamorar
I will always fall in love
De quien de mí no se enamora
With someone who doesn't love me back
Es por eso que mi alma llora
That's why my soul cries
Ya no puedo más, ya no puedo más
I can't take it anymore, I can't take it anymore
Siempre se repite esta misma historia
This same story always repeats itself
Estoy harta de llorar como una noria
I'm tired of crying like a wheel
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Por amor tengo el alma herida
For love, I have a wounded soul
Por amor, no quiero más vida que su vida
For love, I don't want any life other than their life
Melancolía
Melancholy
Soy mendigo de sus besos
I am a beggar for their kisses
Soy su amiga
I am their friend
Y quiero ser algo más que eso
And I want to be something more than that
Siempre se apodera de mi ser
It always takes over my being
Mi serenidad se vuelve locura
My serenity becomes madness
Y me llena de amargura
And fills me with bitterness
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Camilo Blanes Cortes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind