Gekkou Machi Wo Yaku
amazarashi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

カーテンから漏れる月明り
それを頼りに書く手紙
今生さらばと結ぶなら
別れの手紙のはずでした

色々あったの色々を
未練がましく箇条書き
私の歴史を知る旅路
ペンを銃器に見立てては

乱射する空想は実感をかすり
あるいは誰かに命中し
都市では空が炎上し
冷笑じみた街に高笑い
逃亡の日々がはじまって
ついには追い詰められた僻地で
自由を振りかざした僕は
発砲された自由に殺される

閉じた目 冷めた目 触れた手
それだけ
この旅程 どれだけ この夢 仮初め




世界を燃やして 燃やして 燃やして
あまだれ 逃げ出せ 逃げ出せ 逃げ出せ

Overall Meaning

The first paragraph of the lyrics describes a scene where moonlight is leaking through a curtain. The singer relies on this moonlight to write a letter. The lyrics suggest that if the singer were to bid farewell in this lifetime, it was supposed to be a farewell letter. This initial setting sets the tone for the emotional journey that the song will take.


The second paragraph delves into the singer's thoughts and emotions. It mentions that there have been various experiences and attachments in their life, which are written down in a sentimental and list-like way. This could represent a reflection on the singer's past, a recounting of their personal history. The mention of viewing a pen as a weapon, specifically a firearm, suggests that writing has become a means of expression and release for the singer, perhaps a way to deal with the emotional weight they carry.


The third paragraph moves towards a more fantastical or metaphorical perspective. It describes a daydream-like state where the singer's thoughts are firing blindly, grazing reality but possibly hitting someone else. The imagery shifts to a city on fire, with the sky ablaze. The singer laughs mockingly in this cold and sarcastic city. It seems that the singer's escape from reality begins, leading them to days of evading capture until they are finally cornered in a remote location. Even when they brandish their freedom as a weapon, they are ultimately killed by the very concept of freedom that they were wielding.


The fourth paragraph focuses on experiences and sensations in a more concise manner. It mentions closed and cold eyes, touched hands, indicating that there have been moments of connection and intimacy in the singer's journey. However, these experiences are described as fleeting, temporary, and somewhat illusory. The lyrics go on to mention burning the world repeatedly, urging the singer to escape, emphasizing the urgency to flee from their current situation. The repeated phrase "nigedase" meaning "escape" implies a sense of desperation and the desire for freedom.


Line by Line Meaning

カーテンから漏れる月明り
Moonlight leaking through the curtains


それを頼りに書く手紙
Writing a letter relying on that light


今生さらばと結ぶなら
If this life is to end, then


別れの手紙のはずでした
It should have been a farewell letter


色々あったの色々を
Many things happened, and all those things


未練がましく箇条書き
Are written down with lingering attachments


私の歴史を知る旅路
A journey to uncover my own history


ペンを銃器に見立てては
Imagining the pen as a gun


乱射する空想は実感をかすり
The scattered fantasies graze against reality


あるいは誰かに命中し
Or perhaps hit someone


都市では空が炎上し
In the city, the sky is burning


冷笑じみた街に高笑い
Laughing loudly in this cynical town


逃亡の日々がはじまって
The days of escape have begun


ついには追い詰められた僻地で
Finally cornered in a remote place


自由を振りかざした僕は
I, who brandished my freedom


発砲された自由に殺される
Get killed by the freedom that was shot


閉じた目 冷めた目 触れた手
Closed eyes, indifferent eyes, touched hands


それだけ
That's all


この旅程 どれだけ この夢 仮初め
How much is this journey? How fleeting is this dream?


世界を燃やして 燃やして 燃やして
Burn, burn, burn the world


あまだれ 逃げ出せ 逃げ出せ 逃げ出せ
Fall, escape, escape, escape




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hiromu Akita

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found