Tarareba
amazarashi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もしも僕が天才だったなら
たった一つだけ名作を作る
死ぬまで遊べる金を手に入れて
それこそ死ぬまで遊んで暮らす
もしも僕が王様だったなら
嫌いな奴は全員消えてもらう
僕以外、皆居なくなるかもな
なら僕が消えた方が早いか
あなたの眠った顔見ていたら
こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言
もしも僕の頭が良かったら
大学に行って勉強するよ
立派な仕事で親孝行して
両親が喜ぶ顔が見たかった

もしも僕が優しい人だったら
困ってる人は全員助ける
見て見ぬ振りで素通りして
惨めな気持ちになるのは、もう嫌だ
もしも僕が話し上手だったら
深夜ラジオの
パーソナリティーになる
どこかの誰かの辛い一日を
笑顔で終わらせる人になる
あなたの眠った顔見ていたら
こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言
もしも僕が
ミュージシャンだったなら
言葉にならない言葉を紡ぐ
誰も聞いた事無い旋律で
そんな事考えていたっけな

もしも僕が名医だったなら
親父の病気は僕が治す
照れくさいから言わないけどな
そういうとこばっかり似てるよな
あなたの眠った顔見ていたら
こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言
もしも僕が神様だったなら
喜怒哀楽の怒と哀を無くす
喜と楽だけで笑って生きていて
それはきっと贅沢な事じゃない
もしも僕が生まれ変われるなら
もう一度だけ僕をやってみる




失敗も後悔もしないように
でもそれは果たして僕なんだろうか

Overall Meaning

The lyrics to amazarashi's song "Tarareba" reflect on the various alternative paths and possibilities in life that the singer contemplates. The song begins with the lines "If I were a genius, I would create only one masterpiece" and expresses a desire for financial security to live a carefree life. The singer considers the idea of being a king, eliminating anyone they dislike, but questions if it would be better for them to disappear instead.


The lyrics continue to explore different hypothetical scenarios. If the singer were kind, they would help all those in need and not ignore their suffering. If they were good at talking, they would become a late-night radio personality and bring smiles to people's faces. If they were a musician, they would create words that cannot be put into words and melodies never heard before. If they were a great doctor, they would cure their father's illness.


Throughout the song, the singer reflects on their own existence, questioning whether they are truly happy and content with who they are. The song reflects on the universal longing for something more, a sense of dissatisfaction and endless desires, wondering if there is ever a point where one truly finds fulfillment.


Line by Line Meaning

もしも僕が天才だったなら
If only I were a genius


たった一つだけ名作を作る
I would create just one masterpiece


死ぬまで遊べる金を手に入れて
Obtaining enough money to play until I die


それこそ死ぬまで遊んで暮らす
That's how I would live, playing until I die


もしも僕が王様だったなら
If only I were a king


嫌いな奴は全員消えてもらう
I would make all the disliked people disappear


僕以外、皆居なくなるかもな
Everyone except me might disappear


なら僕が消えた方が早いか
In that case, maybe it's better if I disappear first


あなたの眠った顔見ていたら
When I see your sleeping face


こんな僕も
Even someone like me


悪くはないなって思えたんだ
I can't help but think that I'm not so bad


無い物ねだりの 尽きない戯言
Endless delusions of wanting what doesn't exist


もしも僕の頭が良かったら
If only my head was smart


大学に行って勉強するよ
I would go to college and study


立派な仕事で親孝行して
I would show filial piety through a respectable job


両親が喜ぶ顔が見たかった
I wanted to see my parents' happy faces


もしも僕が優しい人だったら
If only I were a kind person


困ってる人は全員助ける
I would help everyone in trouble


見て見ぬ振りで素通りして
I wouldn't ignore and pass by


惨めな気持ちになるのは、もう嫌だ
I don't want to feel miserable anymore


もしも僕が話し上手だったら
If only I were good at talking


深夜ラジオの
I would become a late-night radio


パーソナリティーになる
personality, bringing a smile to someone's difficult day


どこかの誰かの辛い一日を
By ending it with a smile for someone's hard day


笑顔で終わらせる人になる
I would become a person who ends it with a smile


もしも僕がミュージシャンだったなら
If only I were a musician


言葉にならない言葉を紡ぐ
I would weave unspoken words


誰も聞いた事無い旋律で
With a melody that no one has heard before


そんな事考えていたっけな
I wonder if I ever thought about such things


もしも僕が名医だったなら
If only I were a great doctor


親父の病気は僕が治す
I would cure my father's illness


照れくさいから言わないけどな
I won't say it because it's embarrassing, but


そういうとこばっかり似てるよな
You know, we're similar in those ways


あなたの眠った顔見ていたら
When I see your sleeping face


こんな僕も
Even someone like me


悪くはないなって思えたんだ
I can't help but think that I'm not so bad


無い物ねだりの 尽きない戯言
Endless delusions of wanting what doesn't exist


もしも僕が神様だったなら
If only I were a god


喜怒哀楽の怒と哀を無くす
I would eliminate anger and sorrow from happiness and joy


喜と楽だけで笑って生きていて
I would live, laughing only with joy and happiness


それはきっと贅沢な事じゃない
That's surely not a luxury


もしも僕が生まれ変われるなら
If only I could be reborn


もう一度だけ僕をやってみる
I would try being me just one more time


失敗も後悔もしないように
So that I won't make mistakes or have regrets


でもそれは果たして僕なんだろうか
But is that truly who I am?




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Hiromu Akita

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

ライチ

歌詞

もしも僕が天才だったなら
たったひとつだけ名作を作る
死ぬまで遊べる金を手に入れて
それこそ死ぬまで遊んで暮らす

もしも僕が王様だったなら
嫌いな奴は全員消えてもらう
僕以外、皆居なくなるかもな
なら僕が消えた方が早いか

あなたの眠った顔 見ていたら
こんな僕も悪くは無いなって思えたんだ
無い物ねだりの尽きない戯言

もしも僕の頭が良かったら
大学に行って勉強するよ
立派な仕事で親孝行して
両親が喜ぶ顔が見たかった

もしも僕が優しい人だったら
困ってる人は全員助ける
見て見ぬふりで素通りして
惨めな気持ちになるのはもう嫌だ

もしも僕が話上手だったら
深夜ラジオのパーソナリティーになる

どこかの誰かの辛い一日を
笑顔で終わらせる人になる

あなたの眠っていた顔見ていたら、こんな僕も悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの尽きない戯言

僕がもしもミュージシャンだったなら言葉にならない言葉を紡ぐ
誰も聞いたことない旋律で
そんなこと考えていたっけな

もしも僕が名医だったなら
親父の病気は僕が治す
照れくさいから言わないけどな
そういうとこばっかり似てるよな

あなたの眠っていた顔見ていたら、こんな僕も悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの尽きない戯言

もしも僕が神様だったなら
喜怒哀楽の怒と哀をなくす
喜と楽楽だけで笑って生きていて
それはきっと贅沢なことじゃない

もしも僕が生まれ変われるなら
もう一度だけ僕をやって見る
失敗も後悔もしないように
でもそれは果たして僕なんだろうか



_milk Toid

秋田さんは
天才だし
王様だし
頭いいし
優しいだろうし
話し上手ではない気がするけど
ミュージシャンだし
歌で沢山の人を救う名医だし
俺にとっては神様です



もちさくら

amazarashi
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
もしも僕が天才だったなら たった一つだけ名作を作る
死ぬまで遊べる金を手に入れて それこそ死ぬまで遊んで暮らす
もしも僕が王様だったなら 嫌いな奴は全員消えてもらう
僕以外、皆居なくなるかもな なら僕が消えた方が早いか

あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言

もしも僕の頭が良かったら 大学に行って勉強するよ
立派な仕事で親孝行して 両親が喜ぶ顔が見たかった

もしも僕が優しい人だったら 困ってる人は全員助ける
見て見ぬ振りで素通りして 惨めな気持ちになるのは、もう嫌だ
もしも僕が話し上手だったら 深夜ラジオのパーソナリティーになる
どこかの誰かの辛い一日を 笑顔で終わらせる人になる

あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言

もしも僕がミュージシャンだったなら 言葉にならない言葉を紡ぐ
誰も聞いた事無い旋律で そんな事考えていたっけな

もしも僕が名医だったなら 親父の病気は僕が治す
照れくさいから言わないけどな そういうとこばっかり似てるよな

あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も
悪くはないなって思えたんだ
無い物ねだりの 尽きない戯言

もしも僕が神様だったなら 喜怒哀楽の怒と哀を無くす
喜と楽だけで笑って生きていて それはきっと贅沢な事じゃない

もしも僕が生まれ変われるなら もう一度だけ僕をやってみる
失敗も後悔もしないように でもそれは果たして僕なんだろうか



ぬらりね〜こ

Amazarasiさんは他の歌手とは違い聞いている私たち側に向かって何かを言い聞かせている感じがするし






それに歌詞にはいろいろな思いや考え、感動ということが隠れてると思います。
何度もリピートしていたら人のことを考えたり、悩み事が解決できたりしてくる感情がわいてくる。
Amazarasiさんの歌や歌詞にはいつも笑わしてもらったり、泣かしてくれたりと、今という現実を受け入れることができる。
これからも応援します。頑張ってください。



All comments from YouTube:

UVER好き

たられば散々言った後に、本当に欲しかったのは叶えられなかった過去の自分を受け入れられる心って深すぎて聞く度に好きになる。

caterpillarsss

This song never fails to make me cry, no matter how many times I come back to it. Such a really good song.

プチポリ

「どこかの誰かの辛い一日を笑顔で終わらせる人になる」ってとこなんか好き

小原大介

ささ

小原大介

ささ

小原大介

さて

小原大介

最近でも3

小原大介

3

9 More Replies...

I love Beagle

最後のフレーズの「でもそれは果たして僕なんだろうか」で一気に気付かされた感が出てきた
歌詞の一言一言に意味が込められてるって思うとamazarashiはやっぱすごい

次ジョン

amazarashiはおんなじ曲を聴き続けると飽きるんじゃなしに、さらに好きになってる

More Comments

More Versions