Romance
b.tOthE.z Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
あなたを狙って Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang! 命中!

満員電車で 毎朝 会う彼
ちょっとクールで好みのタイプなの
何かのチャンスに 知り合いたいけど
押し競饅頭 離ればなれだわ

恋する私はそっと念じる
絶対 振り向かせよう

今日も ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
ハートの真ん中 Bang! Bang! Bang!
この指の銃口を向けて 狙え!
ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
心のトリガー引くわ
愛しさを貫通させるまで

暗殺計画 Bang! Bang! Bang!
笑顔の陰から Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang! 発砲!

帰りのホームで 待ち伏せしてみた
だって朝だと何にも話せないし
こっちにゆっくり歩いて来たけど
緊張しちゃって やっぱ話せない

あなたの背中をそっと見送り
いつか虜にしてあげる

好きよ ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
一気に飛んでく Bang! Bang! Bang!
恋愛の腕前を上げて
ここで ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
離れた場所から撃つわ
片思い 私はスナイパー

今日も ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
ハートの真ん中 Bang! Bang! Bang!
この指の銃口を向けて
狙え! ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
心のトリガー引くわ
愛しさを貫通させるまで

ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!

ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!




ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
恋をする私はヒットマン

Overall Meaning

The lyrics to b.tOthE.z's song "Romance" detail a story of unrequited love and the lengths the singer is willing to go to in order to capture the attention and affection of their romantic interest. The opening verses set the scene of a crowded train where the singer encounters someone they are attracted to every morning. Despite wanting to get to know this person better, they find themselves unable to do so due to the hustle and bustle of the train.


The chorus introduces the concept of a "romance gun" that the singer metaphorically wields to capture the heart of their beloved. The use of gun imagery symbolizes the intensity and determination of the singer's feelings, as they resolve to make their love interest notice and reciprocate their feelings. The repeated "Bang! Bang! Bang!" emphasizes the urgency and persistence of their romantic pursuit.


As the lyrics progress, the singer's determination escalates to the point of crafting secretive plans and ambushes to interact with their crush. Despite their efforts, they struggle with nervousness and communication barriers when faced with opportunities to approach their love interest directly. The singer envisions eventually captivating their crush and becoming their admirer.


The bridge of the song shifts to a more assertive tone, as the singer declares themselves as a "hitman" of love, showcasing their strategic and focused approach to winning over their beloved. The imagery of a "love bullet" further emphasizes the singer's intent to shoot their love directly into the heart of their affection. The song closes with a repetition of the chorus, reinforcing the singer's unwavering determination to penetrate the barriers of their crush's heart with their love.


Overall, the lyrics of "Romance" paint a vivid picture of unrequited love, determination, and the singer's unconventional approach to capturing the attention of their romantic interest. The juxtaposition of weapon imagery with themes of love and affection creates a compelling narrative of a relentless pursuit of love, symbolized through the metaphorical use of guns and bullets in the realm of romantic emotions.


Line by Line Meaning

ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
My romantic feelings are like a gun, shooting straight into the heart with each beat


あなたを狙って Bang! Bang! Bang!
Aiming for you, hitting the mark with every shot


Bang! Bang! Bang! 命中!
Bang! Bang! Bang! Direct hit!


満員電車で 毎朝 会う彼
Meeting him every morning on the crowded train


ちょっとクールで好みのタイプなの
He's a bit cool and exactly my type


何かのチャンスに 知り合いたいけど
I want to get acquainted with him at some point


押し競饅頭 離ればなれだわ
But we're always separated by the crowd


恋する私はそっと念じる
As I fall in love, I quietly wish


絶対 振り向かせよう
Definitely make him turn around


今日も ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
Today, my romantic gun keeps firing


ハートの真ん中 Bang! Bang! Bang!
Aiming straight for the heart with every shot


この指の銃口を向けて 狙え!
Aim the barrel of this finger at him!


心のトリガー引くわ
I'll pull the trigger of my heart


愛しさを貫通させるまで
Until my love pierces through


暗殺計画 Bang! Bang! Bang!
My plan for assassination, shooting from the shadows


笑顔の陰から Bang! Bang! Bang!
Firing shots from behind a smile


発砲!
Fire!


帰りのホームで 待ち伏せしてみた
I tried to ambush him on the way back home


だって朝だと何にも話せないし
Because in the morning, I can't talk about anything


こっちにゆっくり歩いて来たけど
He walked slowly towards me, but


緊張しちゃって やっぱ話せない
I got nervous and ended up not being able to talk after all


あなたの背中をそっと見送り
I quietly watched you walk away


いつか虜にしてあげる
Someday I'll make you fall in love with me


好きよ ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
I love you, firing love bullets


一気に飛んでく Bang! Bang! Bang!
Flying straight towards you at once


恋愛の腕前を上げて
Improving my skills in love


ここで ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
Here, firing love bullets


離れた場所から撃つわ
Shooting from a distance


片思い 私はスナイパー
One-sided love, I'm a sniper


ロマンス拳銃 Bang! Bang! Bang!
My romantic feelings are like a gun, shooting straight into the heart with each beat


ラブラブ弾丸 Bang! Bang! Bang!
Love bullets flying towards you


恋をする私はヒットマン
In love, I'm a hitman




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yasushi Akimoto, Miki Fujisue

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-lh8cz5zh2t

個人用
1:08 1988年
1:16 だからその手を離して
1:33 1989年
1:41 君の中で踊りたい
2:03 1990年
2:13 LADY-GO-ROUND
2:19 BE THERE
2:27 太陽のKomachi
2:43 Easy Come, Easy Go!
3:00 愛しい人よGood Night…
3:12 1991年
3:19 LADY NAVIGATION
4:03 1992年
4:13 #1090 ~Thousand Dreams~
(Mステテーマソング)
4:40 ZERO
4:58 1993年
5:28 ZERO(Pleasure'93)
5:50 愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
6:05 裸足の女神
6:26 1994年
6:35 Don't Leave Me
7:08 BLOWIN’(LIVE-GYM’94)
7:23 (LIVE-GYM’94)
7:39 1995年
7:50 ねがい
8:19 love me, l love you
8:34 love me, l love you MVメイキング
9:00 LOVE PHANTOM
9:17 BLOWIN’(Pleasure’95)
10:04 1996年
10:17 Real Thing Shakesメイキング
10:37 Real Thing Shakes
11:14 ミエナイチカラ~INVISIBLE ONE~/MOVE
11:50 FIREBALL
12:30 Calling MVメイキング
13:07 Calling
13:34 Lair! Lair!
13:52 1998年
14:01 The Best "Pleasure" TV-SPOT
14:31 The Best "Treasure" TV-SPOT
14:47 さまよえる蒼い弾丸
15:06 HOME
16:01 ベストアルバム
16:17 1999年
16:29 松本さん
17:26 ギリギリchop
17:51 2000年
18:03 juice MVメイキング
18:46 juice
19:33 May
20:16 LOVE PHANTOM(Pleasure’00)
20:34 2001年
20:44 アジア公演
21:11 ultra soul
21:35 GOLD
22:02 2002年
22:12 アメリカ公演
23:20 熱き鼓動の果て
23:52 2003年
24:04 15周年ライブ
25:30 IT'S SHOWTIME!!
26:10 野生のENERGY MVメイキング
26:34 野生のENERGY
27:07 2004年
27:16 松本さんソロ
27:49 稲葉さんソロ
28:12 BANZAI
28:40 ARIGATO
29:07 2005年
29:17 LIVE-GYM 2005
29:40 愛のバクダン
29:51 OCEAN
30:36 ベストアルバム
30:50 2006年
31:00 衝動
31:11 ゆるぎないものひとつ
31:23 SPLASH!
32:27 2007年
32:35 SUPER LOVE SONG
32:54 Hollywood's Rock Walk 授賞式
34:41 2008年



@771206mei1

+游雅帆 好樂迪可以點到B"Z兩首歌 「愛是放縱任性的 我惟獨不願讓你受傷」(日語:愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない)還有「好想再次親吻你」








もう一度キスしたかった



@user-cl5kj7qi2m

私は11歳からB'zを聴いてました。

今も、もちろん好きですよ😊

一番B'z愛がひどかったのは18歳の頃だったな…😅
同じシングルを18枚くらい買ってたことがある😅

今考えても、ホントにバカじゃないか…と思うくらい買ってました😓

今は出てたら買うくらいに衝動が抑えられてますけど…いつか爆発しそうで怖いです😅



@yanagikoeda

親と友達の影響で好きになって、はや20年。
初めて聞いたのはカセットテープだったなー。

車の中でいつも聞いてるから、
アクセルべったり踏みたくなりますw
君のうちに突っ込みやしませんけども。

90年代の歌がやっぱ好き。

初期の歌も色褪せない。
生きる伝説。
サイコー!!

B'zと同じ時代を生きれて幸せだー



All comments from YouTube:

@sayo4039

2023年で見てる、いつまでも色褪せない。

@Hinanai_sabu-znr

まだ見てまーす

@poti-o

同じく🎉

@user-bv6li8uv1f

観てます!

@user-hq5wj2om5z

う~ん、やっぱりきちゃいます😊

@sachiko888

観てますよ(*ᴗˬᴗ)

5 More Replies...

@world6129

2023年まだ見てる。
長期に渡りここまで楽しませてもらえるアーティストはB'z以外に存在しない。

@fakenitro3834

カッコイイ事も凄いことも知っていたけど
中学生の頃から聴いてたけど
初めて35周年ライブに参戦し
完全に魅了されました
最高過ぎ

@user-hl3xw9le8n

全く同じです!
長居いってきます✨!

@user-mh6vm1en1g

私もです!
PayPayドーム行ってきました!

More Comments

More Versions