[1] A New York, USA dance… Read Full Bio ↴Friends is a name of at least eleven entities:
[1] A New York, USA dance-punk / indie pop band.
[2] A London, UK romantic pop-rock band.
[3] A Tennessee, USA pop punk / emo band.
[4] A Japanese j-pop seiyuu group.
[5] A Swedish pop group.
[6] A UK psych-folk trio.
[7] A USA 70s jazz rock group.
[8] An Adelaide, Australia rock band.
[9] A Fort Lauderdale, FL, USA math rock band.
[10] A Japanese noise-pop band (aka 友人).
[11] A USA television series.
[12]An obscure 1960s British pop group
[1] A Brooklyn, NYC, NY, USA dance-punk / indie pop band (aka Perpetual Crush), founded in 2010.
Sites: Discogs, MusicBrainz and Wikipedia.
[2] A London, UK based romantic pop-rock band formed, in 1986, by William Jones (vocals, songwriting, guitar), in Stockton-on-Tees, Cleveland, UK. In 1992, Jones was joined by Martin Parker (drums, percussion), who together are the band's nucleus. They have released nine albums and six singles (on Summerhouse). Their latest album is Spangleland (May 2007).
Their lyrics span incurable optimism to dark miserableness and influences include: Teardrop Explodes, The Chameleons and 70s acoustic, e.g. Nick Drake and Renaissance. Spangleland is stylistically atypical, featuring somewhat weird epics.
Sites: Discogs.
[3] A Nashville, TN, USA, pop punk / emo band, with members of Dependency and début EP Better Off Alone (Jun 2011, Blood and Ink).
Sites: Twitter and Facebook.
[4] A defunct Japanese j-pop seiyuu group / seiyū group (声優ユニット), formed in 2008 (aka Friends). The group is an all-female sextet of: 小林ゆう (Yu Kobayashi), 下田麻美 (Asami Shimoda), 桜井 真子 (Mako Sakurai - more-commonly / ambiguously known as Mako), 明坂聡美 (Satomi Akesaka), 本多陽子 (Yohko Honda) and 阿澄佳奈 (Kana Asumi). As Friends, the débuted with single "ニセモノ" (5 Nov 2008), followed by albums: 今日の5の2 BGM集 音祭り春夏秋冬 (Dec 2008), Best Friends (Jan 2009) and Friendship (Sept 2009).
The band promoted / cross-marketed television anime 今日の5の2 (romanised Kyo no Go no Ni - Today in Class 5-2) and consisted of series' seiyuu / seiyū (声優, voice-over thespians). They performed the opening / end themes throughout the series and, as common with seiyuu groups, were dissolved with its 2009 discontinuation.
Sakurai is best know as a member of Bon-Bon Blanco.
Sites: Ja.Wikipedia.
[5] A Swedish pop group which split 2004. They contested Eurovision 2001 and parted when two members founded Nina & Kim.
[6] A defunct UK psych-folk trio, of: Peter Howell, John Ferdinando and Ruth Cubbin (vocals). Their only album was Fragile (1972).
Howell and Ferdinando also released albums as Agincourt / Ithaca.
Sites: Discogs.
[7] A defunct USA 70s jazz rock group, with members: John Abercrombie, Clint Houston, Jeff Williams and Marc Cohen. Their only album was Friends (1973).
Blickar Som Tänder
friends Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Och den växer dag för dag
Något är på väg att hända
Det vet både du och jag
När vi står här mitt i livet
Med en dröm som är så stor
Känn att allting är dig givet
För vi har himmelen och havet
Som når var strand
Vi har nattens alla stjärnor
Vi har varann
Så låt oss tro på allt det goda
En utsträckt hand
Mot en syster och en bror
Över hela denna jord
Och låt kärleken nå fram
För när jag tänker på imorgon
Tror jag drömmen kan slå in
Om en jord i fred och frihet
Som är både din och min
Till den värld som finns framför oss
Går en väg från varje land
Om vårt val som finns framför oss
Går vi alla hand i hand
För vi har himmelen och havet
Som når var strand
Vi har nattens alla stjärnor
Vi har varann
Så låt oss tro på allt det goda
En utsträckt hand
Mot en syster och en bror
Över hela denna jord
Och låt kärleken nå fram
Så låt oss tro på allt det goda
En utsträckt hand
Mot en syster och en bror
Över hela denna jord
Och låt kärleken nå fram
The song begins by acknowledging that everyone carries a feeling within themselves, and this feeling grows stronger with each passing day. The lyrics suggest that something significant is about to happen, which both the singer and the listener are aware of. The song resonates with the idea that at this juncture in life, we have lofty dreams and aspirations, and it asks the listeners to keep in mind that everything they have received is a gift from Mother Nature.
The chorus then emphasizes the importance of relationships and unity among people. It states that we all have access to the vastness of the sky and the ocean that touches every shore. We are blessed with the stars of the night, and we have each other. Hence, the song implores us to believe in the goodness of humanity and the power of love. It emphasizes the importance of extending hands to each other, for we are all brothers and sisters regardless of where we come from.
The song envisions a world without borders, where people live in harmony, free from conflicts and violence. It aspires to create a world that fosters hope and positivity, which will help us to achieve a brighter future. It deepens the longing for lasting peace and the need for a shared dream to fulfill it. The song ends with a plea to let love prevail and to stretch out our hands to each other for love to reach every corner of the planet.
Line by Line Meaning
Alla bär vi på en känsla
We all carry a feeling within us
Och den växer dag för dag
And it grows day by day
Något är på väg att hända
Something is about to happen
Det vet både du och jag
We both know it
När vi står här mitt i livet
As we stand here in the midst of life
Med en dröm som är så stor
With a dream that is so big
Känn att allting är dig givet
Feel that everything is given to you
Allt vi fått av moder jord
Everything we have received from Mother Earth
För vi har himmelen och havet
For we have the sky and the sea
Som når var strand
That reach every shore
Vi har nattens alla stjärnor
We have all the stars of the night
Vi har varann
We have each other
Så låt oss tro på allt det goda
So let us believe in all the good
En utsträckt hand
An outstretched hand
Mot en syster och en bror
Towards a sister and a brother
Över hela denna jord
All over this earth
Och låt kärleken nå fram
And let love reach out
För när jag tänker på imorgon
For when I think of tomorrow
Tror jag drömmen kan slå in
I believe that the dream can come true
Om en jord i fred och frihet
Of a world in peace and freedom
Som är både din och min
That is both yours and mine
Till den värld som finns framför oss
Towards the world that lies ahead of us
Går en väg från varje land
There is a path from every land
Om vårt val som finns framför oss
About the choice that lies ahead of us
Går vi alla hand i hand
We all go hand in hand
Så låt oss tro på allt det goda
So let us believe in all the good
En utsträckt hand
An outstretched hand
Mot en syster och en bror
Towards a sister and a brother
Över hela denna jord
All over this earth
Och låt kärleken nå fram
And let love reach out
Så låt oss tro på allt det goda
So let us believe in all the good
En utsträckt hand
An outstretched hand
Mot en syster och en bror
Towards a sister and a brother
Över hela denna jord
All over this earth
Och låt kärleken nå fram
And let love reach out
Contributed by Natalie I. Suggest a correction in the comments below.