Rockollection
voulzy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On a tous dans l' cœur une petite fille oubliée
Une jupe plissée queue d'cheval à la sortie du lycée
On a tous dans l' cœur un morceau de ferraille usée
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la p'tite fille chantait
Et la p'tite fille chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Locomotion"

On a tous dans l' cœur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère pour échapper
à la foule
Excuse me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient
Et les Beatles chantaient
Un truc qui m'colle'encore au cœur et au corps
"A Hard day's night"

A quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs
Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurai mon certif' ?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Je lui dis si ça te plaît pas
T'as qu'à te plaindre au dirlo
Et je me suis fait virer
Et les Beach Boys chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Get around"

On a tous dans l'cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au " Camping des flots bleus ", je me traîne des tonnes de cafard
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
Et Saint-Malo dormait
Et les radios chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Gloria"

Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient
Et les cailloux chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Satisfaction"

Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire mal
Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futale
Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
J'ai ma guitare dans le dos et pas de ronds pour le voyage
Et Bob Dylan chantait
Et Bob Dylan chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Mister Tambourine man"

Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa
Je suis déjà dans l'avion going to America
Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
J'aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
Et les Bee Gees chantaient
Et les Bee Gees chantaient
"Massachusetts"

Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
Ça m'a fait plutôt du mal j'avais de l'eau dans les yeux
Ma p' tite poupée je t'emmène dans le pays de mes langueurs
Elle fait douceur douceur la musique que j'ai dans le cœur
Toute la nuit on s'aimait
Quand Donovan chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Mellow Yellow"

Maintenant j'ai une guitare et je voyage organisé
Je me lève tous les jours trop tard Et je vis aux Champs-Elysées
Je suis parti je ne sais où mais pas où je voulais aller
Dans ma tête y'a des trous je me souviens plus des couplets
Y'a des rêves qui sont cassés
Des airs qui partent en fumée




Des trucs qui m'collent encore au cœur et au corps
"California dreaming"

Overall Meaning

The song "Rockollection" by Laurent Voulzy is a nostalgic journey through one's past and the music that marked different moments in their life. The lyrics describe the memories associated with some of the greatest hits of the 60s and 70s, as if they were bookmarks of the singer's life story. The lyrics start by talking about a forgotten childhood memory of a girl singing "Locomotion" with a pleated skirt and a ponytail. It then moves on to a reference to The Beatles playing "A Hard Day's Night" as the soundtrack for a ticket to Liverpool and escaping the crowd by helicopter.


The song goes on to describe other life milestones such as getting kicked out of school and listening to The Beach Boys' "Get Around," going on holiday to Saint-Malo and hearing "Gloria" on the radios, and getting into trouble with the law for stealing a record from a store with The Rolling Stones' "Satisfaction" playing in the background. The song ends with the singer reminiscing about his dreams of living in California while listening to "California Dreamin'" by The Mamas & The Papas.


Overall, the lyrics of "Rockollection" are filled with a sense of longing for an idealized past where the music was the main source of happiness and self-discovery. It is a bittersweet reminder that music can transport us back in time and make us feel nostalgic for something we can never truly regain.


Line by Line Meaning

On a tous dans l' cœur une petite fille oubliée
We all have a forgotten little girl in our hearts


Une jupe plissée queue d'cheval à la sortie du lycée
A pleated skirt and a ponytail leaving high school


On a tous dans l' cœur un morceau de ferraille usée
We all have a piece of worn-out machinery in our hearts


Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
An old dream scooter to put on a show in the neighborhood


Et la p'tite fille chantait
And the little girl sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Locomotion"
"Locomotion"


On a tous dans l' cœur le ticket pour Liverpool
We all have a ticket to Liverpool in our hearts


Sortie de scène hélicoptère pour échapper à la foule
Helicopter exit from the stage to escape the crowd


Excuse me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Excuse me Sir but I can't hear Big Ben ringing


Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London
The Beatles are buzzing, it's madness in London


Et les Beatles chantaient
And the Beatles sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"A Hard day's night"
"A Hard day's night"


A quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs
What good is it to go get my hair cut?


Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurai mon certif' ?
Will my life be better once I have my diploma?


Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Betty laughed at my shaved head


Je lui dis si ça te plaît pas T'as qu'à te plaindre au dirlo
I told her, if you don't like it, complain to the principal


Et je me suis fait virer
And I got fired


Et les Beach Boys chantaient
And the Beach Boys sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Get around"
"Get around"


On a tous dans l'cœur des vacances à Saint-Malo
We all have memories of holidays in Saint-Malo in our hearts


Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
And parents in swimsuits dancing to Luis Mariano's music


Au " Camping des flots bleus ", je me traîne des tonnes de cafard
At the "Camping des flots bleus", I'm dragging tons of the blues


Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
If I had worked a little, I would have bought myself a guitar


Et Saint-Malo dormait
And Saint-Malo was asleep


Et les radios chantaient
And the radios sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Gloria"
"Gloria"


Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
At the café in my neighborhood, have you seen Jimmy's gang?


Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
It's quite cool, they hang out around the pinball machine


Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Poor Jimmy got caught stealing from the record store, it's crazy


Avec un single des Stones caché sous ses fringues
With a Stones' single hidden under his clothes


Et les loulous roulaient
And the guys were cruising


Et les cailloux chantaient
And the Rolling Stones sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Satisfaction"
"Satisfaction"


Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire mal
The day I leave, I know it will hurt


Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futale
My mother doesn't like my jacket and the fringes on my pants


Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
Along the highways, there are beautiful landscapes


J'ai ma guitare dans le dos et pas de ronds pour le voyage
I have my guitar on my back and no money for the trip


Et Bob Dylan chantait
And Bob Dylan sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Mister Tambourine man"
"Mister Tambourine man"


Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa
Let me through, I have my papers and my visa


Je suis déjà dans l'avion going to America
I'm already on the plane, going to America


Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
Even if I stay here and spend my life in Nogent


J'aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
I'll have an old Chevrolet with eighteen girls in it


Et les Bee Gees chantaient
And the Bee Gees sang


''Massachusetts''
"Massachusetts"


Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
In the spring of '66, I fell madly in love


Ça m'a fait plutôt du mal j'avais de l'eau dans les yeux
It hurt me quite a bit, I had tears in my eyes


Ma p'tite poupée je t'emmène dans le pays de mes langueurs
My little dolly, I'll take you to the land of my languor


Elle fait douceur douceur la musique que j'ai dans le cœur
The music that I have in my heart is gentle and sweet


Toute la nuit on s'aimait
We loved each other all night long


Quand Donovan chantait
When Donovan sang


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks with me in my heart and soul


"Mellow Yellow"
"Mellow Yellow"


Maintenant j'ai une guitare et je voyage organisé
Now I have a guitar and I travel in an organized way


Je me lève tous les jours trop tard Et je vis aux Champs-Elysées
I wake up too late every day and I live on the Champs-Elysées


Je suis parti je ne sais où mais pas où je voulais aller
I left without knowing where I was going, not where I wanted to go


Dans ma tête y'a des trous je me souviens plus des couplets
There are holes in my head, I don't remember the verses anymore


Y'a des rêves qui sont cassés
There are broken dreams


Des airs qui partent en fumée
Melodies that go up in smoke


Des trucs qui m'collent encore au cœur et au corps
Things that still stick with me in my heart and soul


"California dreaming"
"California dreaming"




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@spidernaimytb4114

On a tous dans le coeur une petite fille oubliée
Une jupe plissée, queue de cheval, à la sortie du lycée
On a tous dans le cœur un morceau de ferraille usé
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait)
Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps
Everybody's doing a brand-new dance now
Come on babe do the locomotion
I know you gonna like it if you give it a chance now
Come on babe do the locomotion
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère pour échapper à la foule
Excuse-me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabées bourdonnent, c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps
It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night, yeah, yeah, yeah, yeah
À quoi ça va me servir d'aller couper les tiffs?
Est-ce que ma vie sera mieux une fois que j'aurais mon certif'?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
J'lui ai dit si ça te plaît pas t'as qu'à te plaindre au dirlot
Et je me suis fait virer (et je me suis fait virer)
Et les Beach Boys chantaient (et les Beach Boys chantaient)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps, ça faisait
Round round get round, I get around
Get round round round, I get around
Get a round, get a round, get a round
On a tous dans le cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au camping des Flots bleus je me traine des tonnes de cafards
Si j'avais bossé un peu je me serai payé une guitare
Et Saint-Malo dormait (et Saint-Malo dormait)
Et les radios chantaient (et les radios chantaient)
Un truc qui me colle encore au coeur et au corps
Gloria, Gloria, Gloria, Gloria
Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Le pauvre Jimmy s'est fait piqué chez le disquaire, c'est dingue
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient (et les loulous roulaient)
Et les cailloux chantaient (et les cailloux chantaient)
Un truc qui me colle encore au coeur et au corps
I can't get no
I can't get no satisfaction
Yeah, yeah, yeah



All comments from YouTube:

@corinnenedelec6204

Chanson de mes 15 ans adolescence et tournait dans les bouts de l'époque et beaucoup de souvenirs liés à cette chanson .bravo à son chanteur et merci

@corinnenedelec6204

Chanson qui passait dans les boums de l époque et je l'écoute encore aujourd'hui avec plaisir

@giuseppecolasurdo8240

Grandeur

@pascalkane9767

La belle époque ou tout le monde était heureux. Nostalgique

@jacquesjuif6206

bien vu

@pascalkane9767

@@jacquesjuif6206 je donnerais n'importe quoi pour revivre ça parce que ce qu'est devenu le monde m'inquiète sérieusement

@sophievumicheau5628

Souvenir de jeunesse et des petits bals du samedi soir ou nous dansions comme des fous ❤❤❤

@helenaalbert4817

Toujours un immense plaisir à entendre.

@jul8803

La meilleure chanson de Voulzy, inoubliable.

@alamiamadou7114

Nostalgie, quand tu nous tiens. J'écoute cette chanson hier comme aujourd'hui ou demain, avec autant de plaisir.

More Comments

More Versions