Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Die Sphären von Ost
Centhron Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Moment der nicht gehorcht
Sich hören lässt doch dann besorgt
Der tausendfach die Seele spaltet
Und ein Selbst zu Zweifel faltet

Höre ich oder höre ich nicht
Bin ich und sehe ich dich
Ist es krank, dass du nicht siehst
Was mir meinen Tod befiehlt




Kannst du die Glocken hören
Die mir meinen Geist zerstören
Sie rufen Tod und meinen mich
Und ich will springen in helles Licht

Ich laufe an zu meinem Flug
Der meine Ewigkeit ersucht
In dem ich sterben werde
Sechs Fuß im Schoß der Erde
Ich laufe an zu meinem Flug
Der meine Ewigkeit ersucht
Über den Abgrund fort zu fliegen
Die Sphäre Ost zu schließen

Die Sphären von Ost

Der erste Schritt führt zu den Schwingen
An diese werde ich mich hängen
Ein weißer Flügel streichelt mich
Spüre wie die Kette bricht

Ich laufe an zu meinem Flug
Der meine Ewigkeit ersucht
In dem ich sterben werde
Sechs Fuß im Schoß der Erde
Ich laufe an zu meinem Flug
Der meine Ewigkeit ersucht
Über den Abgrund fort zu fliegen
Die Sphäre Ost zu schließen

Die Sphären von Ost

Von Ost

Overall Meaning

Die lyrics to Centhron's song Die Sphären von Ost describe a moment of doubt and uncertainty that leads to a desire for death and an escape from the physical world. The singer contemplates whether they can hear the bells that toll for them, urging them to end their life and enter a brighter realm. The lyrics convey a sense of loneliness and desperation, as the singer feels misunderstood and alone in their desire for release from their earthly bonds.


The song is filled with powerful imagery and metaphors, such as the singer's desire to fly and break free from their chains. They seek an eternal escape from the confines of their physical existence, and are willing to face death in order to achieve this goal. The song's title, Die Sphären von Ost, translates to "The Spheres of the East" and refers to a mystical realm free from pain and suffering. This realm represents the ultimate goal of the singer's journey and the salvation they seek.


Overall, the lyrics of Die Sphären von Ost explore themes of death, escape, and transcendence. The singer is consumed by a desire to leave behind the material world and enter a state of eternal peace and tranquility.


Line by Line Meaning

Ein Moment der nicht gehorcht
A moment that doesn't obey, that can be heard but also brings worry, that tears one's soul into pieces and folds oneself into doubt.


Sich hören lässt doch dann besorgt
One can hear this moment, but it brings concern and unease.


Der tausendfach die Seele spaltet
This moment is so powerful that it splits one's soul into countless pieces.


Und ein Selbst zu Zweifel faltet
This moment can cause one's sense of self to crumble and fold into doubt.


Höre ich oder höre ich nicht
Am I really hearing this, or am I imagining it?


Bin ich und sehe ich dich
Am I really here, and do I really see you?


Ist es krank, dass du nicht siehst
Is it strange that you can't see what is causing my impending death?


Was mir meinen Tod befiehlt
This moment is commanding my death.


Kannst du die Glocken hören
Can you hear the bells that are destroying my mind?


Die mir meinen Geist zerstören
These bells are destroying my mind, driving me to madness.


Sie rufen Tod und meinen mich
The bells are calling for death, and they are calling for me.


Und ich will springen in helles Licht
I want to jump into the bright light, to escape this moment of death and madness.


Ich laufe an zu meinem Flug
I am running toward my flight, toward my escape.


Der meine Ewigkeit ersucht
I am seeking to escape into eternity, to find peace.


In dem ich sterben werde
I am prepared to die, to leave this world behind.


Sechs Fuß im Schoß der Erde
I will be buried six feet under the ground, in the embrace of the earth.


Über den Abgrund fort zu fliegen
I am flying over the abyss, away from this world.


Die Sphäre Ost zu schließen
I am closing the sphere of the East, leaving it behind.


Die Sphären von Ost
The spheres of the East, which I am leaving behind in my flight.


Der erste Schritt führt zu den Schwingen
The first step leads to the wings, which will carry me away.


An diese werde ich mich hängen
I will cling to these wings, trusting them to carry me to safety.


Ein weißer Flügel streichelt mich
A white wing touches me gently, soothing and calming me.


Spüre wie die Kette bricht
I feel the chains that have bound me breaking, setting me free.




Contributed by Audrey R. Suggest a correction in the comments below.