Zamba Del Cantor Enamorado
El Chango Nieto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hernán Figueroa Reyes
El viejo río Cosquín
Fue testigo quieto de un desengaño
Que un guitarrero cantor sufriera en el arenal
Cuando se escondía el sol
Que un guitarrero cantor sufriera en el arenal
Cuando se escondía el sol
Cuentan paisanos de allá
Que un amanecer se escuchó su canto
Era un lamento de amor que del pecho le brotó
Y entre los cerros quedó
Era un lamento de amor que del pecho le brotó
Y entre los cerros quedó
Quisiera verte volver
En una tarde de enero
Si vuelves, me encontrarás a la orilla del Cosquín
Con mi guitarra cantora
Y en mis labios sentirás que aún perdura el amor
Que me dejaste al partir
Qué cosas, las del amor
Si hasta agarra pena solo pensarlas
Cuando comienza a gustar, sola se empieza a alejar
Como agua de manantial
Cuando comienza a gustar, sola se empieza a alejar
Como agua de manantial
Si alguna vez al pasar
Por el viejo río en noche estrelladas
Tal vez podrán escuchar las coplas que del cantor
Nacieran por un dolor
Tal vez podrán escuchar las coplas que del cantor
Nacieran por un dolor
Quisiera verte volver
En una tarde de enero
Si vuelves, me encontrarás a la orilla del Cosquín
Con mi guitarra cantora
Y en mis labios sentirás que aún perdura el amor
Que me dejaste al partir
The lyrics of "Zamba del Cantor Enamorado" tell a story of a guitar player who sings about lost love by the banks of the Cosquín River. It is believed that the song was written about a real-life love triangle that occurred in Argentina, involving a famous folk singer, Hernán Figueroa Reyes. The Cosquín River serves as a symbol for the passage of time and the impossibility of holding on to a love that has already departed.
The opening lines of the song are a dedication to Reyes, who was a close friend of El Chango Nieto, the composer of the song. The verses that follow describe a heartbroken singer who hides his pain while performing on the sandy banks of the river. The singer's lament for his lost love echoes through the hills, a reminder that love can leave deep and lasting scars.
In the chorus, the singer longs for his lost love to return and wraps himself in memories of past happiness. The pain of his unrequited love is evident in the final verse, where he laments the cruel and unpredictable nature of love.
Line by Line Meaning
El recuerdo para un amigo de siempre
Dedicated to an old friend named Hernán Figueroa Reyes
El viejo río Cosquín
Referring to the river named Cosquín
Fue testigo quieto de un desengaño
The river silently witnessed a disappointment
Que un guitarrero cantor sufriera en el arenal
A guitarist singer suffered in the sandy place
Cuando se escondía el sol
When the sun was setting
Cuentan paisanos de allá
The local people tell that
Que un amanecer se escuchó su canto
They heard his song one dawn
Era un lamento de amor que del pecho le brotó
It was a love lament that came from his heart
Y entre los cerros quedó
And it echoed through the hills
Quisiera verte volver
I wish to see you again
En una tarde de enero
On a January afternoon
Si vuelves, me encontrarás a la orilla del Cosquín
If you come back, you'll find me at the edge of Cosquín
Con mi guitarra cantora
With my singing guitar
Y en mis labios sentirás que aún perdura el amor
And on my lips, you'll feel that the love still endures
Que me dejaste al partir
That you left me with when you left
Qué cosas, las del amor
Love is such a thing
Si hasta agarra pena solo pensarlas
It even makes you sad to just think about it
Cuando comienza a gustar, sola se empieza a alejar
When you start to like someone, they begin to move away
Como agua de manantial
Like water from a spring
Si alguna vez al pasar
If someday while passing by
Por el viejo río en noche estrelladas
Along the old river on starry nights
Tal vez podrán escuchar las coplas que del cantor
Maybe you could hear the verses that the singer composed
Nacieran por un dolor
Born from a pain
Writer(s): Figueroa Reyes, Jose Hernan
Contributed by Samantha N. Suggest a correction in the comments below.