Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mury
Habakuk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On natchniony i młody był ich nie policzyłby nikt
On im dodawał pieśnią sil śpiewał że blisko już świt
Świec tysiące palili mu znad głów podnosił się dym
Śpiewał że czas by runął mur oni śpiewali wraz z nim

Wyrwij murom zęby krat
Zerwij kajdany połam bat
A mury runą runą runą
I pogrzebią stary świat!

Wyrwij murom zęby krat
Zerwij kajdany połam bat
A mury runą runą runą
I pogrzebią stary świat!

Wkrótce na pamięć znali pieśń i sama melodia bez słów
Niosła ze sobą starą treść dreszcze na wskroś serc i głów
Śpiewali wiec klaskali w rytm jak wystrzał poklask ich brzmiał
I ciążył łańcuch zwlekał świt on wciąż śpiewał i grał

Wyrwij murom zęby krat
Zerwij kajdany połam bat
A mury runą runą runą
I pogrzebią stary świat!

Wyrwij murom zęby krat
Zerwij kajdany połam bat
A mury runą runą runą
I pogrzebią stary świat!

Aż zobaczyli ilu ich poczuli siłę i czas
I z pieśnią że już blisko świt szli ulicami miast
Zwalali pomniki i rwali bruk - Ten z nami! Ten przeciw nam!
Kto sam ten nasz najgorszy wróg! A śpiewak także był sam

Patrzył na równy tłumów marsz
Milczał wsłuchany w kroków huk
A mury rosły rosły rosły
Łańcuch kołysał się u nóg...

Patrzy na równy tłumów marsz
Milczy wsłuchany w kroków huk
A mury rosną rosną rosną
Łańcuch kołysze się u nóg.

Overall Meaning

The song "Mury" by Habakuk tells the story of a young man who inspires a revolution against the walls (both literal and metaphorical) that restrict the freedom of the city's inhabitants. The young man is full of vitality and energy that inspires those around him with the power of his words and the melodies he sings. The song describes how the young man's persistent and unwavering spirit slowly brings together groups of people who start to identify with his message of liberation. The song includes lyrics that call on people to break down the walls that prevent them from achieving freedom and to take control of their own destiny.


The chorus of the song repeats the lyrics "Wyrwij murom zęby krat, zerwij kajdany, połam bat, a mury runą, runą, runą, i pogrzebią stary świat" which translates to "Pull out the teeth of the walls, tear down the chains, break the bat, and the walls shall fall, fall, fall, and bury the old world." With these lyrics, the song speaks to the core of what the revolution is really about - the need to break free from the old ways of thinking, the old world. In the end, the revolution which the young man started becomes much larger than him, and he is left standing in awe of the power and resolve of the people he helped to set free.


Overall, "Mury" by Habakuk is a song of revolution and liberation. It is a call to arms that speaks to the spirit of the human heart, and the desire for freedom that lies within each of us.


Line by Line Meaning

On natchniony i młody był ich nie policzyłby nikt
He was young and inspired, too many to count.


On im dodawał pieśnią sil śpiewał że blisko już świt
He added strength with his song, singing that dawn is near.


Świec tysiące palili mu znad głów podnosił się dym
Thousands of candles lit above his head, smoke rising up.


Śpiewał że czas by runął mur oni śpiewali wraz z nim
He sang that it's time for the wall to fall, and they sang along with him.


Wyrwij murom zęby krat
Tear out the teeth of the wall.


Zerwij kajdany połam bat
Break the chains, break the bat.


A mury runą runą runą
And the walls will crumble, crumble, crumble.


I pogrzebią stary świat!
And will bury the old world!


Wkrótce na pamięć znali pieśń i sama melodia bez słów
Soon they knew the song by heart, the melody without words.


Niosła ze sobą starą treść dreszcze na wskroś serc i głów
It carried an old meaning, shivers through their hearts and heads.


Śpiewali wiec klaskali w rytm jak wystrzał poklask ich brzmiał
So they sang, clapping to the rhythm, like a gunshot their applause rang.


I ciążył łańcuch zwlekał świt on wciąż śpiewał i grał
And as the chain weighed them down, the dawn was delayed, yet he still sang and played.


Aż zobaczyli ilu ich poczuli siłę i czas
Until they realized how many they were, feeling power and time.


I z pieśnią że już blisko świt szli ulicami miast
And with a song that dawn is near, they walked through the streets.


Zwalali pomniki i rwali bruk - Ten z nami! Ten przeciw nam!
They knocked down statues and tore up the pavement - 'This one's with us! That one's against us!'


Kto sam ten nasz najgorszy wróg! A śpiewak także był sam
'Whoever's alone is our worst enemy!' Even the singer was alone.


Patrzył na równy tłumów marsz
He watched the orderly march of the crowd.


Milczał wsłuchany w kroków huk
He was silent, listening to the sound of footsteps.


A mury rosły rosły rosły
And the walls grew, grew, grew.


Łańcuch kołysał się u nóg...
The chain swayed at his feet...




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Ari Levine, Peter Hernandez, Philip Lawrence

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

Andrzej Andrew

Lyrics : He was inspired and young , they where to many to count by anyone...
He inspired strength in them with his song about coming of new dawn .
They lit thousands of candles for him with smoke raising above their heads ,
He sang that its time to bring down the walls ...
They sang along with him :

Rip out teeth of bars from the walls !
Break the shackles , break the whip !
And the walls will fall , fall fall!
And bury the old world!

Soon they knew the song and melody without words. It would carry the message across... Sending chills across harts and minds. They clapped they hand to the rhythm and those claps sounded like a shots...
The chains weighted heavy on them , lingered dawn ...
He is still singing and playing :

Pull bars from the walls !
Break the shackles , break the whip !
And the walls will fall , fall fall!
And bury the old world!

They saw their numbers , they felt the strength and time ,
And the song that the dawn is near, so they went into the streets;
They destroyed the monuments and cried - this on is with us! This one is Against us !
Who is alone is our worst enemy !
And the singer he was alone.

He looked at the crowds march
He was silent listening to the roar of steps ,
And the walls grew, grew , grew
Chain rocked at the feet ...

He looks at the steadily marching crowds ,
Silent listening to the roar of steps ,
And the walls grow , grow , grow
Chain rocks at their feet .

- THE SONG IS A WARNING . WHEN BRINGING DOWN ONE REGIME YOU CAN EASILY CREATE NEW ONE .



All comments from YouTube:

Dawid Jurczykowski

Tak dokładnie mam 15 lat i pewnie zeby nie ten cover to nie wiedział bym nawet o istnieniu tej piosenki a wielka szkoda... bo to kawałek dobrej polskiej muzyki. WIecej takich coverów ;)

manq89

Mega nutka, to dobrze że starsze i piękne piosenki z takim przesłaniem nie odchodzą w zapomnienie;) pozdro...

Adamur1105

Jak tak patrze na te wszystkie komentarze w stylu "podrabiają mistrza, żal" itp. To mną trzepie. Bardzo dobrze że coverują. Dzięki Habakuk pierwszy raz usłyszałem "mury" i zainteresowałem się twórczością JK. Teraz na żadnej stacji nie puszczą przecież JK, a takie wykonanie może kogoś, jak mnie, zachęcić do zapoznania się z poezją mistrza :)

Tom G

jeśli dzięki Habakuk piosenki Jacka Kaczmarskiego i ich przesłanie będą żyły dalej to należy się z tego tylko cieszyć...

Michał

Widzisz waćpan wystarczy jeden rzut oka w historię i wiesz, że coś takiego powtarza się bez końca...

mariusz bis

Genialna interpretacja!Muzyka reagge i Kaczmarski to świetne połączenie! Brawo!

adrian

piekna piosenka zbuzmy mury !!!

adrian

piękna piosenka zburzmy mury !!!

Juko

witam ja jestem tym młodym pokoleniem ;] i sam zamierzam zrobić cover tej piosenki tylko potrzebuje dobry podkład wokal mam swój mam nadzieje ze kiedyś będę występował koło takiego wielkiego człowieka jak wokalista Habakuk'a (zanim usłyszałem cover habakuka znałem tę piosęke bardzo dobrze ) Bless

cryterion

świetne video, tekst genialny (wiadomo) :):) a wykonanie i interpretacja dość oryginalna, podoba mi się że młodzi sięgają po takie rzeczy :)

More Comments