She lives in Stockholm. 2006-2017 she lived in Acktjära outside Bollnäs, Hälsingland. She has worked as an artist and toured since 1979.
Åsa Jinder is the daughter of the engineer, musician and author Curt Einar Jinder and Astrid Edström. Jinder studied for the key harpist Mats Kuoppala (later Liljeholm) for two years before she in 1979 became Sweden's youngest national fiddler of all time on the key harp, 15 years old. A year later, she debuted with the album Åsa Jinder plays the key harp .
She studied at Vadstena Folk High School 1982–1983 and Birkagården Folk High School 1983–1984. In 1988 she got 5 plus in Aftonbladet by Lasse Anrell for the album Stilla ro och nær . That same year, she played solo at the Nobel party .
In 1995 , Jinder played in the Norwegian group Secret Garden with the winning song " Nocturne " during the Eurovision Song Contest in Dublin . That same year, together with Susanne Alfvengren and Marianne Flynner , she wrote the football song " Det är nu! " For Sweden's women's national football team before the World Cup . She also appeared as an actress in a small role in Bille August's film adaptation of Les Misérables (1998). In 1999, she played for and received an audience with the Japanese emperor during his state visit to Sweden.
In 2000 , Jinder sold gold and platinum records for Folkmusik på Svenska . The album sold 95,000 copies. "Of longing for you" became this year's song on the Swedish top . In 2002 she received a gold record for Faith Hope and Love . In 2005, she became an ambassador for ECPAT .
In 2010, Jinder played the role of Miss Hanigan in an amateur production of the musical Annie on Hälsingland's cultural scene in Alfta , Hälsingland . In the summer of 2011, her own musical It Happened in Hårga premiered in Kilafors in Hälsingland, an outdoor theater that was played from three stages and where Jinder was responsible for both script and music, direction and production and had one of the main roles. The following year it was played in Acktjära .
Between 2011 and 2014, she sat on the Swedish Cultural Council .
Du
Åsa Jinder Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ett ljus över ängarnas vilda gräs
Fanns där ett glittrande hav i ett solsken
En trygg horisont bortom strand och näs
Innan du kom såg jag allt i ett dunkel
En vind var en vind, inget löfte om liv
Innan du kom fanns där inget av skönhet
Fanns där en slöja av skimrande stjärnor
En solkatt på trägolvets gamla själ
Fanns där ett löfte om ljus bakom sorgen
Ett liv bortom skuggor, säg fanns det där
Innan du kom såg jag allt i ett dunkel
En vind var en vind, inget löfte om liv
Innan du kom fanns där inget av skönhet
I morgonens rodnad, i skymningens frid
Jag bar ett ljus liksom gryningens milda
Och virvlande strömmar av lust till dig
Du gav mig mod att förlåta det vilda
Att ömsint med kärlek betrakta mig
Innan du kom såg jag allt i ett dunkel
En vind var en vind, inget löfte om liv
Innan du kom fanns där inget av skönhet
I morgonens rodnad, i skymningens frid
The lyrics of this song, titled "Du," describe the transformative power of love and the impact it has on the singer's perspective on life and beauty.
In the first verse, the songwriter speaks of a world filled with possibilities and beauty, symbolized by images such as a sky above the clouds, a light shining over wild grass, and a glittering sea in the sunlight. These images represent a sense of freedom, tranquility, and wonder that were previously unseen by the singer.
Before the arrival of the person addressed in the song, everything appeared unclear and obscure to the songwriter. The wind was just a wind, devoid of promise and life. There was no beauty to be found in the colors of a sunrise or the peacefulness of dusk. The absence of love and connection contributed to a dull and lackluster experience of the world.
The second verse continues to explore the newfound beauty and meaning that love has brought into the singer's life. A "veil of shimmering stars" and a "sun cat on the worn wooden floor" represent the enchantment and joy that love has brought. There is a promise of light even within sorrow and a life beyond shadows. The songwriter wonders if this world of beauty and love truly existed before the arrival of the loved one.
In the final verse, the songwriter compares themselves to the gentle dawn, carrying a light of hope and passion. The loved one has given the singer the courage to forgive their wild nature and look upon themselves with love and tenderness. Love has allowed the singer to embrace their own vulnerability and appreciate the beauty within themselves.
Overall, the lyrics of "Du" convey the transformative power of love and how it opens one's eyes to the beauty and meaning that may have previously gone unnoticed. Love has the ability to change one's perspective on life, turning what was once a gloomy existence into a world filled with light, beauty, and forgiveness.
Line by Line Meaning
Fanns där en himmel, en famn ovan molnen
There was a sky, an embrace above the clouds
Ett ljus över ängarnas vilda gräs
A light over the wild grass of the meadows
Fanns där ett glittrande hav i ett solsken
There was a shimmering sea in the sunshine
En trygg horisont bortom strand och näs
A secure horizon beyond the shore and headlands
Innan du kom såg jag allt i ett dunkel
Before you came, I saw everything in obscurity
En vind var en vind, inget löfte om liv
A wind was just a wind, no promise of life
Innan du kom fanns där inget av skönhet
Before you came, there was no beauty
I morgonens rodnad, i skymningens frid
In the morning's dawn, in the peaceful twilight
Fanns där en slöja av skimrande stjärnor
There was a veil of glittering stars
En solkatt på trägolvets gamla själ
A sunbeam on the old soul of the wooden floor
Fanns där ett löfte om ljus bakom sorgen
There was a promise of light behind the sorrow
Ett liv bortom skuggor, säg fanns det där
A life beyond shadows, tell me, did it exist
Jag bar ett ljus liksom gryningens milda
I carried a light like the gentle dawn
Och virvlande strömmar av lust till dig
And swirling currents of desire for you
Du gav mig mod att förlåta det vilda
You gave me the courage to forgive the wild
Att ömsint med kärlek betrakta mig
To tenderly observe me with love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Åsa Jinder
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind