She lives in Stockholm. 2006-2017 she lived in Acktjära outside Bollnäs, Hälsingland. She has worked as an artist and toured since 1979.
Åsa Jinder is the daughter of the engineer, musician and author Curt Einar Jinder and Astrid Edström. Jinder studied for the key harpist Mats Kuoppala (later Liljeholm) for two years before she in 1979 became Sweden's youngest national fiddler of all time on the key harp, 15 years old. A year later, she debuted with the album Åsa Jinder plays the key harp .
She studied at Vadstena Folk High School 1982–1983 and Birkagården Folk High School 1983–1984. In 1988 she got 5 plus in Aftonbladet by Lasse Anrell for the album Stilla ro och nær . That same year, she played solo at the Nobel party .
In 1995 , Jinder played in the Norwegian group Secret Garden with the winning song " Nocturne " during the Eurovision Song Contest in Dublin . That same year, together with Susanne Alfvengren and Marianne Flynner , she wrote the football song " Det är nu! " For Sweden's women's national football team before the World Cup . She also appeared as an actress in a small role in Bille August's film adaptation of Les Misérables (1998). In 1999, she played for and received an audience with the Japanese emperor during his state visit to Sweden.
In 2000 , Jinder sold gold and platinum records for Folkmusik på Svenska . The album sold 95,000 copies. "Of longing for you" became this year's song on the Swedish top . In 2002 she received a gold record for Faith Hope and Love . In 2005, she became an ambassador for ECPAT .
In 2010, Jinder played the role of Miss Hanigan in an amateur production of the musical Annie on Hälsingland's cultural scene in Alfta , Hälsingland . In the summer of 2011, her own musical It Happened in Hårga premiered in Kilafors in Hälsingland, an outdoor theater that was played from three stages and where Jinder was responsible for both script and music, direction and production and had one of the main roles. The following year it was played in Acktjära .
Between 2011 and 2014, she sat on the Swedish Cultural Council .
I Den Stora Sorgens Famn
Åsa Jinder Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Finns små ögonblick av skratt
Så som stjärnor tittar fram
Ut ur evighetens natt
Och I solens första strålar
Flyger svalorna mot skyn
För att binda sköra trådar
Tvinna trådar
Mellan oss
Så vi når varandra
I den hårda tidens brus
Finns de skrik som ingen hör
Allt försvinner I ett sus
Som när vinden sakta dör
Alla tårarna har torkat
Till kristaller på min kind
Jag har ropat allt jag orkat
Allt jag orkat efter dig
Hör du mig
Kan vi nå varandra
I den långa vinterns spår
Trampas frusna blommor ner
Och där ensamheten går
Biter kylan alltid mer
Ändå har jag aldrig tvekat
Mellan mörker eller ljus
För när månens skära bleknat
Har allt pekat åt ditt håll
Och från mitt håll
Kan vi nå varandra
I den stora sorgens famn
In the song "I Den Stora Sorgens Famn" by Åsa Jinder, the lyrics convey a poignant and introspective look at finding moments of joy and connection amidst sorrow and hardship. The opening lines, "I den stora sorgens famn / Finns små ögonblick av skratt" (In the embrace of great sorrow / There are small moments of laughter), set the tone for the theme of contrasting emotions and finding glimpses of light in darkness. The reference to stars peeking out from the eternal night suggests hope and resilience even in the face of profound sadness.
The imagery of swallows flying towards the sky in the first rays of sunlight to weave delicate threads between individuals symbolizes the effort to bridge fragile connections and reach out to one another. The weaving of threads acts as a metaphor for building relationships and closeness, even when it seems challenging to do so. The repeated phrase "så vi når varandra" (so we can reach each other) emphasizes the desire for understanding and communication despite the obstacles.
As the lyrics shift to describe the harsh noise of time and cries that go unheard, there is a sense of isolation and loss. The imagery of tears drying into crystals on the singer's face reflects the passage of time and the deep longing for connection. The plea to be heard and the question "Hör du mig / Kan vi nå varandra" (Can you hear me / Can we reach each other) highlights the importance of being seen and understood in times of distress.
Moving into the reference to the long winter's traces and the impact of loneliness and coldness, the lyrics explore the resilience and determination to persevere despite challenging circumstances. The contrast between darkness and light symbolizes the internal struggle to navigate difficult emotions and choices, with a persistent hope and guidance towards the other person. The repeated refrain of "Kan vi nå varandra" (Can we reach each other) underscores the underlying theme of connection and the longing for mutual understanding and support even in the face of adversity.
Overall, the song beautifully captures the complexities of human emotions, the search for connection in times of sorrow, and the enduring hope that bridges can be built across distances and hardships. The poetic language and heartfelt sentiments in the lyrics invite listeners to reflect on the universal experiences of grief, longing, and the powerful bonds that tie us together in moments of both joy and pain.
Line by Line Meaning
I den stora sorgens famn
In the embrace of great sorrow
Finns små ögonblick av skratt
There are small moments of laughter
Så som stjärnor tittar fram
Just like stars peeking out
Ut ur evighetens natt
From the night of eternity
Och i solens första strålar
And in the sun's first rays
Flyger svalorna mot skyn
Swallows fly towards the sky
För att binda sköra trådar
To bind fragile threads
Tvinna trådar
Twist threads
Till en tross
Into a rope
Mellan oss
Between us
Så vi når varandra
So we can reach each other
I den hårda tidens brus
In the noise of harsh times
Finns de skrik som ingen hör
There are cries that no one hears
Allt försvinner i ett sus
Everything disappears in a whisper
Som när vinden sakta dör
Like when the wind slowly dies
Alla tårarna har torkat
All the tears have dried
Till kristaller på min kind
Into crystals on my cheek
Jag har ropat allt jag orkat
I have shouted all I could
Allt jag orkat efter dig
Everything I could after you
Hör du mig
Do you hear me
Kan vi nå varandra
Can we reach each other
I den långa vinterns spår
In the wake of the long winter
Trampas frusna blommor ner
Frozen flowers are trampled down
Och där ensamheten går
And where loneliness walks
Biter kylan alltid mer
The cold bites even more
Ändå har jag aldrig tvekat
Yet I have never hesitated
Mellan mörker eller ljus
Between darkness or light
För när månens skära bleknat
For when the moon's sharpness has faded
Har allt pekat åt ditt håll
Everything has pointed towards your direction
Och från mitt håll
And from my side
Kan vi nå varandra
Can we reach each other
I den stora sorgens famn
In the embrace of great sorrow
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: KENNETH GARDESTAD, TED ARNBJORN GARDESTAD
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind