Quand Meme
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le bonheur quotidien,
Vraiment, ne me dit rien.
La vertu n'est que faiblesse
Qui voit sa fin dans le ciel.
Je préfère la promesse
Des paradis artificiels.
Je sais qu'à la porte d'un bar
Où j'aurai bu jusqu'à l'extreme,
On ramassera quelque part
Mon corps brûlé sur un brancard.
Je bois quand meme...
Que sous la drogue lentement,
D'extase en extase supreme,
Je m'approche implacablement
Du sombre asile des déments.
J'en prends quand meme...
Je sais qu'en la femme fatale,
Dans les bras d'un amant trop bleme,
S'infiltrera l'horrible mal
Dont on crève au lit d'hôpital.
J'aime quand meme...

Mes sens inapaisés,
Cherchant pour se griser
L'aventure des nuits louches,
Apportez-moi du nouveau.
Le désir crispe ma bouche.
La volupté brûle ma peau.
Je sais qu'à la porte d'un bar
Où j'aurai bu jusqu'à l'extreme,
On ramassera quelque part
Mon corps brûlé sur un brancard.
Je bois quand meme...
Que sous la drogue lentement,
D'extase en extase supreme,
Je m'approche implacablement
Du sombre asile des déments.
J'en prends quand meme...
Je sais qu'en la femme fatale,
Dans les bras d'un amant trop bleme,
S'infiltrera l'horrible mal




Dont on crève au lit d'hôpital.
J'aime quand meme...

Overall Meaning

The lyrics to Édith Piaf's song "Quand Même" convey a profound reflection on the pursuit of happiness and fulfillment in life. The opening lines, "Le bonheur quotidien, vraiment, ne me dit rien" (Daily happiness truly means nothing to me), suggest a dissatisfaction with the mundane pleasures of everyday life. The following line, "La vertu n'est que faiblesse qui voit sa fin dans le ciel" (Virtue is but weakness that sees its end in the sky), implies a belief that virtuous living is futile and lacks true fulfillment. Instead, Piaf prefers the allure and promise of "paradis artificiels" (artificial paradises), which could refer to indulging in vices or escaping reality through substances.


The lyrics continue to highlight Piaf's acceptance of the consequences of her choices, even if they lead to self-destruction. She acknowledges that her excessive drinking could lead to her body being found on a stretcher outside a bar. Similarly, she acknowledges that indulging in drugs will bring her closer to the dark asylum of the insane. Yet, she continues to drink and take drugs regardless, suggesting a preference for momentary pleasure and escape over long-term well-being.


The second verse explores Piaf's insatiable desires and her need for constant stimulation to feel alive. She seeks the thrill of "nuits louches" (dubious nights) and desires new experiences that can intoxicate her senses. She acknowledges the destructive nature of her pursuits but cannot resist them. Piaf recognizes that even in the arms of a lover, the terrible illness of suffering will infiltrate their existence, leading to eventual death in a hospital bed. Nonetheless, she still loves, suggesting a willingness to embrace the pain and pleasure that love can bring.


Overall, "Quand Même" captures Édith Piaf's complex and contradictory view on life, where she finds solace in escaping reality through vices and accepts the consequences, all while yearning for intense experiences and love, despite their inevitable hardships.


Line by Line Meaning

Le bonheur quotidien,
The daily happiness,


Vraiment, ne me dit rien.
Truly, means nothing to me.


La vertu n'est que faiblesse
Virtue is nothing but weakness


Qui voit sa fin dans le ciel.
Which sees its end in the sky.


Je préfère la promesse
I prefer the promise


Des paradis artificiels.
Of artificial paradises.


Je sais qu'à la porte d'un bar
I know that at the door of a bar


Où j'aurai bu jusqu'à l'extreme,
Where I will have drunk to the extreme,


On ramassera quelque part
They will collect somewhere


Mon corps brûlé sur un brancard.
My burnt body on a stretcher.


Je bois quand meme...
I still drink...


Que sous la drogue lentement,
That under the drug slowly,


D'extase en extase supreme,
From ecstasy to supreme ecstasy,


Je m'approche implacablement
I approach mercilessly


Du sombre asile des déments.
The dark asylum of the insane.


J'en prends quand meme...
I still take it...


Je sais qu'en la femme fatale,
I know that in the femme fatale


Dans les bras d'un amant trop bleme,
In the arms of a lover too pale,


S'infiltrera l'horrible mal
The horrible illness will infiltrate


Dont on crève au lit d'hôpital.
That we perish from in the hospital bed.


J'aime quand meme...
I still love...


Mes sens inapaisés,
My restless senses,


Cherchant pour se griser
Seeking to get intoxicated


L'aventure des nuits louches,
The adventure of shady nights,


Apportez-moi du nouveau.
Bring me something new.


Le désir crispe ma bouche.
Desire clenches my mouth.


La volupté brûle ma peau.
Voluptuousness burns my skin.


Je sais qu'à la porte d'un bar
I know that at the door of a bar


Où j'aurai bu jusqu'à l'extreme,
Where I will have drunk to the extreme,


On ramassera quelque part
They will collect somewhere


Mon corps brûlé sur un brancard.
My burnt body on a stretcher.


Je bois quand meme...
I still drink...


Que sous la drogue lentement,
That under the drug slowly,


D'extase en extase supreme,
From ecstasy to supreme ecstasy,


Je m'approche implacablement
I approach mercilessly


Du sombre asile des déments.
The dark asylum of the insane.


J'en prends quand meme...
I still take it...


Je sais qu'en la femme fatale,
I know that in the femme fatale


Dans les bras d'un amant trop bleme,
In the arms of a lover too pale,


S'infiltrera l'horrible mal
The horrible illness will infiltrate


Dont on crève au lit d'hôpital.
That we perish from in the hospital bed.


J'aime quand meme...
I still love...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sorre Albert, Poterat Louis, Desormiere Roger, Wiener Jean, Cocconcelli Arthur

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions