Tu dors encore
Étienne Daho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je m'r? veille bleu blanc p'tit jour
J'ai envie de faire un tour
U ne petite pluie me r? veille
Fra? cheur me d? sensommeille
Et toi tu dors encore
Les p'tits caf? s sont ouverts
S'? teignent les r? verb? res
Les enfants vont? l'? cole
Et je remonte mon col
Et toi tu dors encore
Flic flac envie de faire des blagues
Flic flac cloche-pied dans les flaques
Petites gouttes sur le cou
Je m'sens bien un point c'est tout
Et toi tu dors encore
Et je chante sous la pluie wap di wap
Pas besoin d'parapluie
Tiens arrive le soleil
Change la couleur du ciel
Et toi tu dors encore
Quatre? quatre l'escalier
Je monte te r? veiller




La vie est douce parfois
On ne sait m? me pas pourquoi...

Overall Meaning

In Étienne Daho's song "Tu dors encore," the singer is awake during the early morning hours and feeling a sense of restlessness. The blue and white hues of dawn have awoken the singer, and they feel the urge to take a walk. A light rain invigorates the singer, and they feel refreshed despite being sleepy. The singer muses about the early morning activities of others, such as children going to school and coffee shops opening, while the person they address in the song, who they love and who is presumably their partner, still sleeps.


The singer finds joy in small things, such as playing in puddles and feeling the raindrops on their neck. They sing and enjoy the rain without the need for an umbrella. As the sun rises and changes the colors of the sky, the singer heads up the stairs to wake up their lover, reflecting on the sweetness of life that sometimes occurs for no particular reason.


The song's lyrics are simple but evoke a sense of joyful restlessness that can occur during the early morning hours. The repetition of "et toi, tu dors encore" (and you, you're still sleeping) emphasizes the contrast between the singer's wakefulness and their lover's stillness. The song's use of rain as a symbol of renewal and refreshment contrasts with the typical association of rain with melancholy.


Line by Line Meaning

Je m'r? veille bleu blanc p'tit jour
I woke up to the blue and white dawn


J'ai envie de faire un tour
I feel like taking a walk


U ne petite pluie me r? veille
A little rain has woken me up


Fra? cheur me d? sensommeille
The coolness keeps me from falling asleep


Et toi tu dors encore
And you're still sleeping


Les p'tits caf? s sont ouverts
The small cafés are open


S'? teignent les r? verb? res
The streetlights are going out


Les enfants vont? l'? cole
The children are going to school


Et je remonte mon col
And I raise my collar


Flic flac envie de faire des blagues
I feel like making jokes


Flic flac cloche-pied dans les flaques
Skipping through puddles splash splash


Petites gouttes sur le cou
Little drops on my neck


Je m'sens bien un point c'est tout
I feel good, that's all


Et toi tu dors encore
And you're still sleeping


Et je chante sous la pluie wap di wap
And I sing in the rain wap di wap


Pas besoin d'parapluie
No need for an umbrella


Tiens arrive le soleil
Look, the sun is coming


Change la couleur du ciel
Changing the color of the sky


Et toi tu dors encore
And you're still sleeping


Quatre? quatre l'escalier
Four by four up the stairs


Je monte te r? veiller
I climb up to wake you


La vie est douce parfois
Life is sweet sometimes


On ne sait m? me pas pourquoi...
We don't even know why...




Writer(s): Frank Darcel, Etienne Daho Copyright: Satori Songs

Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found