桜木町
ゆず Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

海沿いの道を手をつないで歩いた
あの日の約束はもう
叶わない夜空の星
通り過ぎてゆく 人も景色達も
気づいた時は いつも
おいてけぼりになってた
季節変わり今も君の事
想い出してしまうけれど
何も無かったような顔して
今日も街に溶けて行く さよなら
もう新しい明日へ歩き出した
最後の強がり
きっとこれが二人の為だよね?
待ち合わせ場所いつもの桜木町に
君はもう来ない

大きな観覧車
「花火みたいだね」って
笑った君の横顔
時間が止まって欲しかった
心変わり今は責めても
違う誰かの元へ
そしていつの日か忘れてゆく
君の笑顔も泪も ありがとう
さあ振り返らずに行けばいい
いつの日かまた
笑って話せる時が来るさ
初めて君と口付けた桜木町で
最後の手を振るよ
変わり続けてく 見慣れてた街並も
だけど今も目を閉じれば
あの日の二人がそこにはいる
繋いだその手を
いつまでも離したくなかった
それでも行かなくちゃ
僕らが見つけた答えだから
さよなら もう
新しい明日へ歩き出した
最後の強がり
きっとこれが二人の為だよね?
待ち合わせ場所いつもの桜木町に
君はもう来ない




初めて君と口付けた桜木町で
最後の手を振るよ

Overall Meaning

The lyrics of 桜木町 by ゆず talk about a nostalgic memory of two people who used to walk along the road by the sea, holding hands. The memory is tainted by the fact that the promise they made to each other cannot be fulfilled anymore. When they walked together, they were often left behind by others and their surroundings, and they didn't really notice it until later. Even now, with the changing seasons, the singer cannot help but remember the person they used to walk with. They are saying goodbye now and walking towards a new tomorrow, but it's uncertain whether they can keep their resolve.


The lyrics evoke a longing for the past and a sense of missed opportunities, as well as the wistful sadness of having to say goodbye to the person they shared those memories with. The singer realizes that they have to move on, that perhaps they were not meant to be together forever, and that even though it hurts, they have to let go. The song ends with the memory of the last time they were together in 桜木町, the place where they first kissed, and where they say their final farewell.


Line by Line Meaning

海沿いの道を手をつないで歩いた
We walked hand in hand along the seaside road


あの日の約束はもう 叶わない夜空の星
The promise of that day is now unfulfilled like the stars in the night sky passing us by


通り過ぎてゆく 人も景色達も 気づいた時は いつも おいてけぼりになってた
When we realized it, we were always left behind by the passing people and scenery


季節変わり今も君の事 想い出してしまうけれど 何も無かったような顔して 今日も街に溶けて行く さよなら
Even as the seasons change, I still remember you, but today I'll blend into the city like nothing happened, goodbye


もう新しい明日へ歩き出した 最後の強がり きっとこれが二人の為だよね?
We've already started to walk towards a new tomorrow with our last bit of courage, surely, it's for the sake of both of us, right?


待ち合わせ場所いつもの桜木町に 君はもう来ない
You won't be coming to our usual meeting spot in Sakuragicho anymore


大きな観覧車 「花火みたいだね」って 笑った君の横顔 時間が止まって欲しかった
You laughed and said the huge Ferris wheel looked like fireworks, and I wanted time to stand still for us


心変わり今は責めても 違う誰かの元へ そしていつの日か忘れてゆく 君の笑顔も泪も ありがとう
Even if it's my fault for changing my heart, you'll go off to someone else's side, and someday, I'll forget your smile and tears, thank you


さあ振り返らずに行けばいい いつの日かまた 笑って話せる時が来るさ 初めて君と口付けた桜木町で 最後の手を振るよ
So let's go forward without looking back, someday we'll be able to laugh and talk together again. I'll wave my last goodbye at the Sakuragicho where we first kissed


変わり続けてく 見慣れてた街並も だけど今も目を閉じれば あの日の二人がそこにはいる
Even as the familiar cityscape keeps changing, if I close my eyes, the two of us from that day are still there


繋いだその手を いつまでも離したくなかった それでも行かなくちゃ 僕らが見つけた答えだから
I never wanted to let go of that hand I held, but even so, we have to go because it's the answer we've found


さよなら もう 新しい明日へ歩き出した 最後の強がり きっとこれが二人の為だよね? 待ち合わせ場所いつもの桜木町に 君はもう来ない 初めて君と口付けた桜木町で 最後の手を振るよ
Goodbye, we've started walking into a new tomorrow with our last bit of courage. Surely, it's for the sake of both of us, right? You won't be coming to our usual meeting spot in Sakuragicho anymore. I'll wave my last goodbye at the Sakuragicho where we first kissed




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: kitagawayuujin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

ゆうぐれ

Sakuragi Street
(Sakuragi chou)

We walked hand in hand along the seaside road
The promise of that day can no longer be fulfilled, stars in the night sky
People and scenery passing by
Whenever I realized it, I was left behind

Though the seasons change and I still think of you
I'm going to melt into the city today with a face like nothing ever happened

Good bye I'm already walking into a new tomorrow
The last bit of strength. I'm sure this is for both of us, right?
You no longer come to Sakuragi-street, our usual meeting place

The big Ferris wheel. You said, "It's like fireworks."
Your profile laughed. I wish the time would stop.

If I blame you for changing your mind, you're with someone else

And someday I'll forget your smile and your tears

Thank you. Now go on, don't look back
Someday we'll be able to laugh about it again
I'll wave my hand for the last time in Sakuragi-street, where I kissed you for the first time

The familiar street continue to change
But even now, if I close my eyes, I can still see the two of us from that day

I didn't want to let go of your hand forever
But I still have to go. It's the answer we found

Good bye I'm already walking into a new tomorrow
The last bit of strength. I'm sure this is for both of us, right?
You no longer come to Sakuragi-street, our usual meeting place
I'll wave my hand for the last time in Sakuragi-street, where I kissed you for the first time



ひま人

歌:ゆず
作詞:北川悠仁
作曲:北川悠仁
海沿いの道を 手をつないで歩いた
あの日の約束はもう叶わない夜空の星
通り過ぎてゆく 人も景色達も
気づいた時はいつもおいてけぼりになってた

季節変わり今も君の事 想い出してしまうけれど
何も無かったような顔して 今日も街に溶けて行く

※さよなら もう新しい明日へ歩き出した
最後の強がり きっとこれが二人の為だよね?
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君はもう来ない※

大きな観覧車「花火みたいだね」って
笑った君の横顔 時間が止まって欲しかった

心変わり今は責めても 違う誰かの元へ
そしていつの日か忘れてゆく 君の笑顔も泪も

ありがとう さあ振り返らずに行けばいい
いつの日かまた 笑って話せる時が来るさ
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ

変わり続けてく 見慣れてた街並も
だけど今も目を閉じれば あの日の二人がそこにはいる

繋いだその手をいつまでも離したくなかった
それでも行かなくちゃ 僕らが見つけた答えだから

(※くり返し)
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ



All comments from YouTube:

Choon Ae

I really love this song. I hope I'll be able to listen to it live one day 🙏🙏🙏. Yuzu concerts are the best. ゆずは最高ですね

ゆうぐれ

Sakuragi Street
(Sakuragi chou)

We walked hand in hand along the seaside road
The promise of that day can no longer be fulfilled, stars in the night sky
People and scenery passing by
Whenever I realized it, I was left behind

Though the seasons change and I still think of you
I'm going to melt into the city today with a face like nothing ever happened

Good bye I'm already walking into a new tomorrow
The last bit of strength. I'm sure this is for both of us, right?
You no longer come to Sakuragi-street, our usual meeting place

The big Ferris wheel. You said, "It's like fireworks."
Your profile laughed. I wish the time would stop.

If I blame you for changing your mind, you're with someone else

And someday I'll forget your smile and your tears

Thank you. Now go on, don't look back
Someday we'll be able to laugh about it again
I'll wave my hand for the last time in Sakuragi-street, where I kissed you for the first time

The familiar street continue to change
But even now, if I close my eyes, I can still see the two of us from that day

I didn't want to let go of your hand forever
But I still have to go. It's the answer we found

Good bye I'm already walking into a new tomorrow
The last bit of strength. I'm sure this is for both of us, right?
You no longer come to Sakuragi-street, our usual meeting place
I'll wave my hand for the last time in Sakuragi-street, where I kissed you for the first time

HairIsBad Ren

1:53
"大きな観覧車花火みたいだね"

この歌詞が本当に好きです

Ontario-Sub

北川さんの当時の彼女が言った言葉だそうですね

さなはは

Bmayday0520 エモすぎて暴れそうです

みづき

めちゃめちゃめちゃめちゃ分かります、、

hara kimie

ここを厚ちゃに歌わすところもさすが(爆)

Poggers Dude

Songs like Yuzu's make me wish I was be able to understand Japanese well enough to follow the lyrics without looking them up. Still, the music in and on itself is beautiful, and sometimes a little melancholic. I love it and I love your voices. Please, keep doing what you are doing. Music is life and you are doing something amazing here. Love you!

柚肴

桜木町のイントロが好きすぎる

kisetu aki

いつか弾いてあげるよ

More Comments

More Versions