Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
風をつかまえて
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
二人だけ追いかけてゆく
重ねた掌で まだ誰も知らない
明日まで 永遠の向こうへ
めぐり逢いは同じ未来の証
まばたきの続き全てあなたにあげる
名前の無い日々を運命と呼べるとき
会えない時間さえ
もうすぐ南風 生まれたての季節が
二人だけ追いかけてゆく
重ねた掌で まだ誰も知らない
明日まで 永遠の向こうへ
すれ違いも約束への階段
昨日の行方は遥かあなたのもとへ
小さな喜びが幸せになるように
笑顔を願うなら愛が見つかるだろう
もうすぐ南風 待ちわびた言葉なら
二人だけ甘い囁き
伸ばした掌で 未来を運ぶから
明日まで 始まりの向こうへと
心を開いて あなただけを
二人だけの この世界で
確かに感じた 遠くへ 遠くへ
風をつかまえて
瞳の奥映る今を形にすれば
少しだけ寂しい
それこそが愛おしい
もうすぐ南風 生まれたての季節が
二人だけ追いかけてゆく
重ねた掌で まだ誰も知らない
明日まで 永遠の向こうへ
もうすぐ南風 待ちわびた言葉なら
二人だけ甘い囁き
伸ばした掌で 未来を運ぶから
明日まで 始まりの向こうへ
The lyrics of ゴスペラーズ's song "風をつかまえて" (Kaze wo Tsukamaete) describe a love that is filled with anticipation and longing, like the gentle breeze of a new season. The song portrays a sense of two people chasing after this budding season, the winds of change, and embracing the unknown future that lies beyond the present time. It suggests that their encounters and time spent together are proof of their shared destiny, and every blink of an eye is an offering to the other person. Even the moments they cannot be together become an opportunity to realize the depth of their feelings and the realization that it is love.
The lyrics also allude to the significance of small joys in life, how they can be transformed into happiness when one wishes for a smile and the discovery of love. It emphasizes the power of their love to carry them through the uncertainties and separate paths they may encounter. The song encourages opening up one's heart to the other person, existing in their own world, and feeling the undeniable pull of the wind taking them further and further away.
Line by Line Meaning
もうすぐ南風 生まれたての季節が
The season of newly born south winds is approaching
二人だけ追いかけてゆく
Only the two of us will chase after it
重ねた掌で まだ誰も知らない
With our overlapped palms, still unknown to anyone
明日まで 永遠の向こうへ
Until tomorrow, towards eternity
めぐり逢いは同じ未来の証
Encounters are proof of the same future
まばたきの続き全てあなたにあげる
I will give you all the continuation of blinks
名前の無い日々を運命と呼べるとき
When we can call nameless days destiny
会えない時間さえ 恋だと気付くだろう
Even in the times we cannot meet, we will realize it's love
すれ違いも約束への階段
Even our passing by each other is a step towards promises
昨日の行方は遥かあなたのもとへ
Yesterday's whereabouts are far away, to your side
小さな喜びが幸せになるように
So that small joys can turn into happiness
笑顔を願うなら愛が見つかるだろう
If you wish for smiles, love will be found
もうすぐ南風 待ちわびた言葉なら
If it's the long-awaited words of the south wind
二人だけ甘い囁き
Only the two of us, sweet whispers
伸ばした掌で 未来を運ぶから
Because we carry the future with our outstretched palms
明日まで 始まりの向こうへと
Until tomorrow, beyond the beginning
心を開いて あなただけを
Open your heart and only you
二人だけの この世界で
In this world that belongs only to the two of us
確かに感じた 遠くへ 遠くへ
Certainly, I felt it, far away, far away
風をつかまえて
Catch the wind
瞳の奥映る今を形にすれば
If I turn the reflected present in my eyes into shape
少しだけ寂しい
Just a little lonely
それこそが愛おしい
That precisely is endearing
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 優 安岡
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind