靴は履いたまま
ゴスペラーズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

頑張りすぎて毎日 後悔はないけど
一人じゃないね
本当は 耳を澄ましなよ
溢れ出した街の色に 溶け込んだら
寝不足気味 忘れさせてあげるから
最高の夜にしよう
朝が来るまで騒ごう
いいわけは後にしよう
眠れない シンデレラじゃない

声を嗄らして叫んだ
「君が好きだよ」と
この気持ちなら
今でも 変わっていないよ
今日は笑顔だけを見せて僕のために
強がりさえ 君に見せてあげるから
最高の 夜にしよう
朝が来るまで 騒ごう
とりあえず何をしよう
構わない 靴を履いたまま

涙が不意に溢れても
気付かないふりして 抱きしめて

最高の 夜にしよう
朝が来るまで 騒ごう
階段を 駆け上がろう
聞こえない 十二時の鐘は
最高の 夜にしよう
朝が来るまで 騒ごう
いいわけは後にしよう
眠れない シンデレラじゃない
最高の最高の
最高の夜にしよう
眠れない ...
最高の夜にしよう




朝が来るまで 騒ごう
いいわけは後にしよう

Overall Meaning

The lyrics to ゴスペラーズ's song 靴は履いたまま (Kutsu wa Haita Mama) simply translates to "Let's Have the Best Night" in English. The song encourages living in the moment and having fun without worrying about the future. The first verse references the regrets that come with working hard every day. However, the singer reminds the listener that they are not alone and suggests listening to the sounds of the city that they blend with. They promise to forget about the lack of sleep and create the best night ever.


The second verse talks about a confession of love. The singer yells that they love someone, and their feelings remain the same despite the passage of time. They encourage their love interest to just smile for the night and let the singer take care of all the pretenses. The chorus emphasizes having the best night possible, despite the fact that they are not Cinderella, who traditionally left the ball before midnight.


The singer continues to urge the love interest to enjoy the night, regardless of the circumstances. Even if tears go unnoticed, the singer promises to hold them close. The lyrics end with the chorus, repeating that they need to have the best night ever, despite the rationalizations that can come later.


Line by Line Meaning

頑張りすぎて毎日 後悔はないけど
Even though I work hard every day, I don't regret, but


一人じゃないね
I am not alone


本当は 耳を澄ましなよ
Actually, listen carefully


溢れ出した街の色に 溶け込んだら
Once I blend in with the overflowing colors of the city


寝不足気味 忘れさせてあげるから
I will help you forget your lack of sleep a bit


最高の夜にしよう
Let's have the best night


朝が来るまで騒ごう
Let's make noise until morning


いいわけは後にしよう
Let's not make excuses now


眠れない シンデレラじゃない
Don't be a sleepless Cinderella


声を嗄らして叫んだ 「君が好きだよ」と
I shouted hoarsely, 'I love you'


この気持ちなら 今でも 変わっていないよ
This feeling hasn't changed even until now


今日は笑顔だけを見せて僕のために
Show me only your smile for me today


強がりさえ 君に見せてあげるから
Even I'll show you my toughness


とりあえず何をしよう 構わない 靴を履いたまま
For now, let's do whatever we want, even while wearing shoes


涙が不意に溢れても 気付かないふりして 抱きしめて
Even if tears overflow unexpectedly, I'll pretend not to notice and hold you


階段を 駆け上がろう
Let's run up the stairs


聞こえない 十二時の鐘は
We can't hear the sound of the 12 o'clock bell


最高の夜にしよう
Let's have the best night


眠れない ...
I can't sleep...


最高の夜にしよう
Let's have the best night


朝が来るまで 騒ごう
Let's make noise until morning


いいわけは後にしよう
Let's not make excuses now




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 優 安岡

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@serina912

ゴスペラーズ大好きだけど
ライブいったことない。

素晴らしすぎて
鳥肌たちそう。

ハロヲタでライブなれしてるんだが、アーティストって仕切り高くて躊躇してます。

生で聞いてみたいのは

尾崎豊と槇原敬之とZARD

来年思い切ってチケットとれたらいきたい。



All comments from YouTube:

@ponponpopoon

最初に『踊るゴスペラーズ』にカルチャーショックを受けたのがまさにこの曲!
1人でも多くの方がテレビでのイメージとのギャップに驚いて欲しい

@harunatsu4816

そう言うのをもう少しテレビで見たいな…。

@rrr_0102

中二だけどこの曲大好き。同年代の子にもっとゴスが広がればいいのにな……

@user-rz5wx3vk7h

高校生で周りにゴスマニさんなんていないけど、ゴスペラーズが好きなことが誇りです😘

@user-ef4sd3sp1n

もう何度聴いたかわからないくらい大好きな曲が、まさかLIVEバージョンでYou Tubeでみれるなんて!!
公式様、ありがとうございます!

@snowmonster2667

ニュースステーションで流れていた時にリアルタイムで聴いてました😆😆

@shiba1127

青春時代を思い出させる最高の一曲

@greenhappiness7626

わーわー😂LIVEバージョン。最高にカッコいい。めちゃくちゃ聴いてた。

@user-lv7ji2dm1g

ニュースステーションのオープニング曲!!

@user-nb8dj8cc4y

今から20年ほど前、ゴスのコンサートによく行ってました😊
本当に懐かしい‼️
踊ってる😂

More Comments

More Versions