Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
Atarashii Sekai
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
最後のパズルの欠片を やっと見つけたよ
あの日きみのキスが触れて
ぼくは自然に生まれかわれた
何もかもがあたらしい世界へ
きみをさらって行こう
世界一 短い誓いをするよ
こんなに誰かのことを今まで
大事に想うことなんて
いちどもなかった
きみのそばにいるとわかる
どんな小さな涙の音も
いつかきみの悲しみの全部を
消してあげられるように
強くなろうどんなことが待ってても
きみとなら平気さ
Oh just still my heart 手をつなごう
二人がけしてはぐれないように
Oh 生まれたてのあたらしい世界で
きっと見つけてあげる
そうきみのやさしさが涙なんかに
変わらない世界を (いつかきっと)
たくさんの力がきみとぼくに芽生えて
見たこともなかった夢を叶える
最高の魔法で (ah 生まれたての)
あたらしい世界で きみを両手に抱いて
世界一 短い誓いをするよ
誰よりも好きだよ
Just we'll be there
It's gonna be a long dream, woo woo woo woo
The song "あたらしい世界" by ゴスペラーズ (Gospellers) talks about finding love and happiness after experiencing loss and heartbreak. The first verse describes how the singer has finally found the last piece of a puzzle that represents their lost heart. They attribute their rebirth to the day they received a kiss from their loved one, and they now feel ready to leave everything behind and start anew with their partner. They make a short promise that they will always love and be with their partner and express how much they value their bond.
The second verse emphasizes how much the singer cherishes their loved one and how they've never felt this way before. They acknowledge the power of their partner's presence in their life and how they can hear even the slightest sound of their tears. The singer vows to become stronger so they can erase their partner's sadness and face any challenge as long as they have their partner by their side.
The chorus expresses the desire to explore a new world with their partner, a world where their love will remain constant and unchanging. They promise to hold hands and never stray from each other, even in their dreams. The bridge talks about how their love has given them the strength to achieve their dreams and that they will always cherish it.
Line by Line Meaning
いつかぼくが失くしたココロの
I've finally found a piece of the last puzzle of the heart I lost someday
最後のパズルの欠片を やっと見つけたよ
I've finally found a piece of the last puzzle of the heart I lost someday
あの日きみのキスが触れて
On that day, your kiss touched me
ぼくは自然に生まれかわれた
I was reborn naturally
何もかもがあたらしい世界へ
Let's take everything to a new world
きみをさらって行こう
Let's take you away
世界一 短い誓いをするよ
I'll make the shortest vow in the world
そうきみが好きだよ
Yes, I love you
こんなに誰かのことを今まで
I've never thought this much about someone until now
大事に想うことなんて
Cherishing someone like this
いちどもなかった
Never once have I
きみのそばにいるとわかる
I know it when I'm by your side
どんな小さな涙の音も
Even the slightest sound of tears
いつかきみの悲しみの全部を
Someday I can erase all your sadness
消してあげられるように
So I'll become strong enough to do so
強くなろうどんなことが待ってても
Let's become strong, no matter what awaits us
きみとなら平気さ
With you, I'll be alright
Oh just still my heart 手をつなごう
Oh, just still my heart, let's hold hands
二人がけしてはぐれないように
So that we'll never stray away from each other
Oh 生まれたてのあたらしい世界で
Oh, in a brand new world that has just been born
きっと見つけてあげる
I'm sure I'll find
そうきみのやさしさが涙なんかに
Yes, your kindness will never be drowned out by tears
変わらない世界を (いつかきっと)
In a world that will never change (someday, I'm sure)
たくさんの力がきみとぼくに芽生えて
A lot of power is sprouting within you and me
見たこともなかった夢を叶える
And it'll make all our dreams that we've never seen before come true
最高の魔法で (ah 生まれたての)
With the greatest magic (ah, just born)
あたらしい世界で きみを両手に抱いて
In a new world, I'll embrace you with both of my hands
世界一 短い誓いをするよ
I'll make the shortest vow in the world
誰よりも好きだよ
I love you more than anyone else
Just we'll be there
Just we'll be there
It's gonna be a long dream, woo woo woo woo
It's going to be a long dream, woo woo woo woo
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Chinfa Kan, Kitayama Youichi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind